Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 2 Глава 9

Книга 2 Глава 9

Атмосфера между Су Сяо и мной ядовитая

«Сегодня Шифу научит вас о существе, известном как женщины. Женщины - это увлекательное существо. Они говорят «нет»...»

«Но их тело правильное?»

«Идиот! Дебил! Глупец! Ты узнал все это от своего старшего боевого дяди, не так ли?» Шифу посмотрел на меня, надеясь, что я лучше знаю.

(Прим: Он использовал англ. слова)

«Шифу, ты мог бы хотя бы не включать английский, когда меня ругаешь ...?»

«Открой свое сердце и вспомни одну вещь, когда встретишь женщину, с которой трудно ужиться», Шифу научил его глубокому любящему взгляду, он посмотрел меня, затем на небо и сказал три слова. Его святой голос заставил мою кровь, дыхание, пульс и даже мою душу почувствовать потрясение, как будто они были побеждены.

«НАДАВИ НА НЕЁ!!!!!!!!!!!!!!!!!!»

До сих пор я до сих пор помню, что после того, как шифу сказал «надави на нее», этого было недостаточно и он облизнул губы. Я до сих пор не могу стереть восторженное выражение на лице старикашки. Это практически травма детства.

И поэтому я столкнулся с очень важным решением.

Надавить или не давить?

Это важное жизненное решение.

Человек передо мной имеет серповидный нос, абрикосово-персиковые щеки, длинные ноги, тонкую талию и очаровательный, но несет невинную ауру. Вы могли бы сказать, что это был подарок, которого жаждали все люди в мире.

«Если ты надавишь, ты будешь вознагражден бесконечной радостью. Если ты не надавишь, ты останешься с бесконечным сожалением. Ученик, следуй за счастьем сейчас».

Демонический голос Шифу зазвенел в моей голове и заставил мой рассудок потемнеть.

Если это так, я выбираю -

Подождите!

Су Сяо - мужчина, ясно?!

Это было опасно! Мой мозг почти был обманут.

Я с тревогой покачал головой и произнес из памяти легенду о трех хризантемах.

И все же я видел, как Су Сяо смотрел на меня своими большими прекрасными глазами, он хрюкнул и сказал: «Ты что-то скрываешь от меня? Я был не прав о тебе! Ты сказал, что мы лучшие друзья».

Эй!

Я всегда думал, что ты тормоз! Почему ты сейчас меня предаешь ?!

«Большой брат Мин, я действительно знаю».

"Знаешь?"

Ни за что!

Су Сяо действительно знает? Мне действительно нужно надавить ... Ах, черт! Почему у меня всегда есть больные мысли?

«Ч-что ты знаешь?»

«Почему ты так скрываешься от меня?» Су Сяо не был подозрительным. Напротив, он посмотрел на меня с очень озабоченным взглядом. Он протянул руку и положил ее мне на лоб: «У тебя должна быть лихорадка, иначе ты не будешь так ненормально себя вести. Не беспокойся о расследовании, если ты не здоров. Нам не нужна похвала. Будь хорошим мальчиком, ладно? Давай вернемся.

Я посмотрел на Су Сяо и глубоко вздохнул. Он просто подумал, что у меня произошли большие изменения личности, потому что я был болен?

Это не слишком хорошо, но это лучше, чем если бы это развилось в финал.

Что? Вы спрашиваете меня, какой финал? Конечно, надавить... Хехехехе.

«Отвали!» Я оттолкнул Су Сяо и поймал свою руку: «Как я заболел, я не болен».

«Но сегодня ты ...»

«Это все знания, которые я приобрел от чтения книг. Все, что я упоминал, было записано в черно-белом отражении». Я надавил своей глупостью: «Купи себе экземпляр и прочитай его, если ты мне не веришь. В «Черно-белом отражении» ничего не говорится. Я всегда говорил тебе читать больше, но ты просто не хотел, ты непослушный мальчик.

«Ты действительно не болен?»

"Да, я не болен." Я поспешно встал, сделал шаг, вздрогнул, затем повернул голову и погладил его.

«Посмотри, насколько я полон сил».

«Нет, я думаю, ты болен». Су Сяо снял мою руку с головы. «Да, ты полон сил, но ты все еще ненормальный».

«Хорошо, я знаю, что ты беспокоишься обо мне. Спасибо». Я положил руку ему на голову и погладил его: «Я скажу тебе, если мне будет плохо, хорошо?»

Су Сяо на этот раз не снял мою руку. Вместо этого он позволил мне почесать ему голову. Он покраснел и сказал: «Твои слова. Не возвращайся к ним».

Я засмеялся и сказал: «Да, да, да».

......

Почему я чувствую, что атмосфера странная. Как будто воздух вокруг нас стал розовым. И выражение Су Сяо выглядело так, будто он все больше и больше наслаждался моим поглаживанием. Моя рука тоже начала чувствовать, что она прикоснулась к его голове. Это было странно приятно ....

Эта атмосфера чертовски ядовитая!

Я быстро отдернул руку. Су Сяо широко открыл глаза и посмотрел на меня, как будто кто-то внезапно проснулся от его прекрасного сна.

«Хм, это ... Это ...»

Когда я возился с моими словами, из главной двери раздался большой звук. Затем большая группа воинов громко закричала: «Тан! Это главный двор Стражи Цилинь! Сколько жизней, по-твоему, у тебя есть, если ты посмел так себя вести?»

Что?!

Разве дружелюбный сосед людей, Тан Е здесь?

Тан Е пришел!

«Почему ты так рад, что он пришел ...?»

«Конечно, я счастлив. Это хороший друг всех - Тан!»

Тан был в основном моим спасителем в этот момент. Но крик в дверь снова начался.

«Отвали!» Ты хочешь сразиться с нами? Ты идиот?

«Кто ты обвиняешь в том, что он удерживает твоих друзей? Мин Фэйчжэня? Я не знаю, кто это!»

«Хорошо, люди зовут тебя дьяволом, и ты уверен, что ты живешь согласно титулу. Приди, попробуй меня».

И, наконец, я услышал крики, призывы о помощи и прекрасную сцену под закатом.

Вскоре после этого Тан Е вышел в цветник, как метеорный поток, с прохладным холодным выражением лица. Его все тело пылало, поэтому я думаю, он, должно быть, только что использовал Кровь Жизни Ци Ян. Неудивительно, что этих парней избили.

Танг Е был поражен, увидев, что Су Сяо и я благополучно сидели в маленьком цветочном саду, пили чай и остался безмолвным. Похоже, он убедил себя и сказал: «Ты действительно восхитителен, старший брат, ты действительно мощный».

«Не будь таким скромным, ты сильный здесь».

Есть более двухсот человек, ожидающих шанса разгромить тебя, брат!

«Они просто лакеи. Ничего не связано с силой».

Тан Е повернул голову, чтобы посмотреть на группу Стражи Цилинь, что он оскорбил, а затем беззастенчиво сказал: «Кто хочет воевать со мной? Выйди, я приветствую любых претендентов».

Человек быстро появился.

«Ты знаешь, кто я, не так ли?»

"Ты?" Тан Е сделал паузу, а затем выпалил: «Официант из таверны Дун По, Лю Цзы?»

«Пошел ты, ты, ублюдок, я не официант!»

Воин Стражи Цилинь Цзя, И Исянь вспылил.

И Исянь сделал большой шаг вперед: «Я покажу тебе силу воинов ранга сорок четыре уровня Цзя!» Его псевдоним - одна серебряная линия. Он - пользователь Железного Кулака, и он прав. Он достал из рубашки железные кольца и надел их на руки. Когда он нанес удар, звон железных колец был довольно громким

Су Сяо удивился и закричал: «Тан, берегись!»

Тан, однако, не волновался. Мне тоже наплевать. Тан лучше всех владеет кулаками, и все же этот парень бросает ему вызов в кулачном бою? Как будто он мог победить Тан Е.

Тан Е прямо пронзил его руку и схватил колонну колец на руках И Исяна, отвлекаясь от другого нападения. Его ладонь пылала, поэтому железные кольца И Исяна загорелись ярко-красным лишь спустя некоторое время.

Тан Е убрал руки. Сам Исянь не мог выдержать жару и снял железные кольца с рук, но это то, чего ожидал Тан. Как только И Исянь снял их, Тан Е быстро ударил по железным кольцам ладонями, отталкивая их еще сильнее.

И Исянь не смог вовремя поднять страж, и отклоненные кольца ударили его по его телу, заставив его отступить на семь шагов, прежде чем он смог остановить себя. На его лице был болезненный взгляд. Лицо у него было ярко-красное, на лбу были потные капли. Было ясно, что Кровь Жизни Ци Ян сжигал его нервы, из-за которых он так страдал, не говоря уже о травме, которую он получил в конце. Похоже, у него больше не будет шанса участвовать в турнире императорских боевых искусств.

«Спасибо за легкий бой». Тан Е аккуратно поднял кулак и сложил его с другим, держал его руки перед собой, чтобы воздать должное: «Кто еще хотел бы сражаться? Я ...»

Я ударил его по затылку. Этот идиот - боевой наркоман.

«Бой, с моей ногой. Пойдем».

Все воины внезапно стали ангелами и вызвали у меня беспокойство. В их взглядах было ясно сказано: «Он осмелился нанести удар Тану по голове? Этот парень потерял рассудок. Разве вы не боитесь, что он будет использовать Цинь На, повесит тебя, разденет и покажет на экране общественности?

Тем не менее Тан Е послушно кивнул и сказал: «Понял, старший брат». Все присутствующие сбросили челюсти.

Трое из нас были непобедимы, и мы легко покинули главный двор Стражи Цилинь. Иметь красивого парня, который опытен и является моим младшим братом, здорово.

Я спросил Тан Е: «Как ты пришел так быстро? Разве ты не был в горах?»

«Капитан Сун приказал кому-то привести меня. На обратном пути я столкнулся с Чжа Пи, поэтому я пришел сюда первым».

«Капитан Сун?» Он имеет в виду Сун Оу? Тогда я не понимаю. Разве он не всегда сидел и не вносил вклад?

«В любом случае, давай сначала увидимся с ним».

«Как тебе в дворе Стражи Цилинь?»

С тех пор, как он потерял меня, он продолжал называть меня Старший брат и относился ко мне с вежливостью, слишком любезно, я не привык к этому.

«Ничего особенного. Мы просто делали вскрытие, используя палочки для еды, а потом я попил чаю с Су Сяо». Если я упомню, что мы встретили экспертов из Императорской свиты, он, вероятно, пойдет и бросит им вызов или что-то еще, так что лучше, если я этого не сделаю.

"Только мы вдвоем." Су Сяо, казалось, понимал, о чем я думал, и добавил: «Мы были действительно счастливы».

Но тогда это вызвало еще одну проблему.

«Вы двое радостно вместе пили?»

Тан Е посмотрел на меня с обидой и сказал: «Большой брат, я чувствую себя одиноким, когда ты это делаешь». Я внезапно почувствовал, что все уши у дверей главного дворца Стражи Цилинь оживают, чтобы слушать внимательно, так же, как глаза человека, который обнаружил золотые взгляды. После того, как они увидели мой смертельный взгляд, они все быстро вернулись к укрытию во дворце.

Эй! Почему, черт возьми, вы все бежите, услышав это? Позволь мне объяснить. Это не так!

Су Сяо глупо сказал: «Если ты будешь одинок, в следующий раз, мы втроем ...»

Эй! Достаточно!

Атмосфера в нашей маленькой команде уже очень странная, не могли бы вы прекратить делать ее хуже?!!

«Хорошо, заткнись, иди домой тихо!»

Я решительно отрезал его, обнял эти два бремени и побежал к Лю Шань Мэню.

http://tl.rulate.ru/book/4074/163096

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Какая-то ********* пати
Развернуть
#
Все. Я уже нихера не понимаю, что тут написано
Развернуть
#
Единственная понятная часть текста, это их гейские шуточки.
Развернуть
#
Да, не за этим я пришел.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь