Готовый перевод Dark Blood / Темная кровь (M): Глава 260: Избиение орков.

Глава вторая Сотня и Шестьдесят избиение орков Серый был очень известным воином в Племени Огненных Лезвцов, занимая высокое положение во всем племени, и, как талантливый орк, его сила была в несколько раз сильнее, чем у большинства элитных капитанов третьего ранга.

Серый - ярый воин орков, готовый отказаться от любой возможности стать Рыцарем Ветров, стать благородным и почетным Рыцарем Ветров, чтобы вести более захватывающие рукопашные бои.

Как хороший воин, Грэй всегда хорошо уважался своим племенем.

После того, как Серый включил берсерк, его скорость почти удвоилась, и более десятка красных лопастей почти в полном порядке, быстро отрубленных со всех сторон.

Сяо Юй не изменил своего лица, стоял на месте и слегка размахивал мечом, и с звуком столкновения золота и железа, пламенное лезвие меча было способно точно блокировать каждое нападение.

Серый не смог сломать защиту Сяо Юя, и призрачная фигура бросилась обратно в атаку, но меч Сяо Юя все еще был непроницаем для ветра, и под каким бы углом Серый не атаковал, он всегда мог видеть сквозь атаку с точностью и сопротивляться ей.

Сяо Юй казался плотным щитом, как бы он ни атаковал, он не мог прорваться через эту толстую защиту.

Орк кричал от волнения.

Грэй был известным сумасшедшим воином оркской расы, и никто никогда не смел сопротивляться его атакам лоб в лоб.

Человек без диких клыков, без грубой толстой зеленой кожи.

Человек, который только что достиг высоты груди орка.

Человек с бедрами, не такими толстыми, как руки орка.

Он стоял перед ожесточенной атакой безумного воина, но он не двигался от начала до конца, Грэй, очевидно, отдал все свои силы, но человек все еще выглядел так, как будто он был вольготно.

Серый Цзюй не мог атаковать, и был несколько нетерпелив и раздражен, особенно боевой настрой Сяо Юя только защищаться и не атаковать, заставляя его чувствовать себя оскорбленным.

Как только их мозги нагрелись, они сразу же поставили приказ шефа, чтобы не навредить людям позади них, и внезапно прыгнул шесть или семь метров в высоту, как пушечное ядро, держа боевой топор в обеих руках и разбивая его головой.

"Хо-хо!" Громовой рев зверя внезапно раздался в воздухе, звук был настолько громким, что даже люди в Городе Неба могли отчетливо его услышать, а когда упал Серый Топор, кроваво-красная сила превратилась в форму чудовища, сжигающего красную энергию по всему телу, и его свирепые когти нахлынули, чтобы разорвать Сяо Юя на куски.

Это боевое искусство берсерковского зверя третьего класса, "Удар берсерковского зверя", который имеет небольшую дальность атаки и может поразить только одного человека, но он достаточно мощный, чтобы использовать берсерковских воинов, чтобы быть более мощным.

Сяо Юй слегка согнул колени и прыгнул вперед, утроив силу мощного взрыва, и посреди пронзительного звукового удара воздух оставил нить искаженных следов, а клинок разгорелся огненной отбивной, столкнувшись с отвратительным зверем в ночном небе.

Топор Грея был разбит на месте, и его вырвало высоко, как разбитый мешок, упав на десятки метров и выбив землю из большого кратера, обе руки уже были сломаны и без сознания с чешуей по всему телу.

Сяо Юй, с другой стороны, был невредим и поднял свой боевой меч в руке как победитель и выкрикнул несколько слов на оркском языке.

"Хо! Хо! Хо!" Три тысячи орков хлопали в ладоши и рычали от изобилия, эта короткая, но чудесная битва взбудоражила пылкую кровь орков, больше не было презрения и презрения в взгляде, который они бросили на Сяо Юя, как и в отношении Серого, который был тяжело ранен, без сознания и умирает, никому из кланов не было дела до этого.

"Опять!" Сяо Юй носил свой боевой меч и бросал вызов пяти людям подряд у орков, пять орков были, по сути, сильны в середине и конце третьего ранга, каждый был элитным воином, хотя и немного уступал Серому, но все равно был лучшим воином в трех тысячах орков.

Сяо Юй неожиданно бросил им вызов сразу всем, и теперь орки закипели, барабаны закипели и оглушили.

Этот человек был высокомерен, но в то же время могущественен! Прямо до переулка орков.

Пять орков были несколько неохотно, не то чтобы они боялись Сяо Юя, они просто чувствовали, что это не благородно для пяти орков бить человека.

Они предпочитают, чтобы их били в одиночку, как Серого.

Но другие орки были настолько взволнованы, что не дождались, когда пять орков примут решение, и сразу же изолировали пять воинов во всех направлениях ради рассеивания, с громовым криком и громоподобным барабанным биением, что невозможно было не воевать.

Оркский воин подошел к Сяо Юю с топором, и с ударом барабана началась битва.

Сяо Юй не атаковал, но боевой нож, направленный в сторону земли, указал на пятерых воинов, затем зацепил его за пальцы и сделал провокационный ход.

Этот шаг заставил три тысячи орков выглядеть ошарашенными, и пять орков-воинов, чувствуя себя оскорбленными, внезапно почувствовали прилив горячей крови в их головах, "Ой!". Как будто пять сумасшедших носорогов спешат наперекор всему.

Боевой топор вытащил кроваво-красное лезвие длиной три чжана и врезался ему в голову, Сяо Юй сжал кулаки и не уклонился и не уклонился, орки все испугались, но следующая сцена оказалась для них за гранью их познаний.

Кроваво-красное лезвие действительно раскололололо Сяо Юя, беспрепятственно отделив его от черепа, пройдя через шею, грудь и живот, а затем упав на землю, мощная энергия силой расколола землю в глубокий шрам.

Орк посмотрел в неверие и обнаружил, что глаза человека превратились из странного белого в нормальный кроваво-красный, и все его тело было целым и невредимым. Орк был уверен, что его топор действительно поразил человека и не мог понять этого странного явления.

Его скорость была настолько высокой, что девяносто процентов присутствовавших орков даже не могли сказать, пинал ли Сяо Юй раз или два, короче говоря, что воин орков был полностью лишен боевой мощи.

Четыре орка воинов мгновенно затопили Сяо Юй, как приливная волна атак, Сяо Юй сразу же открыл преобразование Пустоты и бежал из центра атаки, Пустота Газа мгновенно перенесли орка воина на фронт, ехал на его поздней реакции, в три раза сила вспыхнула, яростный прямой удар отправил его в полет.

С ни с чем не сравнимой проницательностью три воина-орка были сбиты с ног и разбиты о землю с неожиданной скоростью и силой мгновенного взрыва.

Крючок к лицу орка и клыки разбиты.

Удар локтем в грудь сломает как минимум три ребра.

Крестовой удар, удар по талии, послал орка, пролетевшего десятки метров.

Сяо Юй приказал зверям унести раненых членов клана, затем приказал еще восьми людям из зверей выйти и жестоко избить их, без всякой причины, просто избить их и пойти на смерть.

Однажды ночью Сяо Юй побил почти всех из трех тысяч могущественных орков в оркской армии, и ни у одного из орков, которые сражались с ним, не было менее пяти переломанных костей, в основном все они были избиты до тех пор, пока не смогли даже заползти вверх.

Орк в точке Сяо Юй был очень твердым, ни одной мягкой кости, хорошо зная, что это не соперник, хорошо зная, что он будет избит до полусмерти, но ни один из них не вздрогнул.

Жесткость средств Сяо Юя и порочность его ударов глубоко шокировали каждого орка.

В конце концов, случился небольшой инцидент, который заставил Сяо Юя плакать и смеяться, потому что он указал, что самыми выдающимися воинами были все элиты третьего порядка, и было довольно много элит третьего порядка среди трех тысяч орков, было неизбежно, что будет несколько упущений, когда Сяо Юй собирался закончить это день и уйти, пропустил элиты третьего порядка трудно оттолкнуть толпу и взял на себя инициативу, чтобы выйти, крича о борьбе с Сяо Юй.

Будучи той же третьей элитой, они думали, что Сяо Юй не указал на себя и смотрел на себя свысока, что было оскорблением для воина! Сяо Юй был беспомощен.

Ладно, борись! После этого к оркам добавились еще четыре или пять инвалидов.

Какими бы глупыми они ни были.

Тем не менее, отражая расовые особенности орков, они действительно были истинной нацией воинов, и каждый воин орков был прекрасным воином.

Сяо Юй имел такую армию, если бы он был хорошо обучен, его боевая мощь не могла бы уступать нынешней армии в Спросите Небесного Города! Эта ночь была очень значимой, Сяо Юй официально установил престиж, звери в целом начали его узнавать, и было бы намного легче повелевать зверям делать вещи в будущем.

Сяо Юй приказал оркам перенести раненых в Небесный город и попросил Бай Яо приехать и исцелить их раны с помощью таланта третьего порядка - Священной Границы Исцеления.

Эти орки были жестоко избиты Сяо Юем, но они не проявляли ни обиды, ни гнева, только восхищение и намек на трепет в их глазах.

Сяо Юй наградил партию вина и жаркое мясо, вино было приготовлено, спросив Небесный город, используя ромуланские фрукты через магическое брожение, и жаркое мясо было также обжарено на гриле, спросив Небесный город людей, используя различные ингредиенты.

Орки были жестокими и хищными, но условия жизни были тяжелыми. Вино, которое они пили, было напитком, сделанным из броженных корней растений, горьким и вяжущим, а мясо, которое они ели, жарилось с уступающей техникой, наполовину обугленным и наполовину сырым без каких-либо ингредиентов.

Я съел всю эту вкусную еду, и хотя я немного страдал, я хорошо провел время.

Как только Сяо Юй вернулся в свою резиденцию, огненное и пухлое нефритовое тело, обернутое вокруг него, голос, который заставил кости расплавиться, прозвучал в его ушах: "Великий Властелин Города, ты все еще знаешь, как вернуться".

Я думал, что уживусь с тобой, но никогда не думал, что буду один в своей постели всю ночь!" С намеком на обиду.

Сяо Юй горько смеялся: "Прекрати, Кэ Синь".

Я тоже не спал всю ночь, разве не посреди ночи?" Хан Ке Син гневно сказал: "Ты все еще разговариваешь, через несколько часов рассвет!" Он бросил Сяо Юй взгляд, а потом сказал: "Но ты действительно нечто, я слышал, что ты собрал орков всего за одну ночь".

"На самом деле, неважно, орки это или гномы, если все сделано правильно, нет никакого страха, что они не примут нас".

"(Спасибо: Cloud_Drift, Henzo за награду!) (В последнее время, страдая от синдрома "словесного расстройства", эффективность словесного кода упала, и я умоляю о красном билете, чтобы поощрить!

http://tl.rulate.ru/book/40444/884584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь