Готовый перевод The Holy Emperor / Святой Император (M): Глава 0501, Клятва Недельной горы.

Глава 0501, Клятва императорской горы Ye Tianze попытался подняться вверх и сразу же бросился в долину, для него было невозможно вмешаться в битву на этом уровне.

В это время единственное, о чем он беспокоился, это о безопасности Цинь Вэйяна, он должен был сбежать из этого места до того, как этот один человек и один демон сражались, иначе он определенно стал бы жертвой.

Прибыв в долину, он увидел, что все женщины в Долине Птиц Вермилионов выделяются, они вытащили свои мечи и гневно посмотрели на Быка Демона в небе, намеренного сражаться до смерти!

Е Тяньцзе проглянул сквозь толпу и, наконец, увидел Цинь Вэйяна, но нашёл эту маленькую ниньку, сидящую на большом стуле, с одной голой ногой, наблюдая за шоу.

Духовный плод в ее руке, откусывая его, просто кричал, чтобы они сражались!

Йе Тяньцзе осторожно прикоснулся к ней, поднял ее, прижал к подмышке и сказал: "Я сражался до смерти, тебе это сойдет с рук! "

Цинь Вэйян был ошеломлен, блестяще улыбнулся и сказал: "Разве не утомительно быть стариком?".

"Ты!" Йе Тяньцзе ничего не мог с ним сделать, он только и думал, что воспользовался возможностью уклониться.

Хотя он не знал, кто владелец этой долины птиц Вермильон, он знал, что сила этой женщины была намного выше его предыдущей оценки, и, чтобы быть в состоянии бороться с Бык Демон перед ним была сила, которая может убить его, взорвав дыхание!

"Подожди!" Цинь Вэйян закричал.

"Что ты опять пытаешься сделать, но не давай мне больше демонов, эти двое сражаются, и малейшая пульсация власти убьет нас всех!" Йе Тианзе предупреждал.

"Ты меня опустила". Цинь Вэйян боролась и прыгнула вниз, и голыми ногами перебежала на стул, в котором только что побывала.

Однократным взмахом стола, наполненного спиртовыми фруктами, которые она прикарманила, она согнулась и сказала: "Уходите". Ты можешь уйти на этот раз."

Йе Тяньце не могла дождаться, чтобы дать ей пощечину, было слишком поздно бежать, и она даже думала о тех фруктах духа, как бы вкусно это ни было, она должна была иметь жизнь, чтобы наслаждаться этим.

Хорошо, что все жители Долины птиц Вермильона обратили внимание на Быка-демона, и когда они собирались бежать из долины, эти люди даже не заметили.

Два человека, стоящие лицом друг к другу в воздухе, никогда ничего не делали, но черное небо и ярко-красное небо играли в игру.

Когда Йе Тяньцзе выбежал из долины, Бычий Демон в небе вдруг сказал: "Два клана воюют, и ты не хочешь отрезать посланника, ты не хочешь тащить меня вниз! Вот, подождите, пока люди из Дворца Человека не придут и не нападут!"

Услышав это, женщина в багрянице тут же подняла руку и холодно спросила: "Что ты делаешь на территории человеческого рода?".

"Я здесь, чтобы забрать арендную плату!"

В руке Окс-демона мигнул свет, и появился нефритовый слип: "По договору, который твой человеческий род заключил с моим демоническим родом, раз в сто лет человеческий род должен заплатить Верхние подношения моего демонического племени в нефритовом бланке, так что возьмите хорошую инвентаризацию и предложите их!"

Лицо женщины в фиолетовой одежде резко изменилось, когда она получила нефритовую квитанцию и даже не взглянув на нее, сказала: "Назначение покойного Императора!!! Хе-хе-хе!!!"

Четыре слова о назначении покойного императора, сказала она со стиснутыми зубами, смех был еще более несравненно болезненным и беспомощным, рука держала нефритовое поскользнувшись, слегка дрожала.

Йе Тяньце, изначально готовый бежать из долины Вермиллиона птиц, внезапно остановился и повернул назад.

"Ты хочешь нарушить обещание покойного императора?" Бычий Демон чихнул.

"Естественно, я не нарушу обещание покойного императора!" Женщина в пурпурной одежде скрежещала зубами и говорила: "Однако, насколько я знаю, завет покойного императора, мой народ имеет право и ответственность сражаться в трех битвах!

"Полномочия и ответственность трех войн"? Ты прав, одна битва против долины птиц Вермильон, две против города Жутиан и три против Дворца Императоров Человечества!" Демон Окс сказал: "Но вы должны знать, что как только вы участвуете в битве, если ваш народ потеряет одну битву, это будет считаться полным поражением, и вещи в этом нефритовом проскальзывании должны будут служить Удваивай!"

"Тогда я тоже возьму!" Женщина в фиолетовом цвете холодно сказала: "Если я проиграю три битвы, то не пожалею, даже если проиграю все"!

"Да!" Окс-демон улыбнулся: "Достойно быть птицей-вермилионом в девятом поколении, у тебя действительно есть хребет, тогда эта первая битва, давай начнем".

В этот момент Ниу Демон поднял руку и сказал: "Я давно слышал, что женщины Птичьей долины Вермильонов, которые с детства боролись против духовных зверей, будь то духовная сила или физическое тело, они сравнимы с По сравнению с царскими духовными чудовищами, эта первая битва будет сравниваться с плотью, и где будет десять сражений за клан Быка Демона".

"Подчиненные внутри!" В черном дыму внезапно появилось десять бычьих демонов, каждый из которых был одет в броню и держал в руках разное оружие.

Они были трех футов ростом, а женщина из Долины птиц Вермильона была похожа на карлика перед этими бычьими демонами.

Женщина в фиолетовой одежде не ожидала, что первая битва наступит так быстро, она вообще не была готова, она даже не знала, что делать.

Перед ней стоял клан Быка-демона, сильнейший из генералов войны, и другая сторона, очевидно, пришла подготовленной, предвидя, что здесь нет никого сильнейшего.

"Презренный!" Женщина в фиолетовом холодно сказала.

"Презренный?" Бычий Демон засмеялся: "Хахахахаха, до того, как я пришел сюда, я не думал, что ты возьмешься за бой! Но мы всегда готовимся к обеим сторонам, и кроме того, когда твои предки заключили договор, мы составили все правила, а я просто следовал им. Завет работает!"

"Если ты хочешь винить, ты можешь винить только себя, ты тогда проиграл!" Бычий Демон чихнул: "Это уже хорошо, что мы не уничтожили вашу общину, но раз в сто лет, это уже благосклонно!"

Женщина в пурпурной одежде не говорила, как девятое поколение Вермиллионной птицы, она, конечно же, знала о завете умершего короля.

"Что такое "Завет Провидца", какие три войны? Лорд Птица-Вермилион, почему ты выглядишь так уродливо!" Одна молодая женщина странно сказала: "Эти демоны, как они посмели ступить на территорию моего народа и собирать арендную плату? Почему бы просто не уничтожить их?"

Water Moon Dance оглянулся на нее и сказал: "Пятьдесят тысяч лет назад, в битве на горе Бу Чжоу, человеческая раса потерпела сокрушительное поражение, и "Четыре клана" атаковали внутренние районы моего народа. Император Taixuan и Четыре клана принесли клятву горе. Четыре клана не могут уничтожить человеческую расу, но человеческая раса должна подчиниться Четырем кланам каждые сто лет на 100.000 лет. Трибут!"

Глаза женщины были грустными и злыми: "Что это за проклятая клятва, почему бы не сразиться до смерти"?

"Заткнись!"

Водный танец Луны прервал ее: "Что ты знаешь, тогда на горе Бу Чжоу семь самых элитных легионов человеческого рода были уничтожены, и если ты не подпишешь клятву. Человеческий род будет истреблен, и если вы хотите обвинить его, вы можете обвинить только этого тщеславного грешника, если бы не он, как мог человеческий род иметь эти 100 000 лет унижения!!!"...

"Грешник!!!" Когда Бычий Демон на небе услышал это, он вдруг засмеялся: "Хахахахахаха, да, это грешник, это он лучше всех похоронил твой народ. Скорее всего, пятьдесят тысяч лет тоски, ваш народ никогда не поднимется!"

Сказав это, Бычий Демон посмотрел на женщину в пурпурной одежде и сказал: "За эти десятки тысяч лет восемь поколений Вермиллионов Воробьев не осмелились вступить в бой, и предложили выполнить контракт, ты сегодня же Вступая в войну, ты можешь сказать, что она играет с огнём?"

Женщина в фиолетовой одежде сжимала кулак, красивые глаза, холодные как лед, сжимала зубы и говорила: "Я - девятое поколение!!!! "

"Девятое поколение!!!" Бычий Демон холодно сказал: "Хахахахахаха, тогда дай мне посмотреть, на что ты, девятое поколение, способен, и как ты осмеливаешься принять эти три битвы! !"

"Десять военных генералов Быка-демона, если ты сможешь выиграть три битвы, ты выиграешь первую!" Бык Демон сказал, сметая группу женщин из Долины птиц Вермильон, глаза полны насмешек.

http://tl.rulate.ru/book/40528/954546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь