Готовый перевод Go back to Earth and become a villain / Возвращайся на Землю и стать злодеем (M): Глава 489 - Живые мертвецы

Глава 489 - Живой мертвец, услышавший этот сочащийся голос, Цзи нюхнул и увидел старую женщину, покрытую фиолетовыми и черными вывернутыми мышцами, тащащую наверх по лестнице мачете, а другая ее рука все еще обернута кроваво-красной цепью.

"Джай Джай!" Старуха криво улыбнулась, когда увидела, что Чжан Цзилинг и Цзи все еще стоят в коридоре: "Почему бы... тебе не пойти в номер 303?"

Из уст старухи доносился хриплый голос, стены всего коридора превратились в гнилую плоть, и кровь стекала вниз.

"Нет, нет комнаты 303, как мне, как нам туда добраться?" Цзи спрятался за Чжан Зилингом и вздрогнул.

"Почему бы... не пойти в номер 303?" Старуха проигнорировала Джи, повторив слова под своим дыханием, и шаг за шагом направилась к Чжан Цзилину.

"Господи, хозяин, что это за чудовище, что это за чудовище?" Чжи чувствовала себя немного зажатой, не в силах придать ей силы.

Она боялась.

"Это должно быть существо между живыми и мертвыми." Чжан Цзилинь бледно посмотрел на старушку, которая тащила к себе мачете и цепи и мягко сказал.

"Между живыми... и мертвыми?" Чжи был ошеломлен и не понимал.

Разве это не должно было быть просто разделено на живых и мертвых? А что между ними?

"Этот город должен был быть мертвым, и все жители этого города должны быть в том же состоянии, что и этот человек, живой мертвец." Выражение лица Чжана Цзилинга не изменилось, когда он посмотрел на старую женщину и сказал.

"Теперь я вспомнил!" В это время Цзи закричал: "Кажется, что газеты в Блэквотер Таун однажды сообщили, что весь город страдает странной болезнью, а потом все они умерли! и в результате Блэквотер Таун стал мертвым городом..."

"Даже дорога в Осаку была перестроена, и эта дорога заброшена." Он сказал быстро.

"Так ты говоришь... "Чжан Цзилинг посмотрел на Цзи и слегка приподнял брови: "Ты идёшь не туда?"

"Это..." по словам Чжана Цзилинга, Цзи хихикал: "Люди, люди просто прячутся от охраны... на некоторое время Это приемлемо - торопиться и идти не тем путем!"

"Я сказал, почему так странно ехать в Осаку и приезжать в такой мертвый город, но я не думал, что это из-за того, что ты поехал не туда". Чжан Цзилинь покачал головой и вздохнул, затем медленно сказал: "Но нам повезло с этими инь и янь". "

"Не маленький подвиг?" Услышав слова Чжана Цзилинга, Цзи был несколько сбит с толку и не понимал, о чем говорил Чжан Цзилинг.

Почему это была награда - приехать в этот мертвый город и встретиться с этими живыми мертвецами?

Это катастрофа, как бы ты на нее не смотрел, верно?

"Ты знаешь, почему они живые мертвецы?" Чжан Цзилинь смотрел на старушку, которая прошла от него десять метров пешком, не меняя своего выражения, до сих пор еле-еле спрашивая Цзи.

"Почему?" Цзи заговорил и спросил: "Это то, что мы получаем?"

"Мм". Чжан Цзилинг кивнул: "Я обнаружил в этом городе энергию, похожую на Древний Нефрит, и именно эта энергия сделала весь город Черноводной". людей поддерживали в состоянии живой смерти, неспособных умереть".

"Древний нефрит..." мягко прочитал Цзи: "Это восьмой кусок древнего нефрита, который исчез?"

"Так и должно быть, - кивнул Чжан Цзилинг, - остальные семь древних нефритов знают, где они сейчас, так что древний нефрит здесь должен быть... Это единственный кусок, который там потерялся."

"Я не ожидал, что восьмой кусок древнего нефрита окажется в таком адском месте!" Джи свернулась: "И что эта старуха имела в виду под номером 303?"

Зная происхождение живых мертвецов, Цзи приняла страшное лицо старой женщины, хотя она все еще была немного напугана, но, по крайней мере, это не было так преувеличено, как раньше, когда она не могла даже применить свои силы.

"Это должно быть место, где был помещен восьмой кусок древнего нефрита." Чжан Цзилинг мягко сказал, а затем сделал небольшой шаг назад.

Бах!

Старуха размахивала большим ножом и рубила, разбивая пол перед Чжан Цзилинем.

"Почему бы... не пойти в номер 303?" Старуха уклонилась от собственной атаки Чжан Цзилинга, улыбка на ее лице становилась все более причудливой, а голос, который она выкрикивала, становился все более и более хриплым.

"Хозяин, будь осторожен!"

В тот момент, позади Чжан Цзилинга, Цзи кричал, и старуха в другой руке в спешке выстрелила цепью в Чжан Цзилинга, связывая его.

"Джи Джи!" Старуха снова странно засмеялась, ее тонкое тело тащило мачете в сторону Чжан Цзилиня.

"Среди этого отеля нет номера 303, и все же этот живой мертвец все время говорит нам идти в номер 303... "Чжан Цзилинг проигнорировал старушку... Цепь, шепчущая себе: "А этот восьмой кусок древнего нефрита, наверное, в комнате 303... Между ними есть какая-нибудь связь? ?"

"Хозяин!"

"Иди к черту!"

Старуха кричала и размахивала мачете обеими руками в преувеличенной манере, разбивая его в Чжан Цзилине.

"Может ли быть... что комната 303 является определенным домом в этом городе?" В глазах Чжан Цзилинга вспыхнула красная грива, цепи, которые связывали его, мгновенно разорвались, и Чжан Цзилинг нетерпеливо посмотрел в сторону того, кто рубил на него. Старуха протянула руку и взялась за мачете.

"Я говорю, ты покойник, так что не утруждайся здесь, ладно?"

Чжан Цзилинь смотрел на старушку, она нежно шептала, ее пять пальцев слегка напрягались...

Ка-чау!

Мачете в руке старухи сломался.

В следующий момент вокруг Чжан Цзилиня разрывается волшебный Ци, и окружающий его труп Ци мгновенно смывается волшебным Ци, превращая стену в гниющую плоть, возвращаясь к своему первоначальному состоянию.

"Это..."

Клэри посмотрела вокруг в шоке от перемены, но прежде чем заговорить, она услышала звук цепей, трясущихся друг о друга.

"Похоже, тебе нравится играть с кабалами!"

Как только голос Чжана Зилинга упал, демоническая энергия вокруг его тела превратилась в черные цепи и выстрелила прямо в старуху!

"А!!!"

Старуха закричала, когда ее связали цепями, и раздался звук решетки, когда вокруг нее начал дымиться газ и черный дым.

"Хозяин... это?" Цзи посмотрела на болезненную внешность старухи и любопытно спросила.

Отсутствие сопротивления старухи перед Чжан Цзилингом полностью разбавило страх в сердце Цзи, существо, которое может убить... Цзи никогда не боялся.

Хотя старушка выглядела немного страшновато, но Цзи тоже была кем-то, чьи руки были испачканы кровью, так что ее совсем не волновало, как она выглядит.

"Они действуют исключительно на энергию трупов, и моя сила способна избавиться от их трупной энергии..." "Чжан Цзилинг терпеливо дал Цзи... Объясняя: "Когда ее трупная энергия полностью рассеется, она снова превратится в труп".

"Другими словами... жители этого Черноводного города станут живыми мертвецами, и все потому, что этот древний нефрит будет испускать труп ци и воздействовать на них?" Цзи спросил.

"Ну, - кивнул Чжан Цзилинг, - мне стало любопытно, что появилось после того, как эти восемь древних нефритов были собраны..."

"Один кусок может влиять на разум человека, один кусок может влиять на его мечты, этот кусок может даже влиять на труп человека... А как насчет остальных пяти кусков? Какой эффект?" Чжан Цзилинг полностью проигнорировал крики живых мертвецов перед ним, улыбка на углах его рта становилась все гуще: "Каждый кусочек имеет такую злую энергию! Также ходят слухи, что они наделяют могущественными способностями тех, кто собирает восемь кварталов".

"Эта афера... она довольно интересная!"

http://tl.rulate.ru/book/40420/933016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь