Готовый перевод The Most Powerful Recruitment System / Самая мощная система призыва (M): Call of Duty, Chapter 134: Girls Fighting

Мир называется, Глава 134: Девочки, сражающиеся с Цзи Син, уставились на неясно холодных учеников Юя и подсознательно сделали несколько шагов назад, но его тело также было наполнено злым духом, который приходит из его детских тренировок.

Несмотря на то, что у Юя было больше шансов с точки зрения его внушительной силы, Цзи Син всё ещё стиснул зубы и нарисовал на талии длинный чёрный меч.

"О? Довольно впечатляюще, даже нарисовать нож".

Первый - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека, и второй - это первый раз, когда вы можете видеть лицо человека.

Чжи Син посмотрел на Золотую Ворону, которая смотрела на себя свысока, и, наконец, сел на землю, так как не мог вынести ужасного пламени.

Сидя сзади, Чжан Юе Синь встал и пошел, и как только он помог Цзи Син подняться, бросился к Юю, слегка поклонившись и сказав: "Достопочтенный наставник, прошу прощения за неуважение к моему другу".

Слова Чан Юэсиня более или менее смягчили текущую тупиковую ситуацию.

Это показывает, что простое силовое подавление не решит проблему.

Итак, после шокирующего Цзи Синь, Юй неразборчивый также следовал шагам, которые дал Чжанъюэ Синь, чтобы подойти и тихо сесть на стул преподавателя, серьезно оглянулся, спокойно сказал: "Я не знаю, какова ваша личность, и мне все равно, какие силы позади вас, прежде чем вы можете бросить все, что вы хотите, теперь я класс, я не прошу вас быть послушным и учиться серьезно, но, пожалуйста, не доставляйте мне хлопот".

Сам Yu неразборчивый также ограничен в терпении, несколько простых инструкций, а затем носил меч Мин Хонг и выскользнул.

Когда я увидел его в первый раз, он был очень хорошим человеком, и он был очень хорошим человеком.

Выйдя из класса, Юй неразборчиво шел по коридору в сторону трех других классов.

Только с таким взглядом я понял, что я все еще самый нежный человек.

Ночной джи во главе класса девяносто девять, юнь неразборчивый еще не толкнул дверь может чувствовать нить прохлады, через окно, чтобы заглянуть внутрь, только чтобы увидеть, как несколько парней тянут одежду висит на крыше класса, этот класс стал мир льда и снега, вероятно, также имеет шум для студентов, на этот раз также заморожены и внук, как, больше не смеет нести чушь.

В первый раз, когда он возглавил 98-й класс, Сяо Он был очень квалифицированным, и он не сделал ни шагу, не сказав ничего похожего на Ночной Цзи, но он превратился в рыцаря плохого настроения, как только он вошел в класс.

Глядя на эти два простых и жестоких средства почти то же самое, что их собственные, Yu неразборчиво улыбнулся с внезапным вредоносным весельем, и обратил свой взор на девяносто седьмого класса во главе с Ди Жонг.

Не дожидаясь, пока он подойдет, железная дверь 97-го класса была открыта изнутри, подросток с криком был брошен прямо с третьего этажа.

Ди Ронг преподает урок, чтобы увидеть, как Юй неразборчивый сразу же остановить движения рук, холодно ворчал дверь сильно пристегнута.

"Что случилось, сдулось?"

Поле репетиций у учебного корпуса Императорского звериного дворца было заполнено юношескими улыбающимися студентами, которые время от времени смотрели на двух новых подростков и угадывали их личности.

В это время Ди Ронг все еще является лицом негодования, возмущенное гудение: "Я только что вошел в дом эти дети потеряли голову куриных перьев, но и лицо презрения, и я сказал, что это их подарок для меня, действительно обязан избиения".

"Эй, что ты можешь сказать, у кого не было непослушного, когда ты был ребенком в великой горе Клана Колдунов и никогда не приставал к учителю?"

Ди Ронг обчистил свой рот и сказал: "Я растлил, я налил чернила старого джентльмена в чайную чашку джентльмена".

Юй неразборчиво засмеялся: "Ты еще более чрезмерен".

Ди Жун продолжил без выражения лица: "Это довольно чрезмерно, после того случая я был избит тремя сотнями тросточек воспитанниками дома колдуна-старейшины, стоя на коленях на скале в течение трех дней и трех ночей, если бы не маленькая золотая ворона, которая знает, что он заботится обо мне, я бы замерз до смерти в морозном снегу".

Юй невольно удивляется: "Как я могу сказать, что я тоже потомок королевской семьи, я не увижу смерти без спасения".

"Моя родная сестра, пробная дорога была опечатана мечом из горла Лю Сяньгру, но Дому Старших некому помочь, в правилах Клана Ведьмы и жизни имеет значение".

В первый раз вы можете увидеть самую последнюю версию этой статьи.

"Так что я бы сказал, что дети сейчас очень счастливы, счастливы с тем, что у них есть."

Во время беседы двое мужчин шли пешком, проходя мимо восточного угла испытательного полигона, самого железнокровного царства Императорского Звериного Дворца, площадки для дуэли на жизнь и смерть.

В это время платформа жизни и смерти окружена группой по-разному одетых девочек-подростков, их глаза все заперты на платформе жизни и смерти, взгляд волнения, в глазах бешеной сущности.

Юй неразборчиво огляделся вокруг или дико одетый в слой шкур дикой девы, там же в руках масляный и бумажный зонтик в длинной розовой юбке цивилизованной женщины, но и в доспехах, полных героических женщин-генералов, и даже скипетр в красных мантиях волшебника.

В восьми дворцах академий Сюаньтяньского континента преподавание ведется без класса, что может создать процветание династии Лян, Юй нечетко посмотрел на этих девочек-подростков, у которых это чувство уже было.

Если бы не то, что я видел собственными глазами, я действительно думал, что Дворец Императорских Зверей был худшим учебным заведением.

Ди Жонг вон там с нетерпением тянет Юя неразборчиво к краю платформы жизни и смерти.

Огромная ледяная птица, полная кристаллов льда, взмахнула своими ужасными крыльями, подвешенными в воздухе, и под ледяной птицей стояла женщина в голубых мантиях, держащая в руке белый нефритовый меч.

"Ветвь древнего пустынного зверя, двукрылый белый тигр и эта морозная хохлатая птица, чья родословная чиста и, кажется, имеет род феникса, эти два чужеземных зверя, один из глубин 100 000 Великих гор, а другой из горькой холодной земли за пределами царства, человек, который может получить этих двух духовных фаворитов, очень необычен, либо имеет замечательный фон позади них, либо свою собственную твердую решимость".

"О, по твоему мнению, эти двое могут сильно бороться друг с другом."

Существует Di Rong этот бесплатный комментатор, Yu нечетко стоял прямо рядом с платформой жизни и смерти, чтобы посмотреть хорошее шоу.

Время медленно идет, и после долгого противостояния две женщины, находящиеся на сцене жизни и смерти, не могут не иметь намерения нанести удар.

Женщина в доспехах и сидя на белом тигре была первой, кто сказал: "Сюй Маньчжунь, не будь слишком обманчивым, я уже давно говорил тебе, мастер Бай знал меня первым, я его невеста, если ты не послушаешь меня, я не смогу с тобой связаться, веришь ты или нет, я заставлю тебя потерять лицо на этом этапе жизни и смерти сегодня!".

Женщина под ледяной птицей была так же беззаботна и напевала с презрительным лицом: "Ян Руцю, этот вопрос чувств никогда не стоит на первом месте, не думай, что ты можешь делать все, что захочешь, только потому, что ты из армии, посмотри на то, что тебе нужны сиськи или сиськи или задница или задница, все это мужчина-женщина, как может выглядеть белый сын-мужчина, то есть просто чтобы позаботиться о высказывании старого хозяина твоей семьи, ты не будешь воспринимать это всерьез, это действительно интересно".

В то время как соответствующий уровень гнева двух женщин явно повышался, зрители вокруг них становились все более и более восторженными, особенно те немногие подростки, которые возглавляли группу.

"Эх, Ди Ронг, ты сказал, что эти дети любят смотреть, как девчонки ссорятся?"

Ди Ронг пожал плечами.

"Откуда мне знать, особые увлечения?"

http://tl.rulate.ru/book/40412/877996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь