Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 5. Глава 80

Часть 5. Глава 80: Ослепительный талант мира - правда

Цзинь Вансунь неподвижно лежал на земле и истекал кровью. Сабля «Тигриный Клык» была шире Золотого Ворона Пожирателя Луны, поэтому больше напоминала широкий меч. В результате нанесённого удара рана была намного хуже. Когда А Ху вытащил Тигриный Клык, из раны Цзинь Вансуня — как из фонтана — хлынула кровь. Он не мог остановить кровотечение.

Цзинь Вансунь никогда не остригался А Ху. А Ху нанёс бывшему мастеру смертельную рану. Цзинь Вансунь испугался, когда А Ху забрал Золотого Ворона Пожирателя Луны. Эта сабля прекрасно подходила А Ху.

А Ху вонзил Золотого Ворона Пожирателя Луны прям в рану. Цзинь Вансунь застонал, но это было только начало. Затем А Ху извлёк энергию Цзинь Вансуня, используя Руководство Золотого Ворона Пожирателя Луны. Цзинь Вансунь не знал, что А Ху сможет использовать эту технику максимально в этом отношении.

Цзинь Вансунь был удивлён. Он почувствовал, как его кровь и энергия выходили из его тела. Он потерял много ци за короткий промежуток времени.

«П-почему это был ты ...? Почему это был ты ...?»

Ци Цзинь Вансуна был едва заметен, но он продолжал повторять этот вопрос. В его глазах была ярость, растерянность и разбитость. Он думал, что увидит на лице А Ху след вины, чтобы он мог наброситься на него на оправданных основаниях. Он также мог узнать, почему его предали, и сказать себе, что его подвел А Ху. А Ху, однако, не говорил и не избегал его.

А Ху оставался таким же спокойным, как всегда. Он молча стоял рядом с Цзинь Вансуном. Он стоял там, как будто он всё ещё был самым преданным рабом Цзинь Вансуна, который сделает всё по его приказу и охотно пожертвует собой, Большой Кот.

А Ху не проявил признаков вины, когда встретился взглядом с Цзинь Вансуном. Цзинь Вансунь был в ещё большем недоумении.

«Молодой Мастер, вы действительно очень глупы», - заявил А Ху. Он оставался бесстрастным и терпеливым. Он тихо сказал: «Так как вы совершенно невежественны, позвольте мне помочь вам. Фамилия моей матери… была Цзинь. Она была дальним родственником вашей Золотой и Серебряной Секты. Вы с ней одного поколения. Она была по сути вашей старшей в клане. Девятнадцать лет назад она спасла вас по доброте своего сердца; ваш отец высоко ценил её ...»

А Ху не торопился. Его описание соответствовало воспоминаниям Цзинь Вансуня о женщине, которой он восхищался в то время: Цзинь Ванху. Он вспомнил её доблесть, которая была известна во всем Цзяннане, и милую улыбку.

«Тринадцать лет назад ваш отец хотел, чтобы моя мать помогла ему победить могущественного врага. Поэтому он передал ей Золотого Ворона Пожирателя Луны. После этого Золотая и Серебряная Секта начали размышлять, не планирует ли ваш отец сделать её следующим патриархом секты, спровоцировав много споров и обвинений. Некоторые даже открыто оспаривали это. Моя мать просто скрывала это от вашего отца.»

Несмотря на всё это, она ушла из дома на три года, чтобы помочь вашему клану. Любимое хобби моей матери - проводить время с моим отцом. Она предпочла бы голодать на работе, чтобы поужинать с нами. Ей нравились сабли, но она любила свою семью ещё больше. Она ушла из дома на три года ради вашего клана. Как вы ей отплатили? Вы убили её семью, убили её мужа и похитили её сына. Затем вы использовали Золотого Ворона Пожирателя Луны, чтобы извлечь её энергию; ей даже не удалось умереть с неповрежденным трупом!!!»

А Ху всегда был немногословным человеком, тихий и меланхоличный. Цзинь Вансунь никогда не чувствовал всей этой ярости, накапливающейся в нём.

«Большой Кот ... что...»

«После того, как моя мать скончалась, Золотая и Серебряная Секта классифицировала имя Цзинь Ванху как табу и избегала упоминаний о нём. Вы перенесли все её достижения и заслуги на другого человека, а затем пустили слухи о ней в боевом мире. Вы обвинили её в кровожадном убийстве, которое буквально разожгло огонь в крови людей. Затем вы заявили, что Семи Белым Принцам Чемпионам пришлось убить её, чтобы положить конец её преступлениям ...»

Ярость А Ху резко возросла, пока он говорил, он уже пыхтел как разъярённый зверь. Он вот-вот взревёт в небо.

«Если бы мистер Ань не спас меня и не сказал, чтобы я вернулся, чтобы найти маму, я бы даже не услышал её последних слов».

«Твоя мать ... Большой Кот ...»

«Моя мама всегда считала вас своим сыном. Я ненавижу всех в клане Цзинь, кроме вас», - тихо сказал А Ху, и его взгляд постепенно становился бесстрастным. «Это было бы то, что я чувствовал бы, если бы не Цин».

«Цин ... Цин!!»

Цзинь Вансунь был потрясён, услышав имя Цин. Он никогда не знал, что А Ху и Цин были близки, ведь он обратился к ней по имени. Все кусочки наконец-то собрались в голове Цзинь Вансуня.

Где А Ху выучил Золотого Ворона Пожирателю Луны? У него не было Пилюль Тайинь или женщины, поэтому он не мог освоить самый продвинутый уровень? Тот факт, что А Ху смог поглотить энергию Цзинь Вансуня, сказал ему всё, что ему нужно было знать.

«В-вы двое ... Значит, Цин работала ... с тобой! Вы двое ... Отлично, отлично, отлично! Вы точно поступили не правильно со мной!»

А Ху покачал головой: «Мне давно нравилась Цин; это было до того, как она поняла, что обручена с вами».

«Вы — это непристойная сука и коварный ублюдок! Вы двое меня предали…»

«Вы не правы. Очень не правы», спокойно ответил А Ху. «Я знаю, что я ей нравлюсь. Она, тем не менее, не знает, что она мне нравится. Я холодно к ней относился, потому что я не хотел ранить ваши чувства. Я держал свои чувства при себе и молился, чтобы вы двое были счастливы. Вместе с тем, вы никогда не должны были навязывать себя ей. Когда я нашел её позавчера, она пыталась покончить с собой. Я понял, что настанет день, когда я всё брошу и заберу её.»

«…» Взгляд Цзинь Вансуня постепенно становился пустым, но он не мог ответить.

«Молодой Мастер, вы мне ничего не должны, и я ничего вам не должен. Я вас не ненавижу; я ненавижу членов Клана Цзинь».

А Ху вытащил Золотого Ворона Пожирателя Луны. У Цзинь Вансуня не было много времени.

«Почему я атаковал вас сзади?» Титан ответил на свой собственный вопрос монотонным голосом: «Потому что ... так убили мою мать».

«… Смерть твоей матери, смерть сестры Ху была н…»

«Оставьте эти слова для Короля Ада».

Наконец наступил момент. Сцена снова появилась перед глазами Цзинь Вансуня. Сцена в тот день застыла. Сцена в его воспоминаниях была кошмаром, который мучил его с того дня, но он не мог выкинуть её из головы. Он хотел мельком увидеть её, прежде чем он сделает последний вздох. Возможно, потому, что это был его единственный шанс снова увидеть свою сестру Ху. Стоит отметить, однако, это был первый раз, когда сцена разыгралась иначе.

Цзинь Вансунь видел, как Цзинь Ванху лежала в луже крови, а противник - в железной маске. Вдалеке - нет, ещё больше - была маленькая решетчатая дверь в стене. Цзинь Вансунь заметил отражение человека в чёрном. При ближайшем рассмотрении, зловещая фигура казалась настолько тёмной и злой, что могла поглощать свет. Это был мистер Ань!

Десять лет назад мистер Ань присутствовал на месте происшествия! История о его спасении А Ху и т. д. была сфабрикована!

Цзинь Вансуня кашлял и пыхтел, но он не мог разобрать ни одного слова.

Он попытался сказать: «А Ху ... это был не я ... Это был он! Это был он! Он отравил твою мать ... это был он!!!»

У А Ху в глазах появился едва заметный оттенок безнадежности. Как воющий зверь, он жестоко размахивал Тигриным Клыком.

Встревоженные птицы улетели. Кровь была повсюду.

http://tl.rulate.ru/book/4074/476372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь