Готовый перевод Dragon Hermit / Дракон-отшельник: глава 351: король встречается с королем

Глава 351: Король встречает короля На следующий день, за пределами места проведения аукциона, когда Ся Янь встретил сторону Яо Ши Гу, Яо Мин, он, наконец, понял, что он пропустил. Неважно, появился ли Ю Сюэр, но если бы сестра Мин увидела его, это было бы проблемой.

Даже если Ся Янь и медлительна, она видит, что Яо Мин не просто сестра и брат для себя. Юная леди обычно дразнила его словами или жестами, в том же стиле, что и Анна.

Но Анна все-таки еще подросток, гораздо более юная, чем Яо Мин, если сравнивать, зрелый стиль Яо Мина неуклонно преодолевает юношескую непобедимость Анны.

Ну, это было просто для сравнения, в конце концов, Яо Мин тоже был очень молод.

Теперь, когда они с Сюэр познакомились, так как она знала, что сестра Мин так привязана к себе, сцена заставила Ся Янь почувствовать трепет печени.

Когда он увидел вождя Лю, который вышел из автобуса с Ся Янем, Яо Шигу в тусклом взгляде посмотрел на свою старшую внучку и спросил: "Сяо Янь, что это?".

"Привет, дедушка Яо, меня зовут Лю Сюэр и я девушка Ся Янь!" Лю всегда поспешил поприветствовать их и сказал очень вежливо.

Ся Янь, кажется, видела две вспышки молнии, которые исходили из глаз сестры Мина.

"А?" Даже Яо Ши Гу замер на мгновение, его лицо было поражено. Что происходит? Потрясающе нашел девушку? А как же мои две внучки?

Как и Хань Идоу, Яо Ши Гу также был очень заинтересован в создании одной из своих внучек и Ся Янь, изначально думая, что эти трое молодых людей будут медленно развивать отношения, пока они встречаются часто. В конце концов, Ся Янь была Мастером Единого Лезвия, она не только не выглядела уродливо, но и была очень способной, и две ее внучки тоже были естественной красавицей, так что не было причин, почему они не могли натереть несколько искр.

Так что старик был настолько уверен, что не спешил назначать матч, и не думал, что не торопится, так почему же Сяо Янь так торопился? Это не заняло много времени, чтобы вернуть девушку.

И эта маленькая девочка совсем не уродлива по сравнению с двумя внучками, Яо Ши Гу сразу почувствовал, что совершил ошибку. Если бы я знала об этом, я бы создала больше возможностей для моей внучки и Ся Янь, и не позволила бы никому другому взять на себя инициативу!

Старик был взволнован, но его лицо не показывало его, улыбаясь и говоря: "Значит, это Сяо Янь, так как он девушка Сяо Янь, значит, он семья, поэтому в будущем он должен чаще приходить в дом".

"Я буду, дедушка Яо!" Лю Сюэр сладко улыбнулся.

"Сюэр, это Яо Мин, сестра Мин, внучка господина дяди"! Ся Янь жестко представила Яо Мина Лю Сюэру и добавила: "Сестра Мин, это Лю Сюэр!".

"Сестра Мин, ты такая красивая!" Когда я увидел её в первый раз, она была очень умна, и она не могла видеть "электрический свет", который только что вспыхнул в глазах Яо Мина.

Однако теперь Лю ясно дала понять, что девушка Ся Янь находится в стратегически выгодном положении, так что, конечно, невозможно действовать по-другому, чтобы она не потеряла очки и не была по сравнению с Яо Мином.

"Сестра Шер, вы тоже красивая!" Яо Мин взглянул на Ся Янь, который подошел и очень нежно взял Лю Сюэра за руку: "Ваше имя кажется знакомым... Сестра Сюэр, вы ведь не та Лю Сюэр из семьи Лю, не так ли?"

Что? Яо Ши Гу поразил его тело и растянул уши. В Четырех реках почти нет людей, которые не знают о семье Лю, а Лю Сюэр, самая красивая женщина в мире, является горячей темой разговора после чая и ужина, и я не знаю, сколько неудачников фантазируют о том, что они могут преодолеть эту топовую богиню.

Конечно, Яо Ши Гу тоже слышал о Лю Сюэре, но как он мог не ожидать, что его старший племянник будет связан с этой могущественной принцессой, и отношения все еще были очень близки.

Может, это одно и то же имя, Ян просто обычный ученик, так что я не думаю, что у него есть какие-то отношения с принцессой.

"Сестра Мин, Янгсан - мой отец!" Лю Сюэр сказал, все еще сладко улыбается.

"Упс, это действительно так!" На этот раз Яо Мин очень удивлен. Этот парень очень хорош, он переспал с принцессой семьи Лю, ничего не сказав.

Сердце Яо Мина было кислым, и неудивительно, что Сяо Янь, который одновременно был хозяином "Потока одного клинка" и обладал магической способностью знать принцессу семьи Лю. Тем не менее, богатство семьи Лю было ничем не прикрытым. В мире много богатых семей, но есть только один человек, как Сяо Янь!

Почему именно этого парня только что схватил кто-то другой? Думая так, сердце Яо Мина было еще более кислым.

Узнав, что Лю Сюэр пойдёт на аукцион вместе, Яо Ши Гу почувствовал огромное облегчение. Видя, что эта принцесса семьи Янаги была рядом, не должно быть никаких проблем, чтобы выкупить работы моего старшего брата на этот раз.

Познакомившись друг с другом, все зашли в место проведения аукциона, заплатили залог, получили номерной знак и нашли место. Яо Ши Гу и Ся Янь сидели посередине, а Лю Сюэр - рядом с Ся Янь.

Яо Мин, с другой стороны, сидела рядом со своим дедушкой и смотрела, как Лю Сюэр и Ся Янь сидели вместе, ее сердце продолжало паниковать.

"Старейшина Яо, вы тоже пришли на этот аукцион?" Просто сядьте, кто-то пришел поприветствовать его, Яо Ши Гу хорошо известен в кругу антикваров Ронгду, чуть более старшие коллекционеры знают его.

"Здравствуйте, босс Ли!" "Босс Чжан, приятно познакомиться!"

Яо Ши Гу продолжала приветствовать людей, а через некоторое время организатор аукциона также пришел и сказал что-то, что восхитило Яо Ши Гу.

"Меня зовут Танг, я менеджер аукционного дома "Восходящее солнце", если вам что-нибудь понадобится, просто скажите мне, и я сделаю это за вас"! Этот мужчина средних лет очень уважительно относится к Яо Ши Гу, аукционный дом "Восходящее солнце" не большой, с Яо Ши Гу этот круг тяжеловесов для участия в торгах, способен значительно повысить репутацию этого аукционного дома, ему это не льстит.

"Менеджер Суп, иди и займись делом, давай посмотрим, что на этот раз будет хорошо." Яо Ши Гу кивнул и улыбнулся ему, а Управляющий Тан поспешил извиниться.

"Сяо Янь, это работа, которая была украдена у твоего хозяина сорок лет назад". Яо Ши Гу перевернул книгу с картинками и указал на последний лот Ся Яню.

"Это очень похоже на сестру Тинг!" Картинка была настолько четкой, что на первый взгляд Ся Янь не мог не удивиться. Но, думая о том, как Мастер вел себя, когда увидел Яо Тинг, он не чувствовал себя странно, Яо Тинг изначально очень похожа на свою бабушку, эта статуя, несомненно, является бабушкой двух сестер, покойной женой Мастера, возлюбленной Мастера.

Статуя сделана из палисандрового дерева и высотой в один фут. С первого взгляда Ся Янь мог сказать, что эта статуя использовала технику "One Blade Flow" и, несомненно, была работой Мастера.

Аукционная цена в последние годы взлетела тревожно, что сделало ее новой горячей точкой для отечественных коллекций............

Со всем этим, этот портрет из сандалового дерева был представлен как грандиозный финал.

http://tl.rulate.ru/book/40311/883673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь