Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 6. Глава 10

Часть 6. Глава 10: Лю Шань Мэньи три отдела - соевое молоко

Я перепрыгнул через стену, обдумывая, как пойти в Зал Уин. Я почти приземлился и планировал начать свой поиск, но ...

«Ааааа!»

Как только я перепрыгнул, симпатичный мальчик лет тринадцати-четырнадцати тупо посмотрел на меня. Он держал ...

«Это шипастая булава?!»

Мальчик закричал, а затем бросил булаву на меня, отступая от волнения.

«Чёрт побери! Почему ты такой злой?! И смотри, куда ты бросаешь!»

Я использовал свой ци, чтобы отодвинуться на тридцать сантиметров назад, чтобы избежать булавы! Однако мой манёвр ошеломил его. С красным лицом он открыл рот и закрыл его несколько раз, пока в конце концов не начал заикаться: «М-монстр! Сестра Лянь! Здесь монстр!»

О, и он снова начал дико размахивать булавой. Я чувствовал, как ветер каждый раз бьёт меня по лицу. Я должен был наклониться и отодвинуть голову, а затем появиться за его спиной.

Мальчик был ошеломлён, но всё же схватил её двумя руками и продолжил размахивать булавой. Он взмахнул ею назад, даже не оглядываясь. Реакция ребёнка была быстрой! Он был слишком маленьким, и мог достать не так далеко по сравнению со мной, к сожалению. Я отломал часть булавы, схватился за обратную сторону и вырвал её у него.

Булава была тяжелой. Она была рассчитана на взрослого мастера. Грубо говоря - от десяти до двенадцати килограммов. Сила руки ребёнка была впечатляющей для его возраста; он мог размахивать ею без каких-либо затруднений. При правильном руководстве и обучении он вырастет очень сильным.

Он был ошеломлён, когда посмотрел на свои пустые руки. Он указал на меня и топнул ногой: «К-к-к-какая наглость! Как ты смеешь вырвать мою булаву?!»

Я не ожидал, что он разозлится из-за того, что у него забрали булаву… Что ещё более важно, я не мог понять, что делал ребёнок в Холодном Дворце. Он был в форме имперских охранников, если я не ошибаюсь. Единственные императорские охранники во дворце, которые могли свободно передвигаться по дворцу, тренировались у свиты императора ...

«Чёрт, не говорите мне, что он чиновник второго поколения».

Я осмотрелся и увидел мечи, сабли, копья, алебарды и ещё много чего на земле. Размахивать даже одним оружием во дворце было преступлением, но восемнадцатью?

«Знаете что? Уйти отсюда - лучшая стратегия. Его Высочество ждёт меня!»

«Кто ты?» - спросил парень, нахмурившись и высвободив ауру. «Сестра Лянь сказала, что есть некоторые вещи, которые невозможно сделать. Она сказала, что независимо от того, насколько квалифицированным может быть человек, как только он максимизирует свою производительность, он не сможет производить больше силы. Как ты поднялся на тридцать сантиметров? К-кто ты? Я не боюсь тебя.»

После этого он сжался, показав свою детскую натуру

«Твоя сестра рассказала тебе о широко применяемой концепции в боевых искусствах. Это верно», - заявил я. Я ткнул в землю булаву, погрузив её достаточно глубоко, чтобы она могла стоять ровно. Я сказал: «Тем не менее, внутренние искусства никогда не подчинялись здравому смыслу. Я знаю более тридцати внутренних стилей для использования старой силы для создания новой силы или накопления силы внутри себя для решения различных ситуаций. У Шаолиня, Удана, Эмэй и даже Секты Демонов есть своя собственная версия. Это не редкие способы. Что касается того, кто я, я просто мимо проходящий… полицейский».

Мальчик не слушал меня; его взгляд — широко открытые глаза - был устремлён на булаву в земле.

«Э-это безумие».

«Пустяк!» Я нахмурился: «Этого достаточно, чтобы произвести на тебя впечатление? Послушай: ты знаешь о принципе «лучше принять, чем атаковать»? Такой стиль грубой силы был бы полностью разобран истинным экспертом поглощения силы. Ты можешь применить к нему самую сильную атаку, но если твой противник удерживает от семидесяти до восьмидесяти процентов своей силы, скажи мне, кто проиграет».

«Лучше принять, чем атаковать? Правда?» В восторге мальчик нетерпеливо спросил: «Правда? Ты можешь сделать это? Научи меня, пожалуйста?»

«Я…» Я остановился. Если бы ребёнок действительно был ребёнком чиновника, с моей стороны было бы неразумно раскрывать ему свои навыки: «Короче, мне нужно идти на работу. Меня кое-кто ждёт. У меня нет времени играть с тобой так что увидимся позже.»

«П-Подожди!» ребёнок закричал. «Получай!»

Парень неожиданно атаковал меня ладонью.

«А?»

Я просто взмахнул рукой. Затем всё, что я услышал, было «вааххх», и он влетел в куст…

«Чёрт, парень ... ты слабый»

Я даже не пытался. Его отклонила только моя истинная броня ци. Никто с подобием основы внутренней энергии не отскочит от брони внутренней энергии. Будем честными. В его оружии была внушительная сила.

«Неужели этот ребёнок вообще не знает, как использовать внутреннюю силу?»

«Эй ... ты в порядке?»

Я не слишком сильно повлиял на него, поэтому он мгновенно выполз из кустов. Однако у него было несколько порезов на лице, руках и ногах. У него также были листья в волосах, и он выглядел сильно потрёпанным. Он сидел на земле и бормотал: «Как…?»

Он не был в плохом настроении; он был полон энергии. Он выпучил глаза и спросил: «Как тебя зовут?»

Я улыбнулся: «Я никто. Моё имя не стоит упоминать».

Я учтиво развернулся. Мне нужно было бежать. Быстро! Если бы кто-нибудь поймал меня на издевательстве над ребёнком, меня бы схватили и наказали перед толпой, превратив меня в позор Лю Шань Мэня!

«Лорд Цзы. Вы ... Из какого ты дворца? Почему ты такой дерзкий?»

Я развернулся, чтобы уйти; к сожалению, я "столкнулся" с кем-то и сбил её. Телосложение, большой белый халат и длинные чёрные волосы были вперемешку. Однако самой запоминающейся чертой были её брови, которые, казалось бы, могли говорить. Если бы я с ней уже не был знаком, я бы подумал, что натолкнулся на белую лису, которая приняла человеческий облик, чтобы соблазнить мужчин. К сожалению, из-за того, что я случайно сбил главного Байя, она была в ярости.

Я думал, что не заметил только ребёнка, когда перепрыгнул через стену. Как ни странно, я не слышал шагов ни дыхания главного управляющего Байя, когда она подошла.

Как только главный Бай рассмотрела меня, она закричала: «Снова ты, Мин Фэйчжэнь! Для чего ты здесь?»

«Я заблудился ...»

Главный управляющий Бай не поверила в мою ложь. Она рассердилась: «Ты заблудился? Я охраняла снаружи с пятью дворянскими служанками; объясни, как тебе удалось «заблудиться».»

«Откуда мне было знать, что вы дежурили снаружи?! На самом деле, ты главный управляющий императорского двора. Почему ты здесь, а не на конференции? Если Его Высочество не сможет вызвать тебя, когда ему будет нужно, у тебя будут большие неприятности!»

Пытаясь придумать объяснение с хаосом в мыслях я вдруг услышал: «Я вижу шанс! Получай!»

Ребенок засмеялся, когда он подбежал, чтобы попытаться дотронуться до меня!

«Эй! Ты ещё не сдался?! Ты не смог даже проникнуть в мою истинную броню ци. Убери свои грязные руки!»

Мне было лень противостоять ему. Моё истинный ци отразил бы его атаку, поэтому я не стал о нём беспокоиться. Вместо этого я помог главному управляющему Байю подняться. Она, однако, игнорировала меня и волновалась за ребёнка: «Лорд Цзы! Почему вы ранен? Кто вас обидел?»

Главный управляющий Бай не понимала, что её рука закрыла его видение, заставляя его немного изменить траекторию атаки.

Несколько других горничных ворвались во двор. Вероятно, они не могли поспеть за темпами главного Байя.

Так произошла трагедия: главный управляющий Бай не позволила мне помочь ей подняться. Таким образом, я стоял на месте. Поскольку ребёнок изменил траекторию своей ладони, он попал мне на талию в кожаную сумку с соевым молоком. В конце концов он разорвал её, и оно вытекло. Горничные были свидетелями трагедии. Как только пять служанок прибыли, они взвизгнули.

Вот что увидели горничные: главный управляющий Бай в полусогнутом положении, её красивая маленькая голова около моего паха. Соевое молоко попало на лицо ребёнка и лицо главного управляющего Байя ...

...

«Хм, неловко получилось?»

Прим: Холодный Дворец - В основном это место, куда были сосланы наложницы, потерявшие расположение императора. По сути, это была более удобная версия тюремной камеры с материалистической точки зрения.

Хотя Бай Лянь упоминается как «она» с точки зрения Мин Фэйчжэня, он не знает, что это девушка. Мы, как читатели, молчаливо понимаем, что он не в курсе.

http://tl.rulate.ru/book/4074/494864

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
без коментариев
Развернуть
#
Без соевого молока
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь