Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 7. Глава 10

Часть 7. Глава 10: Ну вот, началось.

Раздался гром. Капля воды упала на землю. Затем вторая и третья… Кап, кап...начался дождь. Туман постепенно сгущался. Дождь в Цзяннане всегда был мягким, но морось продолжалась длительное время. Можно было предположить, что дождь будет идти всю ночь. Сколько грязи смоет зимний дождь ночью?

Семейный слуга подозрительно перелез через стену, ведущую во двор группы Шэнь Ижэнь. Внезапно он с грохотом упал на землю. Шэнь Ижэнь схватила его за шею, как тиски, и спросил: «Сколько членов Злых Духов пришло сюда? Где они?»

Шэнь Ижэнь была в чёрной одежде и смотрел на него из темноты, заметив, что он ведет себя подозрительно. Посчитав это уместным, она решила схватить его.

Слуга чувствовал запах сливы, щекочущий его нос. Хотя Шэнь Ижэнь была одет в чёрную одежду, чтобы не отражаться от воды, ей не удалось скрыть линию своего прекрасного тела. Увидев красотку, он почувствовал, что боль в шее слегка уменьшилась.

«Говори, и я перестану сжимать так сильно.»

Шэнь Ижэнь крепче сжала его шею. Как высокопоставленный член Злых Духов, слуга был не из тех, кто легко сдавался. Тем не менее, плавное прикосновение её белых рук было захватывающим. Когда она сжала его сильнее, ограничивая приток крови к его мозгу и поступление кислорода в его легкие, боль превратилась в возбуждение. В итоге он сдал свою команду. После этого он сказал: «Я-я-я хочу ещё...».

«Получай же!» Шэнь Ижэнь использовала палец, чтобы перерезать горло этому слуге.

Слуга умер с диким желанием. Если бы мазохисты узнали о его смерти, они бы похвалили его за это.

Шэнь Ижэнь была истощена. Когда Янь Шисань научил её такому методу допроса, он сказал ей, что ей трудно будет проводить допрос, потому что она была потрясающей, и также пыталась сохранить своё женское очарование, а именно гладкую и сияющую кожу. Как он и предсказывал, когда она впервые использовала эту тактику, она обнаружила, что ей не хватает сил, чтобы задушить кого-то до смерти. Несмотря на её попытки причинить ему боль, её первая жертва не пострадала. Вместо этого он был так счастлив, что плакал от радости.

«Чему ты так радуешься?! Плачь от несчастья, или я тебя задушу до смерти!» Шэнь Ижэнь кричала своей первой жертве.

Шэнь Ижэнь не поняла, что она ослабила хватку, так как её рука онемела от того, что она так долго сжимала его шею, но она снова сжала её. Возобновив приток крови и кислорода, она неосознанно сделала так, чтобы он почувствовал возбуждение. В конце концов, подозреваемый раскрыл все секреты и был так счастлив, что хотел больше. У неё об этом были плохие воспоминания.

Всякий раз, когда Шэнь Ижэнь использовала такой метод допроса, она всегда получала точную информацию. Однако подозреваемый становился рабом. По сути, это было как зависимость от наркотиков. Даже Янь Шисань не мог владеть этим методом так, как она. Каждый раз Янь Шисань просто говорил: «Настоящая королева…» и замолкал.

В последние годы Шэнь Ижэнь редко допрашивала подозреваемых. Может быть, она считала это слишком бесчеловечным или неприятным. На этот раз у неё просто не было выбора. Она расстроилась, когда обнаружила, что её сила улучшилась с момента её последнего использования. Но помогло то, что информация, которую она получила, была очень важна: Злые Духи преследовали их, и они приближались.

Злые духи, группа бандитов в Бэйцзяне, были силой, с которой нужно считаться. Они утверждали, что способны украсть всё и вся. Верные своему слову, они никогда не подводили раньше.

Злые Духи превосходили численностью и обладали большей боевой мощью, чем группа из трехсот человек Шэнь Ижэнь. Если бы группа Шэнь Ижэнь отправилась в путь под дождём, то у них, возможно, был бы шанс на победу. Однако поскольку «Злые Духи» нашли группу, группе Шэнь Ижэнь предстояло отбиваться от засад сзади. Положительным моментом было то, что она была уверена, что их основные силы скрывались на расстоянии более двух с половиной километров, потому что её разведчики провели обыск в двух с половиной километрах от поместья, но ничего не нашли. Слуга, как предполагалось, был их посланником, что означало, что у Шэнь Ижэнь всё ещё было время…

Шэнь Ижэнь внезапно почувствовала резкую головную боль, и схватилась за голову. Она чувствовала такую боль уже не первый раз; она страдала от этой проблемы давно. К сожалению, даже императорские врачи не могли найти причину её головной боли.

«Чёрт возьми, почему именно сейчас ...?»

Боль была терпимой во время лёгких приступов; тем не менее, этого было достаточно, чтобы она не спала. По этой причине она редко спала ночью и вместо этого предпочитала работать или тренироваться ночью. Она часто не спала пятнадцать-шестнадцать ночей в месяц. Она спит два-четыре часа, семь или восемь дней в месяц. Ей удавалось спать только шесть-восемь часов каждый месяц, пять-шесть дней. К сожалению, чем меньше она спала, тем чаще её тревожили головные боли. Хуже всего то, что голова начинала болеть тогда, когда они оказывались в опасном месте.

«Если бы мы не решили отдохнуть здесь…», Шэнь Ижэнь злобно прикусила губу, чтобы бороться с болью, и заставила себя встать и выйти: «Сначала мне нужно позаботиться обо всём ... Мне придётся ... доверить остальное ему.»

========

В главном зале семья владельца из шестнадцати человек горячо приветствовала своих гостей. Сун Оу был свободен от ограничений Шэнь Ижэнь и смог продемонстрировать свои исключительные навыки общения, которые он приобрёл, будучи молодым мастером авторитетного клана.

Брат Ублюдок выпивал и мастерски чесал дёснами. Семья владельца смеялась и много пила. Только заместитель генерала, некультурный человек, поедал куриные ножки, не намереваясь делиться после двух недель вегетарианской диеты.

«Удивительно, лорд Сун, я никогда не знал, что в Янчжоу так много великолепных мест. Я слышал, что туда привезли много прекрасного золотого шелка, и Феба Чжэньнань. Ваши ремесленники, по-видимому, тоже великолепные, раз создали такое произведение, сравнимое с сокровищем. Вы случайно не видели их?»

Сун Оу издал длинный вздох: «Я вырос в Янчжоу. С тех пор, как я переехал в столицу, мне редко удавалось выехать из неё. На этот раз… у меня есть шанс навестить своих родителей. У нас не было возможности провести много времени вместе, к сожалению. Я давно слышал об этих вещах.»

Заместитель генерала был уроженцем Севера. Он пришёл в армию из ниоткуда; никто не знал его происхождения. Были неподтверждённые утверждения, что он был учеником Ле Цзинчана. Будь то речь или поведение, он никогда не был внимателен к другим. У заместитель генерала были всевозможные реакции, когда он слушал этот разговор, потому что он был озадачен. Он продолжал думать: «Что с капитаном Суном? Какого чёрта он продолжает говорить «я...я..я»? Я думал, что он задыхается.»

Они вдруг услышали раскат грома снаружи. Дождь лил громко. Дул сильный ветер, дребезжали окна. Сун Оу выглянул наружу и гордо улыбнулся, словно выиграл пари: «Наконец-то пошёл дождь. Как мы можем путешествовать в такую погоду? Все солдаты серьёзно заболели бы, если бы мы послушали Ижэнь.»

Как мастер, но всё же как бандит, заместитель генерала, держащий голень в одной руке, хлопнул себя по бедру и засмеялся: «Боже, я рад, что пошёл дождь. Давай, выпусти всё! Ты сдерживался в течение нескольких дней!»

Сун Оу не хотел опускаться до уровня некультурного заместителя генерала, поэтому он отвернулся.

Заметив недовольство, просачивающееся в тон Сун Оу, владелец сказал: «Лорд Сун, вы и мисс Шэнь… похоже, имеете особые отношения.»

Сун Оу гордо улыбнулся: «Она моя жена.»

«О?!» Владелец поднял большой палец: «Пара, созданная на небесах! Вы, пара, созданная на небесах! Легко понять, почему ей нужен такой учтивый человек, как вы, лорд Сун.»

Сун Оу не выразил своё недовольство тем, что Шэнь Ижэнь пропустила банкет. Поэтому лесть владельца была в самый раз. Он повернул голову, словно читая стихи, и ответил: «Хахаха, мы только помолвлены, только помолвлены. Моя невеста компетентна, но она всё ещё слишком молода и неопытна, поэтому она не знает, где провести черту. Мне нужно быть рядом с ней и напоминать ей.»

Владелец взглянул на свою шестую наложницу, на которой он только что женился. Это была девушка пятнадцати лет. У неё было красное лицо. Теребя руки под столом, владелец улыбнулся Сун Оу: «Вы знаете, что я имею в виду как мужчина», а затем рассмеялся: «Есть вещи, которые понимают только молодые, верно? Хахаха.»

Сун Оу ответил: «О? О? О? Охахахаха, я восхищаюсь вами!»

Конечно, смех Сун Оу был фальшивым, и он боялся, что Шэнь Ижэнь услышит его; однако, он никогда не позволил бы кому-то наступить на его гордость, даже если он проиграл бой. Он выпил немного, чтобы успокоиться. Затем он возобновил разговор с владельцем. Он так наслаждался эти временем, что можно было подумать, что ему бы хотелось родиться тридцать лет назад, чтобы подружиться с владельцем раньше.

Пока заместитель генерала наслаждался сильным ливнем, он время от времени поглядывал на Сун Оу и бормотал себе под нос «Бесстыдник», но не разрушал обстановку.

Грохот! Снова раздался гром. Ветер подул в закрытое окно. Капли дождя проникли в комнату, а окно хлопало о стену. Было не так холодно, как на севере, но было достаточно холодно, чтобы южане Сун Оу и владелец слегка подмёрзли.

«Дуй ветер, дуй!» воскликнул заместитель генерала, хлопая в ладоши. «Теперь это больше похоже на зиму.»

Когда в комнату подул ветер, улыбка заместителя генерала замерзла. На его лице появилось тревожное выражение.

«Это…» - вдруг прогремел заместитель генерала. «Всем скрыться там же, где и владелец!»

Сун Оу своём пьяном оцепенении спросил: «Ч-что? Мы сейчас станцуем?»

Заместитель генерала схватил Сун Оу и потряс его: «Какие танцы! Я чувствую запах крови на ветру!»

http://tl.rulate.ru/book/4074/611761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь