Готовый перевод The final evolution / Конечная Эволюция (M): Глава 176

Глава 176 Я не использовал эвристику, потому что эвристика может легко умереть, чтобы привлечь внимание другого человека.

Осторожно спускайтесь по лестнице, мои руки покрыты потом, даже силой.

Это был инстинктивный страх, который заставил бы любого в такой ситуации нервничать, если только на самом деле не убьет все за считанные секунды.

Сильный запах плесени доносился снизу.

Свет был тусклым, но хорошо, что он все еще был виден.

Кто-нибудь?

Я услышал очень низкий, низкий рыдающий звук.

Два силуэта, появляющиеся в моем поле зрения.

Они спрятались под столом и обняли друг друга, закрыв рот и подергиваясь повсюду.

Видя, что я иду, как кто-то умирает от жажды, я вдруг бросился из-под стола, так быстро, что я едва ли мог размышлять в течение минуты.

"Берегись, там чудовище!" Это был женский голос, острый и страстный.

Однако, прежде чем они смогли выбежать на несколько шагов, они выбросили в темноту тонкий алый язык, который был покрыт черными листьями, острыми и ужасными, как зубы.

Дойдя до последней женщины, большой лист, натянутый прямо и обернутый вокруг головы мужчины, связывает всю верхнюю часть тела, так же плотно, как если бы это был змеиный мешок, в котором был мужчина.

Изнутри доносился крик сильной боли, и ее две ноги боролись, дико пинались в воздухе, приподнятые ее языком.

Тем не менее, несмотря ни на что, она не вырвалась на свободу, и в следующую секунду, ее верхняя часть тела превратилась в кровь, в то время как нижняя половина, бам, отвалился, кровавый.

Затем язык, покрытый листьями, снова выпрыгнул и набросился на женщину впереди.

"Беги!" Я издал рев и бросил космический нож в руку, но язык, с ловким закручиванием в воздухе и кистью, обернулся вокруг женщины.

Вау, вау, вау...

Все листья, как черви, были снова покрыты.

"Убирайся к черту отсюда!" Я прыгнул вперед, не заботясь о том, что это было, держа космический щит в левой руке и владея космическим ножом в правой, я прорезал прямо мимо.

Пффф.

Язык был не таким твердым, как я думал, может быть, мой космический нож был слишком острым.

Зажмитесь, сломайтесь.

Женщина внутри выпала, все ее тело покрыто слизистой зеленой жидкостью, все ее лицо, уже почти все проржавело, не в состоянии видеть ее пять чувств, было хуже, чем быть разбрызганы кислотой.

Она завывала от боли и катилась по полу, ее волосы падали на землю, половина из них уже была лысая.

Моя ладонь дрожала, и я почти не мог держать космический нож ровно, думая, что это за штука, едкий от хорошего циана.

Завывание женщины привлекло внимание нескольких людей наверху.

Тридцатилетний мужчина взял инициативу в свои руки и бросился вниз, а когда увидел женщину, весь мужчина упал на колени, дрожа руками и бормоча: "Син'эр, Син'эр, это я, это я вернулся........".

Только, прежде чем он мог закончить, огромная тень инь непосредственно проглотил два из них.

"Нет!" Я закричал в ужасе, и мимо пролетела резаная черта, и в то же время громовой пистолет Ван Манга тоже атаковал и убил в одно мгновение.

Между ослепительным светом электричества и переворачиванием сильного ци, я почувствовал огромный объект, который сильно упал на землю.

И в это время, Ван Ман несколько человек, также все пришли на первый этаж.

Фэн Ли поспешно включил свой фонарик и засветил его в сторону земли, чуть не бросив в шок.

Земля была полна скарлатинообразных языков, наверное, дюжины или около того, стряхивая листья по всей земле, а перед нами свинарник, похожий на сдутый шар кожи, лежал парализованным на земле, толстая струя едкой жидкости текла, и все вокруг него, стряхивая зубы, постоянно пузырилось от острого дыма.

Его "живот" выступал, сломанный, чтобы открыть руку с часами на нем, несомненно, что человек.

"Давай, может быть, он живой!"

Фэн Ли сражался с фонариком, пока мы с Ван Маном обернули руки вокруг инопланетной энергии и выкопали их.

Всё это - унылое и убогое, но дыхание ещё осталось.

Низкий рык исходил из их глотки, но они не сказали ни слова.

Я на мгновение приоткрыл ему рот, не говоря уже о языке, и даже зубы у него были наполовину проржавевшие.

"Убей его".

Фэн Лицян с трепетом говорил, сдерживая слезы.

Я дал одному из них нож, чтобы покончить с этой мучительной жизнью.

Плач был произнесен, а слова потеряны.

Как будто они вдруг придумали что-то, несколько людей Фэн Ли спешно искали, как сумасшедшие в кафе, стол и стул был опрокинут ими, и они задохнулись, их глаза покраснели, а рот не знал, что бормотать.

Я знаю, что они ищут свой дом, хотя надежды больше нет.

Но в конце концов, не было ничего, кроме ботинка и шарфа.

Фэн Ли держал туфли на высоком каблуке, ошеломленный: "Это любимая пара туфель моей жены на высоком каблуке, в Судный день я всегда запрещал ей носить туфли на высоком каблуке, потому что убегать неудобно, но она сказала, что со мной ей не нужно убегать....".

Сказал, обнимая его туфли и приседая, все его тело дрочит.

Цян держал в руках шарф и молча обернул его вокруг себя, это был женский шарф, очень вульгарный, не соответствующий самому себе.

Тот, кого мы убили, вероятно, был мутировавшим свиноводом, который только что вышел на второй уровень и, вероятно, выкармливался.

"Как еще можно жить в конце этого проклятого дня? Даже растение, которое может работать!"

Ван Манг ругался, указывая на несколько стоподобных корней усатого травы в клетке свиньи-мутанта, именно благодаря этим корням усатого удалось покинуть почву и бежать в мир человека.

Я прислонился к одной из ножек стола, как Ван Ман убрал траву в клетке свиньи и смело спустился вниз, вытащив округлое кристаллическое ядро, которое давало дразнящий блеск.

http://tl.rulate.ru/book/40418/879205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь