Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 5. Глава 33

Часть 5. Глава 22: Так называемая жена — это не моя жена

Цзинъань расслабилась в моих объятиях, отказываясь отделиться от меня даже на долю секунды. Было видно удивительную гибкость и мягкость её изгибов, и она не испытывала никаких угрызений совести, когда мои руки изучали их, позволяя мне прикасаться и хвататься за неё, как мне угодно

Её руки тоже не были на месте. Она продолжала хватать фрукты и холодные напитки со стола своими гибкими белыми пальцами, чтобы накормить меня. У каждого фрукта и напитка был разный аромат, но вокруг меня был легкий и ароматный запах - аромат Цзинъань.

«Фума, попробуй это, а затем вот это».

Обычно изящный, щедрый и уважаемый тон принцессы Цзинъань был мягким и деликатным, создавая впечатление, что она пытается пощекотать моё сердце, но также похож на сахар, падающий в пламя, чтобы затем превратиться в сладкий, липкий аромат.

Сегодня Цзинъань была слегка страстной, моё тело хотело провести линию.

Я отказался ... но они серьёзно были очень хороши на вкус; плюс, я был голоден ... Таким образом, я покорно ел всё, что она давала мне. Когда я иногда облизывал её палец, на её симпатичном лице появлялся румянец, но она продолжала кормить меня.

Атмосфера была невероятно неловкой. Цзинъань пристально посмотрела на меня, намекая на её страстное желание зайти дальше. Поэтому, соответственно, я мог полагаться только на еду, чтобы сдерживать свою позицию ...

Когда я пережевал, я вспомнил прошлое и причину, по которой я оказался с ней.

Чтобы объяснить, как мы с принцессой Цзинъань оказались в таких отношениях, мне нужно вернуться назад три года назад, когда я всё ещё был активен в кулачном мире.

Три года назад мне было двадцать пять лет, и я был вовлечен в большое количество важных дел в кулачном мире. В то время Секта Божественной Луны уже погрузилась в трагедию, и я думал о том, куда уйти оттуда. Именно тогда Император объявил миру, что он хотел выбрать Фуму для принцессы Цзинъань через турнир императорских боевых искусств того же типа, что и самый последний.

В то время я был в Наньцзине и не интересовался этим. Вскоре был объявлен победитель. Легенда гласила, что победитель достиг вершины боевых искусств и обладает непревзойденной компетентностью в области грамотности. Каждый член императорского двора был поражен им и удивлялся тому, как может существовать такой совершенный человек. Они отметили, что только человек с таким талантом был достоин самой любимой старшей принцессы Его Высочества и поэтому назначил его первым фумой Династии Юаньшэн, Фума Цзинъань!

Согласно тому, что я знал, Фума Цзинъань действительно был выдающимся боевым мастером, который вряд ли нашел бы себе ровню. Однако этот человек был не я; скорее, он никогда не был мной с самого начала, а ... моим Ши! Фу! Этот чёртов старый пердууууун !!!!!

Это было смешно.

В то время мой шифу услышал, что я в Наньцзине, и, следовательно, пришёл навестить меня. Ради того, чтобы люди (враги, любовники, женщины-поклонники) не узнавали его, он надел одежду, которая специально предназначалась для ухаживания за девушками и маску, сделанной из кожи человека, чтобы замаскировать себя.

К сожалению, он прошел мимо бара, прежде чем он встретил меня, и случайно наткнулся на принцессу Цзинъань, которая в то время была одета как простолюдин. Её великолепная красота привлекла его. Его похоть загорелась, и, таким образом, он на самом деле имел наглость пойти и запикапить её!

Навыки пикапа моего шифу - это апогей искусства пикапа. Использовав свои навыки, они начали веселиться. Принцесса Цзинъань на самом деле обедала с ним три раза. Мой шифу начал влюбляться в неё во время разговоров. Каким-то образом он узнал от горничной принцессы Цзинъань, что принцесса Цзинъань собирается выйти замуж, и жених будет выбран на ринге.

У моего шифу не было никаких подозрений, несмотря на то, что ринг будет создан во дворце. Он думал, что принцесса Цзинъань была дочерью дворянской семьи. Впоследствии он взял и подписался на борьбу за поцелуй девы. Только после того, как он выиграл, он понял, что он соблазнил правящую старшую принцессу.

Таким образом, начались проблемы. После того, как он узнал истинную личность принцессы Цзинъань, он тут же убежал. Причина этого была очень простой. Первой Шининан, другими словами, первой женой Шифу, была младшая сестра Императрицы, тем самым он стал шурином Императора. Поэтому принцесса Цзинъань должна была называть его «дядей».

Даже если бы он сделал что-то более нелепое, он знал бы, что это уже не шутка. К сожалению, убегать было очень сложно. В то время Основная Тройка были в императорском дворе. Если он убежит от брака, он возмутит Императора. Когда Император рассердится и пошлёт за ним людей, не будет конца его бедам. Даже если он не боялся проиграть в бою, сам инцидент был довольно смущающим! Столкнувшись с такой ситуацией, Шифу заставил меня взять на себя ответственность, когда я просто проходил мимо это проклятого места!

В тот день, когда они поженились, Шифу внезапно нашёл меня. Он заставил меня поменяться с ним местами, изменив свою внешность без каких-либо объяснений, а затем потащил меня во дворец ... Только когда я вошел во дворец, я понял, что этот ублюдок заставлял меня погасить его долг!

В тот день я впал в панику, я спросил у своего шифу: «Подождите! Я могу пройти через обряд, но как насчёт супружеского долга?»

Шифу рассмеялся странным тоном, а затем сказал в извращенной манере: «Ты хочешь, чтобы я научил тебя этому? Очевидно, ты берёшь её две сочные белые ноги ...»

«Убирайтесь отсюда, чёрт побери, старый пердун!»

Но что я могу сделать? В конце концов, мне пришлось придумать причины. В ту ночь, когда мы вошли в комнату, чтобы исполнить супружеский долг, я присоединился к принцессе, с которой я впервые встретился: «Принцесса, не то, что я не хочу прибегать к настоящим отношениям между мужем и женой, но стиль, который я практикую, - тайный, аутентичный, высоко продвинутый, чистый внутренний стиль под названием «Непобедимое Искусство У Самой Идеальной Площади Нет Углов Самый Громкий Звук - Тот, Который Нельзя Услышать Фиолетовая Морщина Гигантской Жемчужины». Одна из заповедей стиля заключается в том, что я не могу вступать в связь с женщиной в течение нескольких лет. Если я это сделаю, моя кровь, ци и истинный ци будут течь в обратном направлении, что приведет к смерти ...»

«Такая концепция существует?» Услышав это, принцесса с разочарованием опустила голову: «Фума, ты не делаешь это, чтобы обмануть меня?»

«Нет, я бы так не поступил. Принцесса, ты воплощение волшебного божества. В этом мире нет мужчины, который бы не любил тебя. К сожалению, из-за моей практики, я не должен вступать в связь с женщиной».

«Тогда, почему ты сблизился со мной?»

«Эмм, не то, чтобы я вообще не мог касаться женщин. Мне просто нужно быть готовым отказаться от всех результатов моего культивирования и стереть его, прежде чем я это сделаю. Тем не менее, принцесса, мужчина должен защитить нацию перед всем остальным. Я хочу внести свой вклад в то, чтобы нация обеспечила мир нашего отца! Поэтому, я не могу стереть своё собственное культивирование. Как только я закончу, я, естественно, откажусь от своих боевых искусств и предоставлю тебе свои объятия».

«Фума!» Цзинъань была доведена до слёз моей речью: «Как долго мы должны ждать?»

«Эмм, как мужчине, мне нужно совершить путешествие по всему миру. По крайней мере, мне нужно урегулировать южную границу, очистить Северную пустыню, покорить Запад и уничтожить их всех. В противном случае я бы жил жизнь зря, не так ли?»

Цзинъань опустила голову. Она задумалась, но затем взглянула на меня своими красивыми глазами: «Хорошо, я подожду, но у меня есть условие».

Я сразу спросил: «Какое условие? Какое условие?»

Румянец появился на симпатичном лице Цзинъань. В воздухе запахло любовью. Она извивалась, рисуя круги на моей груди своей гладкой белой рукой: «Ты должен спать, обнимая меня каждую ночь ... иначе я не смогу спать, у меня будут кошмары».

Впоследствии я обнял и ждал, пока встанет солнце, лежа там в одиночестве ...

«Фума, принцесса».

Голос пожилой женщины-слуги перебил ход моих мыслей. Женщина, которая выглядела здоровой, примерно сорока лет, стояла у нашей двери. Она была старшей женщиной-служанкой, которая была с Цзинъань и отвечала за разные задания. Цзинъань обычно называла ее «Мама Лян».

Особняк, в который я отправился, был поместьем, которым император вознаградил меня. Он намного уступал временному дворцу принцессы в Ханчжоу, но он был достаточно большим, вмещая семью и её слуг.

Мама Лян опустила голову. Хриплым голосом она сказала: «Комната готова. Пожалуйста, пройдёмте туда, Фума и ваше высочество».

«Фума, пойдём, мы ...» Цзинъань несколько раз осмотрела моё тело своими красивыми глазами. Она излучала обаяние, произнося слово за словом: «идём...спать ... сейчас».

(Прим: Непобедимое Искусство У Самой Идеальной Площади Нет Углов Самый Громкий Звук - Тот, Который Нельзя Услышать Фиолетовая Морщина Гигантской Жемчужины - комбинация текста Конфуция и бреда сумасшедшего, который он добавил от себя. Он использует это как ложь.)

http://tl.rulate.ru/book/4074/406651

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх, Шифу, какой же ты всё же пакостник)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь