Готовый перевод Охотник звезд / 1том- начало пути: 1.2

Зинга стал помогать Рольтху. Они высвободили Мириона и положили его на пол, прежде чем Картр задал следующий вопрос:

— А как капитан?

Зинга медленно повернул голову, как бы не собираясь отвечать. Его возбуждение выдало, как обычно, дрожание широких складок кожи на шее. Это своего рода жабо поднималось, когда он был обеспокоен или возбужден .

— Синт пошел его искать. Мы не знаем…

— Лишь одна удача во всей этой катастрофе. — Голос Рольтха, как всегда, был отчетлив и лишен эмоций. — Это планета типа Арт. Поскольку мы не можем улететь быстро, можно подумать, что дух космоса улыбнулся нам.

Планета типа Арт… На ней экипаж корабля может дышать без шлемов, не испытывая неприятностей от чужого тяготения, вероятно, есть и пить местные продукты без страха внезапной смерти. Картр осторожно положил раненую руку на колено. Чистая удача. « Звездное пламя « могло оказаться где угодно, корабль удерживали от развала куски проволоки и надежда. Но наткнуться на планету типа Арт — такой удачи они не могли ожидать после черных разочарований последних лет.

— Планета совсем не обгорела, — заметил он с отсутствующим видом.

— С чего же ей обгореть? — спросил Филх насмешливым голосом, в котором звучала и горечь. — Эта система лежит далеко за пределами наших карт… Вдали от благ цивилизации.

Да, блага цивилизации Центрального Контроля. Картр зажмурился. Его родная планета Илен была сожжена пять лет назад — во время восстания двух секторов. Но ему по-прежнему иногда снилось, как он садится на почтовую карету, а потом идет в своеи форме, гордясь знаками пяти секторов и далекой звезды, идет по лесистой местности в маленькую деревушку у северного моря. Сгорела! Он не мог себе представить обожженную скалу на том месте, где стояла эта деревушка, мертвый пепел, покрывающий нынешнюю Илен, ужасный монумент межпланетной войне.

Зинга обработал его запястье и повесил руку на перевязь. Картр даже не смог помочь, когда они протаскивали Мириона в дверь. К тому времени, когда Мириона уложили в кают-компании , там появился патрульный Смит, поддерживающий человека, настолько закутанного в бинты, что его невозможно было узнать.

Командор Вибор?

Картр вскочил, расправил плечи, автоматически свел пятки так, что блисовая кожа его сапог слегка скрипнула.

Перевязанная голова качнулась .

— Рейнджер Картр?

— Да, сэр.

— Кто еще?..

Вначале голос, как обычно , звучал резко, но потом оборвался в обескураживающей тишине.

— Из патруля — Латимир мертв, сэр. Мирион здесь, он ранен. Смит не пострадал. Рейнджеры — Филх, Рольтх, Зинга и я — в порядке. Рольтх докладывает, что дверь в двигательный отсек заклинена, и оттуда никто не отвечает. Мы начинаем осмотр, сэр.

— Да… да… действуйте, рейнджер…

Смит подскочил вовремя , чтобы поймать падающего командора и аккуратно уложить его на пол. Командор Вибор был не в состоянии продолжать командовать.

Картр ощутил приступ паники, подобный тому, который охватил его, когда погас свет. Командор Вибор — он считал этого человека скалой прочности и безопасности в этом хаотическом мире… Картр вдохнул воздух старого корабля и постарался принять ситуацию, какая она есть.

— Смит!

Он повернулся к связисту-патрульному, который по правилам службы превосходил в звании простого сержанта рейнджеров.

— Можете присмотреть за командором и Мирионом?

Смит получил некоторую медицинскую подготовку и один или два раза действовал в качестве помощника Торка.

— Ладно, — он склонился к стонущему пилоту, перестав обращать на них внимание.

— Отправляйтесь и осмотрите повреждения, летун…

Летун? Что ж, знатные и сильные патрульные должны радоваться, что в сей трудный час с ними летуны. Рейнджеры обучались пользоваться продуктами чужих миров. После катастрофы они в чужом мире как дома, в отличии от патрульных.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/4055/73591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь