Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 61 Открытие пятого дня

Глава 61 День открытия 5 Аленький рун... Укладка пола?

Хай Цянчжоу и другие были там прямо ошарашены.

Сначала Ван Чен сказал людям выйти с этой красной тканью, и они подумали, что он собирается что-то сделать.

Затем рулон, который выглядел как аленький бархат, катится к земле, избивая рулон до самых ног.

Это ритм использования алой ворсинки в качестве ковра?

"Ван... Брат Ван, это, что это значит?"

Мир был прекрасным местом, и Хай Цянчжоу до сих пор находится в оцепенении.

Он думал, что думает неправильно, или, наоборот, здесь было какое-то недоразумение.

Алая куча для ковра? Не будь смешным!

Только что услышал, как Ван Чуан сказал: "Красная ковровая дорожка ах, что еще это может значить?"

Он тоже был озадачен.

"Приветствие на красной ковровой дорожке, представляющее гостеприимство хозяина и уважение к его гостям - это тоже обычай, не так ли?"

Какой отель может открыться без красной ковровой дорожки?

Оскар, не говоря уже о Каннах, красная ковровая дорожка является эталоном, но также породила существо, называемое "ковровой звездой".

Поэтому Ван Чен почувствовал, что нет ничего плохого в том, что он сказал, что это обычай.

Проклятый обычай! Не издевайся надо мной за то, что я студентка!

Тем не менее, Хай Цяньчжоу на мгновение замерз и посмотрел на Ван Чэнь, прежде чем подтвердить: "Значит, это и вправду ковер? Хочешь, чтобы мы переступили через это?"

Ван Чен бледно улыбнулся и притянул пустую руку к двери: "Пожалуйста".

Группа молодых и старых ничего не сказала, а те, кто оглядывался вокруг, не могли ничего с собой поделать.

"Боже мой! Это правда ковер? Неужели он действительно использовал алое как ковер?"

Алая куча для ковра. Неужели ты не осмеливаешься потерять еще немного?

Первая мысль заключалась в том, что они видели конвой из алого бархата, который перевозили сюда раньше.

Глаза этих людей расширились в ужасе.

Некоторое время назад я услышал, как кто-то заикается: "Нет, это не может быть.........."

О, Боже, это алая куча. 30 серебряных за фут. Ты действительно используешь ее как ковер для людей, чтобы наступить на него? Как ты смеешь быть более экстравагантным? Как ты смеешь быть более презренным!

Это просто прокладывает путь серебром!

Не только наблюдатели, но и Чжи Юнь, сыновья мужского пола, были немного смущены.

Такие вещи, как алый бархат, конечно, они знают.

Ведь эта вещь отлично подходит для теплой одежды, не только теплой, но и хорошо выглядящей.

Зимой есть алый халат, который выглядит немного благороднее, чем другие.

У присутствовавших здесь братьев дворян, в том числе и Большого Янга Хай, более или менее было одно или два халата, сделанных из алого бархата.

Именно поэтому их настроение в этот момент было таким странным.

О, Боже, мой халат, твой ковер? Ты ублюдок! Я избавлюсь от этих алых костюмов, когда вернусь!

Один за другим в их сердцах роптали старшие юноши.

Вон там Ван Чен снова сказал: "Все, не смотрите, заходите".

Когда он говорил, он снова помахал рукой и проинструктировал людей внутри: "Расправьте остальную аленькую шерсть вместе".

"Да".

Хай Цяньчжоу посмотрел на Ван Чэня с большой радостью: "И?"

Один рулон алой шерсти - это слишком много, ты хочешь продолжить?

Ван Чен улыбнулся и сказал: "Это естественно". Поскольку это естественно - быть щедрым в гостеприимстве, как может работать только этот маленький кусочек перед дверью? Всего в миле от красной ковровой дорожки может проявить уважение, которое я испытываю ко всем вам".

Хай Цянь Цяо: "..........."

Чжи Юн: ".........."

Большая группа молодых людей: ".........".

"Что ты только что сказал, Казато?"

Похоже, в неверии он потер свою несколько больную голову, и Хай Цяньчжоу снова подтвердил это: "Одна миля скакуна?".

Это слишком, ты! Разбросать такой рулон алой шерсти по земле - это пустая трата времени, а ты хочешь размазать его на милю?

Когда эта штука, горилла, когда-нибудь переспала с ковром?

Кучка больших мальчиков, это было бы очень глупо.

Из павильона я увидела группу подчиненных рыб, каждый из которых держал в руках большой рулон алой шерсти.

Таким образом, кусок за кусочком, алый бархат в его руках был разбросан по всей плоской улице..............

Группа молодых людей была мгновенно пьяна.

Мягкость ноги на красной ковровой дорожке, ощущение мягкости и абсурдная мысль приходит в голову: правильно ли использовать алый бархат?

........

Миля красной ковровой дорожки прокатилась по улице, улица перед входом, улица в конец, прямой взрыв.

В конце концов, любой, у кого хороший глаз, может увидеть, что это не стоит много, кроме того, что он красивый.

Но цена алого бархата - 30 серебряных за фут!

Милю лошади? Это целое 1500 золото!

Другими словами, то, что лежит перед ними - золотая дорога!

Когда кто-то догадался, вся Фронт-стрит взорвалась!

"Срань господня, вот, что это за магазин, даже если это трюк, чтобы привлечь клиентов, но... 1500 золота? Это трюк или ты собираешься сломать свой собственный дом?"

Красная дорога перед тобой очень онемела.

В нижнем городе, где достаточно двух серебряных монет, чтобы прокормить семью из трех человек в течение месяца, прокладка дороги с 1500 золотыми монетами уже не может быть описана словом "хозяин".

Кто бы посмел поверить, что в этом мире может быть такой неудачник, если бы не то, что он видел?

Проклиная безликость окопа, некоторые люди также имели странные мысли.

Я разбогатею, если возьму и украду немного 30 серебра за фут.

Немедленно, кто-то не мог ничего поделать.

Призрак подкрался к нему, но прежде чем он успел добраться до него, синяя тень появилась как молния, и тут же человек плюнул кровью и улетел в обратном направлении, как воздушный змей со сломанной проволокой.

"Недовольство, умри".

Элита полка морских драконов, одетая в голубые доспехи, сказала с бесформенным лицом.

"Это Морские Драконы!"

"И это Элитный полк Морских Драконов"! Вы, ребята, смотрите на доспехи морского дракона, которые могут получить только элиты, которые на самом деле были в бою и убитых людей!".

"Черт возьми, как сюда попали люди из полка Морских Драконов и какое отношение это имеет к владельцу этого магазина?"

"Даже не думай об этом, с элитными пешками полка Морского Дракона вокруг, уж точно нет шансов.............."

Голубая фигура, стоящая вокруг таверны Инфэн, прямо шокировала маленькую.

Тем не менее, количество людей, собравшихся вокруг, выросло, и даже люди из других кварталов услышали эту новость и переехали с родственниками и друзьями, чтобы полюбоваться красной дорогой, вымощенной золотом.

С красной дорожкой в центре, все больше и больше людей приходили со всех сторон.

"Дорога, проложенная 1500 золотыми - это просто золотая дорога! Очень хочется подняться туда и прогуляться".

"Садись, если хочешь, и никто тебя не остановит."

"Что не так с этими элитами полка Морских Драконов? Тебя ведь не побьют, если ты поднимешься туда?"

"Не должно. Люди полка морских драконов были оценены как шокирующие и благоговейные, иначе эта золотая дорога была бы украдена давным-давно. Эта дорога является ручной работой владельца магазина перед вами, до тех пор, пока вы искренне в своих тратах, у вас не должно быть проблем с ходьбой по красной ковровой дорожке. В конце концов, нет смысла открывать дверь для бизнеса, где есть смысл бить клиента".

"Я советую тебе, не надо! Владелец этого магазина - враг господина Се, который дал слово, что кто бы ни вошел в этот магазин, он против него. Если вы пойдете сейчас, если вы уступите, последствия будут на вас".

"Кси Куан"? О, я до сих пор не обоссал его. Все уйдите с дороги, вы боитесь Се Цюаня, я не боюсь! 1500 золотых асфальтированных дорог ах, я не ходил в этой жизни"!

Сказав это, мужчина средних лет прямо выжал из толпы и одной ногой ступил на красную ковровую дорожку.

"Ух ты! Он очень мягкий!"

Как только он поднялся, он был там с лицом, полным изумления, восклицая: "Так мягко, так удобно! Да! Эта дорога из 1500 золотых асфальтобетонных покрытий поистине необыкновенна!"

Взглянув еще раз на воина полка Морского Дракона рядом с ним, не было никакого движения.

Он кашлял, медленно наступил на алое одеяло и медленно шел к таверне Yingfeng.

Вокруг, бесчисленные глаза смотрели на него, все глаза на него.

"Хехе, старый я сегодня тоже персонаж." Да Хан думал в своем сердце.

http://tl.rulate.ru/book/40409/875536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь