Готовый перевод With millions of talents, I can get stronger by reading books / С миллионами талантов, я могу стать сильнее, читая книги (M): Глава 650: Бабушка Хуа умоляет о пощаде.

Увидев эту сцену, я не знаю, сколько людей были ошарашены сюрпризом!

Какой ужасный Линь Сюй!

Он не только может использовать причудливый огонь, но и обладает способностью убивать, замораживая!

Это была просто машина для групповой жатвы.

Такое страшное существование, один человек против армии в 100.000, цифры, перед ним, не было никакого преимущества вообще!

И, что было шокирующим, так это то, что уровень выращивания Линь Сюй был только в 17-ти партийном королевстве Золотой Ян.

Но, тем не менее, он пересек более дюжины царств и уничтожил власть номер один противника под зверем!

Какой ужас, какой взрыв!

Moon Dance Phoenix и Moon Dance Colorful Butterfly и другие уже были так взволнованы, что не знали, какими словами это можно описать.

Они, увидев превосходные способности Линь Сюй в "Звездном поле битвы", теперь, этот парень, подошел на шаг ближе.

Скорость увеличения культивирования этого парня измерялась секундами?

Почему это так свирепо.

"Извращенец ......" - это все, что должен был сказать Лунный танец Феникс, сжимая грудь и уставившись на Линь Сюй, качая головой.

Ледяное небо и снег за городом были очень красивы.

И Линь Сюй, один человек уничтожил армию из 100 000, очень лихо.

После убийства Кейт, в этот момент Линь Сюй собрал свой взгляд и поместил его у городских ворот.

Там, женская фигура упала на землю с пуфом.

"Ты, ты, ты просто не человек ......" Бабушка Хуа, получившая шок и сильный удар, ослабла в ногах и полностью потеряла сознание.

Она уже знала, когда Линь Сюй обезглавил старика с белой бородой, что Линь Сюй собирается включить его штурмовой режим для этой борьбы.

Как и ожидалось, Линь Сюй сам уничтожил тысячу армий, его методы были настолько удивительны, что их можно было сравнить и с императором Сакуры!

Столкнувшись с таким большим ужасом, даже эта бабушка Цветок, прожившая более трехсот лет, не могла ничего с собой поделать, ее умственные способности были безжалостно сокрушены.

"Теперь твоя очередь". Линь Сюй посмотрел на бабушку Хуа с ухмылкой, и к этому моменту все ее тоже заметили.

Пришло время свести счеты.

Услышав это, бабушка Хуа поспешно опустилась на колени и умоляла о пощаде: "Старое тело запуталось, старое тело не должно предавать империю Сакура, пожалуйста, будьте благородны и отпустите меня".

"Принцесса, ты та, за кем я росла и смотрела, я много работала, если не заслужила, пожалуйста, пощади меня на этот раз ради наших отношений хозяина и слуги ......".

Видя бабушку Хуа, умоляя о пощаде с такой искренностью, сердце принцессы Сакуры Microsoft, в то время как Линь Сюй посоветовал принцессе Сакуре: "Этот человек не может быть сохранен, она почти принесла вашу империю, чтобы разрушить, предатель, его преступление должно быть наказано".

Услышав слова Линь Сюя, бабушка Хуа поспешила и с жалостью продолжала умолять о пощаде: "О принцесса, старое тело также было ослеплено прибылью и ослеплено властью, клянусь, никогда не будет следующего раза".

"В будущем старое тело готово работать как корова и лошадь для принцессы, без жалоб, пожалуйста, пощадите мою жизнь, принцесса."

"Старое тело служило принцессе более двадцати лет, принцесса так жестока, что старое тело тоже не в состоянии помочь себе, прежде чем сделать что-то запутанное, и не будет совершать ...... его снова в будущем".

"Тогда ладно, на этот раз я пощажу тебя". Сердце принцессы Сакуры смягчилось, и с приказом она пригрозила пощадить бабушку Цветок.

"Принцесса, эту старую нежить нельзя пощадить". Линь Сюй и другие беспокоились, принцесса Сакура, собиралась ли она на самом деле пощадить бабушку Хуа?

Неизвестная им, принцесса Сакура не была глубоко вовлечена в мир и была только мягкосердечна из-за их старой дружбы.

Бабушка Флауэр так долго заботилась об их семье, и она не могла вынести, чтобы убить бабушку Флауэр.

"Я думаю, что бабушка Хана тоже была вынуждена сделать такую запутанную вещь." Принцесса Сакура объяснила, что стоит лицом к толпе, когда идет к бабушке Цветок.

Она посмотрела на бабушку Флауэр и сказала: "Бабушка Флауэр, встань первой, смерть может быть прощена, но от живых грехов трудно убежать".

http://tl.rulate.ru/book/40414/1288990

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь