Готовый перевод With millions of talents, I can get stronger by reading books / С миллионами талантов, я могу стать сильнее, читая книги (M): Глава 671: Вот идет сбор

Когда толпа смотрела на улицу, они увидели двух человек, неторопливо идущих снаружи.

Когда они увидели этих двух людей, все без исключения вздрогнули на их лицах.

Потому что, молодой человек слева был их врагом, вторым принцем империи Чёрных гор, Чёрным Сяоху.

Другой, тем более, был одет в одежду империи Ракшасы, поэтому, с первого взгляда, он был кем-то из королевства Ракшасы.

В конце концов, никто не осмелился выдать себя за кого-то из королевства Ракшаса.

"Черный маленький тигренок, что ты здесь делаешь?" Император Сакуры шел медленно.

Они и империя Сакура соперничали с давних времен, почти как смертельные враги, и теперь, когда Черный Тигр осмелился ворваться, люди, естественно, были неубедительны.

"Император Сакуры, это Префект Паркер из королевства Ракшаса, почему бы вам не поторопиться и не познакомиться с Префектом Паркером"?

Черный Сяоху серьезно представил шефа Паркера, показав самодовольный вид.

Этот вождь Паркер был также, как если бы большая звезда пришла в деревню, и имел только нежное презрение к немногим людям империи Сакуры, очень снисходительным.

"Интересно, зачем сюда приехали гости из королевства Ракшаса?" Император Сакуры вежливо попросил Пака.

"Как Империя Сакура отнеслась к вопросу о нашем приглашении вас приехать и принять участие в турнире по борьбе с головорезами"? Без малейшей ерунды, этот шеф Паркер напрямую спросил, как идут дела.

Из-за этого заявления взгляд императора Сакуры слегка застыл, и его лицо постепенно стало неприглядным, если честно, он не ожидал, что другая сторона придет так быстро.

Чтобы лично прийти по этому вопросу, больше никого не было.

"Мы находимся в середине рассмотрения этого вопроса, это займет некоторое время, когда мы обсудим это, мы, естественно, проинформируем вашу страну".

Император Сакуры сказал с кулаком.

"Император Сакуры, разве вы не говорите в поверхностной манере с нашим вождем Паркером"? Неожиданно, как говорил император Сакура, Черный Сяоху начал высказываться в опровержение:...

"Шеф Паркер лично пришел сюда только для того, чтобы послушать, как вы говорите ерунду?"

"Или вы все кучка бесхребетных крыс в империи Сакура, которые не осмеливаются конкурировать?"

"Как ты смеешь!"

Будучи высмеянным младшим на публике, император Сакуры, естественно, не сдерживался.

Как бы он это ни говорил, он также был правителем страны, где не было места для тебя, скупец, чтобы говорить.

"Хе-хе, я неправильно сказала?" Черный Маленький Тигр лисица: "Мой старший брат уже записался на конкурс и был награжден Шефом Паркером, чтобы стать учеником Академии королевства Ракшаса".

"А твоя титулованная Империя Сакура - это та, у которой даже не хватает смелости принять участие в конкурсе "Сотня наций", что за смех."

Черный Сяоху безрассудно смеялся, в то время как шеф Паркер на стороне стоял и, казалось, поддерживал подход Черного Сяоху.

Он чувствовал, что пришло время придать немного цвета дворнягам этих варварских земель.

Немного унизить их и вывести из себя веселье.

"Это слишком высокомерно с твоей стороны, даже твой отец должен был бы относиться ко мне с уважением, ты уверен, что не унижаешь нас?" Император Сакуры был в ярости и собирался сделать шаг навстречу Черному Сяоху.

Но в это время шеф Паркер вышел вперед и сказал: "Мерфи, король страны собирается сделать шаг против младшего, это слишком много хулиганства, не так ли?"

"Это он оскорбил меня, как я могу быть унижена им?"

Император Сакуры был в полном ярости, но с Шайбой, стоящей посередине, он не осмелился сделать необдуманный ход.

Личность другой стороны сделала его презрительным!

Человек из Ракшасского королевства не будет плохо умелым, и если у него будут проблемы с ним, это будет означать, что он станет врагом Ракшасского королевства.

Последствия, которые они не могли себе позволить.

"Что происходит?"

Также в это время Линь Сюй вернулся со стороны и случайно увидел эту сцену, поэтому он подошел и спросил.

http://tl.rulate.ru/book/40414/1402920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь