Готовый перевод Transmigrated Into the Male Lead’s Fake Stepmother / Перевоплощение в фальшивую мачеху главного героя [Завершено✅]: Глава 2.2: Все будет раскрыто!

— Тетя Мэй, чего ты так тихо тут стоишь? У меня сердце в пятки ушло! — Су Мэй постукивала себя по груди и думала о том, что еще чуть-чуть и ее хватит инфаркт от событий сегодняшнего дня.  

— А чего пугаться, если не сделала ничего постыдного? — фыркнула женщина, не проявляя никакого почтения к действующей госпоже семьи Гу.  

— И еще, дорогая, смею предупредить, ты гостья господина Гу, а приходишь слишком поздно!  

— О, так я была на приеме.  

— Была на приеме? Тогда ты пришла слишком рано.  

— Ах ты... — Су Мэй хотела было ответить, но передумала, вспомнив о том, кем является эта женщина.  

Когда Гу Хунгуан привел Су Мэй в дом, та запугала всех наемных работников, заставила их звать себя «госпожой».  

Одна только тетя Мэй не стала ее признавать, еще и каждый раз при встрече не упускала возможности отпустить какую-нибудь язвительную шутку в ее адрес.  

Су Мэй из книги все пыталась избавиться от этой надоедливой работницы, однако она не знала правды, которой как раз располагала Су Мэй настоящая. В романе было указано, что тетя Мэй — человек, очень близкий к главному герою, ее наняла его мать.  

А еще по сюжету эта тетя Мэй близкая подруга мамы главной героини.  

Такую важную для развития сюжета шишку Су Мэй никак не потянет, уж простите!  

— Постой! — окликнула служанка, когда Су Мэй уже начала было подниматься наверх. — Тебе стоит навестить господина Гу в больнице.  

— Угу! — Су Мэй коротко ответила и бросилась наверх.  

Она прекрасно понимала, почему тетя Мэй решила отправить ее в больницу.  

Гу Хунгуаню доложили о некоторых последних нелицеприятных поступках Су Мэй. Если она перед ним покажется, он с нее просто шкуру спустит.  

Еще неизвестно, знает ли он про Гу Яньчэна.  

Из-за мыслей о главном герое у Су Мэй вновь разболелась голова.  

«Так, если подсчитать по времени, он должен был уже проснуться, верно? Наверняка и на записи с камер слежения уже глянуть успел. И что мне делать, если он заявится с расспросами? Не признавать ничего до самого конца?»  

«Так и сделаю! До самого конца! Ни шагу назад!»  

И чего мне от этих камер? Хочет Гу Яньчэн или нет, стоит только Гу Хунгуаню прожить еще хотя бы один день, как она сможет как-нибудь отмазаться и остаться белой и пушистой.  

А что там на самом деле было, так никто же не видел.  

Ну, не совсем никто, только тот парень в лифте.  

Но это наверняка просто прохожий.  

Но Су Мэй даже понятия не имела, что после того, как она покинула лифт, тот самый «прохожий» Цзи Цзысяо, по своему обыкновению, поднялся на самый верхний этаж, не задумываясь, ввел пароль на дверях и вошел в номер Гу Яньчэна.  

— Тц-тц, президент Гу, ну что, рассказывайте, вас тут что, ограбили? Или же изнасиловали? — Цзи Цзысяо стоял, опираясь на двери в комнату, и смотрел с одной стороны на разбросанные по полу документы, а с другой — на раскинувшегося на кровати Гу Яньчэна. Просто картина маслом.  

Цзи Цзысяо уже на собственном опыте знал, что смеяться над президентом себе дороже, но разве можно устоять от такого соблазна?  

Они знакомы уже много лет, и за все это время он не раз ловил друга в неловкие моменты. Но такого случая точно еще не было.  

Гу Яньчэн одним взглядом заставил его замолчать.  

— Может, лучше сначала скажешь, что тут забыл? — он со злостью сбросил с себя бордовое покрывало, поднялся, подошел к шкафу и достал оттуда новенькую рубашку.  

Недавно, как только он понял, что с уже выпитым кофе что-то не так, он тут же позвонил своему помощнику.  

И не зря.  

— Я был как раз рядом с помощником Ван, когда ты позвонил, — Цзи Цзысяо сел на диван и вытянул ноги. — Когда я понял, что у тебя проблемы, то в первую очередь сбросил с себя девчонку, тут же бросился спасать тебя.  

— А где Ван Цинь?  

— Как думаешь, смог бы он догнать мой спорткар на своем захудалом Bentley? Наверное, он еще в дороге. Так с тобой точно все нормально?  

— Нормально, — Гу Яньчэн быстрым взглядом прошелся по документам по полу. Ничего не пропало.  

— Ты уверен? То есть ты просто поспал? И ничего не произошло?  

— А ты надеялся на обратное?  

— Нет, что ты. Ведь, ха-ха, не обязательно ведь должно было случиться что-то плохое... Ну не знаю, в такой романтичной обстановке... Молчу, молчу!  

***  

Когда через пять минут Ван Цинь добрался-таки до отеля, Гу Яньчэн уже успел принять свой обычный, строгий вид.  

— Простите, президент, я виноват. А насчет того, что вам что-то добавили в кофе, я уже разобрался с ребятами из администрации. Также распорядился, чтобы проверили всех приглашенных на прием и вообще всех людей, кто входил сегодня на территорию отеля. У вас есть какие-то дополнительные поручения?  

— Проверь всех, кто может иметь к этому отношение. И еще позови людей, чтобы проверили, не пропало ли ничего из комнаты.  

— Понял, сейчас же сделаю. Мне попросить, чтобы проверили всю посуду в номере?  

— Не нужно, — после паузы Гу Яньчэн добавил: — Подготовь для меня новый номер.  

— Пф-ф-ф! — прыснул от смеха Цзи Цзысяо. — Ну и дела! Я уж решил, что ты характер решил сменить, а нет, даже более упертым стал. Такой роскошный номер бросаешь, глазом не моргнув. Уважаю!  

После этих слов Гу Яньчэн изменился в лице.  

«Господин Цзи, ну что ж вы так, а? Не надо его еще сильнее злить, видно же, что он и так на взводе. А достанется кому больше всех в конце концов? Конечно же мне, несчастному помощнику».  

— Ха-ха, э-э-э, президент... Поступило сообщение, — Ван Цинь вовремя прервал Цзи Цзысяо, — записи с камер слежения за последние два часа уже доступны, и их можно в любое время посмотреть. 

http://tl.rulate.ru/book/40501/1588552

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь