[Что вы возьмете с собой] [Лето означает поход] [Третий день на необитаемом острове]
1. [Руководство]:
Это официальная тема, касающаяся второго официального события - Выживание.
Используйте ее в качестве общей темы для обсуждения события.
Первый день здесь.
Второй день здесь.
4210. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Освежающее утро. Трогательное.
4211. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Но бессмысленно.
4212. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ПОЧЕМУ ВЫ ДОЛЖНЫ ГОВОРИТЬ ТАКИЕ ВЕЩИ!
4213. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Разве ты не специально его выкинул?
4214. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Нет, я действительно это сделал.
4215. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Тогда отлично.
4216. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Разве ты не справляешься?
4217. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Похоже, первая группа эволюционирует одна за другой?
4218. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Так и есть. Похоже, что господин Альф не эволюционировал.
4219. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
И принцесса?
4220. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Очевидно, все еще впереди.
4221. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я вижу. Госпожа Файрелен тоже вроде как изменилась.
4222. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это Экласид Молнии, сказала она. Скорее всего, она основана на имени Эклер Молнии и Сидхе Кота Сидхе.
4223. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Имеет смысл. Кстати о Феях, я встретился с Нокером.
4224. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Под Нокером ты имеешь в виду... того, из шахт?
4225. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Очевидно, имеет самый высокий уровень [Добычи] из всех.
4226. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Понятно.
4227. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Выглядит как симпатичный тип.
4228. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ху? Если я хорошо помню, это была добрая фея, которая говорит людям, где находятся рудные жилы и куда падают камни.
4229. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
И они уходят, когда кто-то видит их личную жизнь... их сделали застенчивыми, чтобы они были симпатичнее?
4230. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ну, чем милее, тем лучше. [Добыча] - довольно маньячный выбор для Фей, хотя...
4231. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Возможно, заманили внешним видом.
4232. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Кстати говоря, я видел Лианнан-Сидхе!
4233. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Эмм... вампир, да?
4234. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это Лианнан-Ши. Лианнан-Сидхе - та, что в обмен на дарование певческого таланта и красивого голоса, забирает жизненную сущность.
4235. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Фея, имеющая облик молодой красивой женщины. Когда вы принимаете любовь Лианнан-Сидхе, вы получаете талант певца и красивый голос, но умираете рано.
4236. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Что это такое, я завидую. Если она любит меня, и я получаю талант и голос, то умереть рано - пустяковая проблема...
4237. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Кроме того, ее не видят другие люди, кроме мужчин, которые ей нравятся.
4238. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Вот это мелочь! Кстати, как они в игре?
4239. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Им можно стать, имея высокий уровень навыка [Бард]. Очевидно, для этого есть бонус.
4240. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Значит, это все-таки был тип пения и игры на инструментах.
4241. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я видел только женщину-игрока, так что не знаю, как там парни.
4242. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
А человек-лошадь тоже переоделся в кентавра.
4243. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Аааа, да, он изменился. Человек-паук тоже превратился в Арахну.
4244. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Значит, в 30 лет вы разблокируете гуманоидную версию?
4245. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Можно ли так считать?
4246. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Господин Клементия тоже превратился в Альрауне.
4247. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Нечеловеки очень забавны (по крайней мере, на вид)!
4248. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Часть в скобках, правильно...
4249. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Они слишком причудливы, не так ли...
4250. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Итак, пока что прошло три спокойных дня. Стоит ли мне заняться выравниванием, пока я что-то ищу?
4251. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Квест ясно говорит нам, что нужно исследовать, не так ли.
4252. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Кстати, о лесах, а как насчет востока? Разве это невозможно?
4253. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я знаю. Такое количество врагов.
4254. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это. Слишком много врагов, ничего не могу сделать.
4255. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Вчера мы узнали, что их много, сегодня мы планируем идти с несколькими ПТ.
4256. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Конечно, но не форсируйте события, так как есть лимит смертей.
4257. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Без проблем. Пока что мы привезем первую партию.
8634. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Вернулся с Востока. Буквально невозможно, лол.
8635. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я офигел, когда увидел, что три лучших группы не могут пробиться.
8636. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Серьезно? Значит есть что-то связанное с событием?
8637. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Скорее всего, так и есть. Я думаю, что необходим какой-то ключ.
8638. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Тогда остается только север и запад, хах.
8639. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Или море... скорее всего, его не будет.
8640. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Количество людей, которые могут войти в него, ограничено, поэтому я хочу думать, что это не море. И оно слишком широкое.
8641. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это необитаемый остров, поэтому это море.
8642. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Судя по квесту, это означает лес, так что, вероятно, запад. Север хорош для выравнивания, но трудно сказать, что там есть что-то еще...
8643. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
А вершина?
8644. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Очевидно, флаер видел его, но ничего не было. У нас нет достаточного количества людей для усиленного поиска, а вы не можете исследовать, если не можете победить вивернов.
8645. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Они, эээ...
11205. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ннн...? Вражеский рейд! Скорее возвращайтесь в центр!
11206. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Все в порядке, идите и сообщите лидерам команд или Принцессе!
11207. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Сосредоточьтесь на обороне, пока наше число не увеличится! НЕ УМИРАЙТЕ! НЕ ДАЙТЕ ИМ ПРОЙТИ! ВОТ И ВСЕ!
11208. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Нельзя допустить, чтобы наши кровати были разрушены, черт возьми!!!
11209. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Пришли инструкции от Ультрафиолет-сама.
11210. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Здесь был УФ-сама?
11211. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
>>11212 Гражданин, вы чем-то недовольны?
11212. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
>>11211 Н-Н-НИЧЕМ!
11213. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Следующий 11210 сделает лучше, чем ты.
11214. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
>>11213 Это заставляет 11210 чувствовать себя каким-то клоном.
11215. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
>> 11214 Слишком много умирает, кек.
11216. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Кстати говоря, глаза принцессы были фиалкового цвета.
11217. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Раз уж вы об этом заговорили.
11218. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ну что, все? У нас тут трудные времена?
11219. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Направляемся. Потерпите еще немного.
11220. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ТАКАШIII! НЕ ХОДИ ТУДА!
11221. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Давненько я не видел Такаши.
11222. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Такаши... как ты мог оставить своих родителей...
11223. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ОН УМЕР?!
11224. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Не убивай меня так, мама!
11225. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ТАКАШИИ! Ты был жив!
11226. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Возвращение парня, которого считали мертвым, - это поворот сюжета.
11227. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Да.
11228. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Люди пришли толпами. Похоже, мы справимся.
11229. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Тупой и огонь, похоже, работают. Вода и земля.
11230. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
OK.
11231. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Принцесса тоже пришла, и господин Сесил тоже.
11232. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ОХХХ! Господин Ске вызвал Ящерицу!
11233. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Вот это главный танк! Побейте их всех!
11234. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ДАААА!
13520. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Фух... мы как-то справились.
13521. [Хонехон]:
Они были просто большими и не очень сильными? Трудно было поначалу, когда вас было мало?
13522. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ну, да. Но они не делали ничего особенно плохого.
13523. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Вы были в безопасности, так что давайте оставим все как есть. Время еды! Моя сытость очень низкая!
13524. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Мм, да. Давайте поедим и ляжем спать.
http://tl.rulate.ru/book/40339/2001547
Сказали спасибо 14 читателей