Готовый перевод The final evolution / Конечная Эволюция (M): глава 395

Глава 395 Я смотрю на тех, кто умер один за другим, вынужден умирать с тоской по жизни.

Что мне делать?

Я был сбит с толку и бездумен, и впервые в этом беззаконном обществе произошло столкновение моей нравственной совести и разума.

Я герой? Определенно нет, иначе я был бы уже мертв.

Я эгоист, но всегда напоминал, что мне нужно пересечь черту..........

Жертвоприношение 10 000 человек здесь, возможно, позволило бы выжить 100 000 членов семьи из провинции Сонгцзян.

"Старший брат, мне так тяжело........."

Мягкий хныканье в моих руках отбросило меня назад.

Я держал маленькую девочку и нашел ее с лихорадкой от инфицированной раны, ее глаза были ошеломлены и напуганы.

Сердцебиение.

"Забудь, я просто эгоистичный маленький человек, и раз уж я эгоистичный человек, я буду делать то, что мне удобно, естественно."

Я бледно улыбнулся, и над городскими стенами раздался испуганный крик.

"Иди сюда, ходячие идут!"

Я повернул голову, чтобы посмотреть, только чтобы увидеть очень худощавого ходунка, размахивая зубной палочкой láng, навстречу мне, где ходунка прошла, ходунка улетела назад, труп повсюду.

Я похлопал маленькую девочку по голове и мягко сказал: "Не бойся, смотри, как Большой Брат помогает тебе убивать ходячих".

Звук ветра пришел в одно мгновение, я держал тело маленькой девочки поперек и увернулся от него, затем, издеваясь над телом, космическим ножом снизу вверх, мгновенно разрезал тело трупа пополам.

"Не шути... или..." голос старика, поднятый напрасно, только на полпути остановился на крике.

Глава 234: Искание правосудия

К тому времени, как старик закричал, было уже слишком поздно.

Этот зомби уровня Pathfinder, однако, только что вошел в Pathfinder, и даже его прочность еще не была стабильна.

Прежде чем он смог применить свои экстрасенсорные способности, он был непосредственно решен мной с одной косой чертой.

Я собрал его кристаллическое ядро и, игнорируя его, столкнулся с ошеломленной толпой на городских стенах.

Теперь, когда я вроде как знаю, это просто невозможно заставить их открыть дверь, и это также невозможно для меня, чтобы привести всех этих людей туда, тем более, что эти люди сошли с ума и не хотят следовать за мной вообще.

У меня просто не так много времени, чтобы проводить с ними.

Один шаг был сделан, и он со вспышкой своей фигуры ступил прямо на городские стены.

Я холодно посмотрела на них и ничего не сказала, просто передала маленькую девочку Цзяо Сяньэру, который осмотрел её и с удивлением сказал мне: "На моём теле есть остаточные энергии инопланетной энергии, которые кто-то поразил".

"Вытащите этого манджиао." Я смотрел на них со спокойным выражением лица, но мой тон все равно был наполнен яростью.

Сяо Тянь приземлился на вершину моей головы, и он также почувствовал мой гнев, и повернулся к ним, жужжание, чистый ветер, пламя, окружающие его, готовые к атаке.

Бои продолжались, и люди внизу, с каждой секундой умирая все больше и больше, брали с собой большую кучу ходячих.

Ветер и снег дико катились, небо перевернулось с ног на голову, и грибовидное облако представляло собой жизнь.

Холодный ветер чуй, хныканье, это грустная песня, сотканная в jiāo.

Пять пионеров напротив, во главе со стариком, были очень осторожны со мной, их лица каменным лицом и нерешительны, очевидно, не желая устраивать сцену в это время.

Только что я уже убил пионера зомби, вызвав немало суматохи в тылу армии зомби, и удивительная энергия прорвалась в небо, вызвав смену цвета облаков ветра и красного цвета земли, чтобы казалось, что спустился демон.

Люди стали бледными, особенно люди первоклассного района, если не для моей силы qiáng большой, вероятно, хотят непосредственно gān нас.

"Ты молодец!" Она также не знала, какое зелье она употребляет, ее тело уже на пятьдесят процентов исцелилось, а остальное приходилось медленно восстанавливать в себе. Я видел, что там были мои собственные люди, так что, хотя в моих глазах и был некоторый страх, но также говорил с большим надмением и надменностью, решил, что я не буду убивать ее, и не могу убить ее.

"Женщина, тебе лучше держать рот на замке, или я не против, чтобы ты никогда не говорила." Низкий голос исходил из горла эго, как подавленный вулкан.

"Веришь или нет, но когда придут наши люди, эта принцесса забивает тебя до смерти у городских ворот!" Она была громкой и злой в глазах.

То, что я с ней сделал, я уверен, что удвою свои шансы, если она ухватится за это.

"Где этот человек?" На этот раз я не стал с ней связываться, а сказал прямо капающему старику.

Этот старик, должен был быть дедом Лу Цзяяо, для него мои чувства были странными, я чувствовал, что его настроение во имя человечества, такого человека, принесет в жертву интересы других ради наживы, но это было во имя человечества.

Тем не менее, я был достаточно чувствителен, чтобы заметить, что он только что увидел колебания в своих силах и улыбнулся.

В следующую секунду он поднял веки, его мутные глаза выглядели немного обманчиво, немного беспомощно и немного вздыхал.

"Молодой человек, до тех пор, пока вы отказываетесь от так называемых принципов в вашем сердце и присоединиться к нам, у меня до сих пор есть эти слова, Лу Цзяяо, безусловно, выйдет за вас замуж, и мы будем энергично тренировать вас, чтобы стать первым QIáng провинции Сунцзян и вести нас, народ провинции Сунцзян, чтобы пережить этот трудный конец".

Я не ожидал, что он все еще скажет это, очень озадачен, и спросил: "Почему?"

Взгляд старика вспыхнул и вдруг осветлился, эти глаза, несравненно острые, напоминающие сокола-орла, потянулись за углы его рта и в тусклом состоянии сказали: "Мои особые способности относительно особенные, они не боевого типа, они чисто вспомогательные". Одна из них заключается в том, что я могу, с помощью медиума, как воздух, нести голос на тысячу миль, и именно поэтому люди в Главном командовании попросили меня руководить этой войной, потому что я могу время от времени отвечать на вопросы".

"В этот судный день, когда мобильные телефоны не работают, а сигналы блокируются, это, безусловно, лучший и самый быстрый путь", Кроме того, есть и другие экстрасенсы моего типа, которые существуют на стороне Главного командования, и мы вдвоем сможем очень хорошо командовать этой войной, пока мы связаны друг с другом".

http://tl.rulate.ru/book/40418/890818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь