Готовый перевод The Holy Emperor / Святой Император (M): Глава 0520, у меня есть кувшин вина.

Глава 0520, у меня есть кувшин вина "Танец Воды Луны", естественно, не поймет, что имел в виду Йе Тяньцзе, тем более не поймет, что человек, сидящий перед ней, был грешником в ее глазах.

По мнению Йе Тяньцзе, он действительно не был достоин поклонения, потому что не оправдал ожиданий слишком многих людей.

Посреди ночи Цинь Вэйян внезапно появилась с маленьким выпуклым животом, не зная, куда она пошла тусоваться днем.

Лицо Клэри слегка покраснело и пьяное, Клэри подбежала к Йе Тяньцзе и прислонилась к нему, чтобы ущипнуть его за лицо своими пухлыми маленькими ручонками.

"Маленький образец, немного пофлиртовать для хозяина". Цинь Вэйян сказал с улыбающимся лицом.

Йе Тяньзе поднял ее и ударил по ягодицам, яростно говоря: "Кто сказал тебе пить?".

Кажется, что он пьян, Цинь Вэйян тоже не почувствовал боли и сказал с улыбкой: "Кто сказал, что я ребенок, мне десятки тысяч лет! Что насчет демона, я не знаю, сколько жизней ты прожил, ты маленький ребенок, ты всегда заботишься".

Йе Тяньцзе был немного безмолвен и собирался отругать ее, но он увидел, что Цинь Вэйян внезапно легла на землю и заснула против него, и вскоре раздался звук храпа в глубоком сне.

Даже если она потерялась во сне, ее рот все равно бормотал: "Я просто пьян, я буду охранять тебя, и мне не позволено плеваться за моей спиной".

С горьким смехом Йе Тяньцзе осмотрела свое тело, и действительно обнаружила, что рюкзак, который он вымыл, снова был наполнен вещами.

Нет необходимости говорить о всевозможных спиртных фруктах, кроме того, было много дорогих спиртных лекарств и спиртных таблеток, ему даже не приходилось об этом думать, он знал, что они были вымыты из долины Вермиллионов птиц.

Увидев, что она спит в оцепенении, Йе Тяньцзе изначально хотел быть плохим и перенести всё, что у неё было на теле, в его Кольцо Цянькуня.

Как только она подумала о завтрашнем рано утром, она обнаружила, что все ее вещи пропали, и встала с этим возмущенным взглядом, Йе Тяньзе необъяснимо улыбнулась.

"Не забирайте мои вещи". Цинь Вэйян внезапно прикрыла её тело и сказала.

Е Тяньцзе был потрясен и подумал, что она проснулась, несколько виновата в том, что была воровкой, но вскоре понял, что Цинь Вэйян не проснулся, она перевернулась и нашла удобное положение, лежала у него на руках, тихо, как тихий котенок.

Только тогда Ye Tianze развеял идею чистки ее, когда он сразу же положил вещи, которые он убирал и положил их обратно на нее.

Проведя Цинь Вэйяна обратно в каюту, Е Тяньцзе только от нее, взял кувшин вина и вернулся в носовой части корабля.

Но он обнаружил, что на носу корабля была еще одна фиолетовая фигура, а против прохладного полуночного бриза - ее одежда, охота и звон.

Длинные волосы, как водопад, летящие на ветру, лунный свет, напечатанный на щеках, что изначально захватывающе красивое лицо, теперь напечатанный в безупречном белом нефрите.

Только героические брови выявили немного меланхолии, а стройное и грациозное тело - прямолинейное.

В этот момент женщина, стоящая перед ним, на самом деле заставила сердце Йе Тяньцзе тоже немного пошевелиться.

Горячая кровь прилила прямо к его мозгу, Йе Тяньце принес вино, медленно подошел и сказал: "У меня есть кувшин вина, достаточно, чтобы успокоить ветер и пыль".

Птица-Вермилион повернул назад, пара острых глаз подхватили его холодным взглядом, пронизывая величие, под этим небом, я боюсь, что было не так много людей, которые осмелились встретиться с ее глазами.

Это была пара черно-белых глаз с неразборчивым светом в них, что заставляло подсознательно хотеть избежать этого.

Но Йе Тяньцзе не уклонился, он поприветствовал Вермиллионную птицу и продолжил читать: "В прошлом, когда я защищал свою семью, я подстегнул свою лошадь, чтобы она отправилась в путешествие. Сегодня утром, когда клан сильный, десять тысяч миль приветствуют верную душу. В ясном свете семейного и загородного праздника душа возвращается к утешению мира".

Отказ в глазах Вермилионской птицы был несколько шокирован: "Кто это написал?".

"Я не знаю". Йе Тианзе ответил.

"О". Птица-Вермилион странно посмотрела на нее и повернулась назад.

Но в тот момент, когда она повернулась назад, холод в ее глазах исчез.

"Стихотворение - хорошая поэзия, но оно не реагирует на сцену." Она стояла на носу корабля, глядя на яркую луну в небе, и вздохнула: "Народ сей день не силен и еще слабее, чем когда-либо прежде". "

"Десять тысяч миль, чтобы приветствовать верные души?" Вермиллионная птица, казалось, говорила сама с собой: "Какая верная душа приветствуется? То, что есть у моего народа, это только кости захоронений в других странах!"

Птица-Вермилион ясно говорила ему, малыш, не думай, что одно стихотворение - это как попытка спровоцировать меня, я это не ем.

С горькой улыбкой, Йе Тяньцзе все же подошел, глядя на лицо Чжу Квея, он обнаружил, что его сердце каким-то образом произвело много хороших чувств.

Это может иметь влияние предыдущих слов Шуй Юэ Дэнса, но что действительно повлияло на него, так это решимость в глазах Вермиллиона птиц.

Это было единственное время с момента возрождения, единственное время, когда он пульсировал, кровь кипела, как возвращаясь к много лет назад, воспламеняя определенный момент первой встречи Ye Tianze шел. Он подошел к носу корабля, сел рядом с ней, положил вино и сказал: "Когда небо упадет, естественно, будет высокий, чтобы встать на него". Сегодня утром нужно выпить вина, и даже если завтра будет наводнение, мы должны пережить эту ночь, прежде чем что-то говорить!"

Вермиллион птиц повернулся назад и посмотрел на него, она обнаружила, что глаза Йе Тяньцзе были чистыми, как вода, а когда она посмотрела на Йе Тяньцзе, Йе Тяньцзе тоже посмотрела на нее.

Казалось, что никогда не было человека, который осмеливался бы так пристально смотреть на нее, не говоря уже о мужчине!

Не знаю, как долго они пялились друг на друга, но Вермильон вдруг спросил: "Ты купишь мне выпить?".

"Пить в одиночестве при лунном свете не слишком грустно". Йе Тяньце сказал: "Если у вас есть красивая женщина, которая будет сопровождать вас, то вино будет сильнее".

"Но..." птица киноварь посмотрела на нее, слегка удивившись, и в конце концов ее глаза, упав на кувшин с вином, сказали: "Это вино - мое вино".

"Что ты имеешь в виду?" У Йе Тианзе было несколько плохих предчувствий.

"Я сказал, что только что был в винном погребе и нашел много потерянного вина, и это должна быть самая лучшая банка там". Вермиллион птиц сказал серьезно.

"А... ха-ха-ха... это... Я не крал его." Йе Тианзе был смущен и не знал, что сказать.

Из-за легкого пульсации в сердце он подошел со своей горячей кровью, неся вино и читая стихотворение.

Но он не ожидал, что когда он пригласил кого-то выпить, он пил вино, которое кто-то потерял, этот контраст, даже такой человек, как Йе Тяньцзе, который прожил две жизни, чувствовал себя немного застенчивым.

"Человек пьян еще до того, как вино выпьют?" Глядя на красный румянец на лице Ye Tianze, Вермильон Птица сказал в шутку.

Йе Тяньцзе, который был внезапно спровоцирован, сразу же успокоился, посмотрел прямо на нее и сказал: "Что может опьянить человека в этом мире, кроме вина, так это Гудмэн".

"Откуда ты знаешь, что я Добрый Самаритянин, а не Змей?" Вермильон спросил.

"Посмотри мне в глаза". Йе Тианзе сказал.

"Я смотрю". Вермиллион птиц сказал.

"И что ты видишь?" Йе Тианзе спрашивал.

Вермиллион птиц был ошеломлен, наполнен замешательством: "Что там?"

"Вот ты где". Йе Тианзе сказал.

Зацикленность Рао Вермилиона была далека от человеческой, но эти слова краснели на его щеках.

http://tl.rulate.ru/book/40528/957852

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь