Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 498 - Подождите!

"Тогда, что же нам делать, учитель?" Как только она услышала это от Лю Чжэна, госпожа Лю мгновенно встревожилась.

Но она также знала, что этого второго принца нельзя трогать, перемещая собственность второго принца, разве это не равносильно ограблению чего-то у старика императора?

"Посмотрим, мы все еще на шаг опоздали, в конце концов, если бы мы позволили ей отдать формулу, когда ее еще не было, с этим вопросом было бы намного проще справиться". Лю Чжэн сказал с Чагрином.

"Я не знаю, действительно ли она не видит этого, или она просто притворяется смущенной, за все время, что она была рядом, на нашей еде, забудь об этом, давай не будем об этом говорить."

Госпожа Лю чувствовала себя очень расстроенной, ради рецепта Натали, блюда семьи Лю были приготовлены таким образом, что они были практически неприятны, и, к ее удивлению, Натали все еще ела, как ей сказали, и ничего не говорила о субсидировании некоторых из них семье.

Теперь слава Никко была больше, чем даже у ее старика, все знали, что у второй молодой леди семьи Лю были ошеломляющие активы под ее руками, но она все еще притворялась бедной в семье Лю, думая об этом, госпожа Лю была в желудке полна гнева.

"Сейчас народ на краю, все думают о предстоящей битве, сегодня при утреннем дворе снова пришли новости с фронта, и они призывают к еде и траве, я только боюсь, что эта еда и трава отрезаны, эта битва будет еще труднее воевать".

Настроение Лю Чжэна было до крайности подавленное, государственные и семейные дела, что заставляло его волноваться.

Государственные дела, естественно, пользовались поддержкой императора, и все, о чем он беспокоился, это страх перед тем, что враг нападет на столицу, чего пока не произойдет, но, в основном, именно это дело Натали Лю заставляло его буянить день и ночь, видя такое большое состояние, которое не дотянется до его собственного кармана, он действительно не мог спать.

Просто подумав об этом, он почувствовал себя немного бездыханным и задохнувшимся.

Видя, что его лицо выглядит не очень хорошо, госпожа Лю мягко убедила: "Учитель, нет нужды беспокоиться, даже если эту Натали не удастся найти, когда вернется Второй Принц, он не будет неразумным, в конце концов, Натали - наша дочь, которая еще не вышла замуж, имущество, естественно, наше".

Лю Чжэн, наконец, услышал облегчение, и его лицо слегка расслабилось.

"Что насчет Уяна, его нога уже лучше?" Лю Чжэн спросил с некоторой озабоченностью.

Госпожа Лю сказала: "Уже лучше, через несколько дней он сможет встать с постели и ходить, я виню мальчика за то, что он слишком игривый, но это благословение в маскировке, если бы не это случайное падение, я боюсь, что прямо сейчас он все еще страдал бы на поле боя".

Лю Уян выезжал на игру и случайно упал, всего через три дня после того, как он упал, имперская сторона получила известие, что большая армия собирается вторгнуться.

Это удивило и порадовало госпожу Лю, удивило, что после стольких лет спокойствия на самом деле будет война, и порадовало, что, несмотря на то, что ее сын пал и ранил себя, ему, в конце концов, не придется идти на фронт.

Точно так же Лю Уян прошел через катастрофу.

После выздоровления дома в течение некоторого времени, его нога была в основном в порядке, но, чтобы быть на всякий случай, госпожа Лю настояла на том, чтобы он прилег на дополнительные десять дней или около того, так что она затянулась до сих пор.

"Госпожа, нельзя так говорить посторонним, это правда, что У Ян упал и получил травму, но те, кто не знает, подумают, что наш сын слишком робкий и боится идти на поле боя". Лю Чжэн сказал с серьезным лицом.

Госпожа Лю сразу прикоснулась к своему рту и сказала: "Да, то, что ваша светлость сказала - правильно, это была моя сиюминутная халатность".

Сказав это, она снова посмотрела на Лю Чжэна с извиняющимся лицом.

Лю Чжэн больше не смотрел на нее, а выглядывал в окно, порыв ветра дул, и несколько засохших желтых листьев медленно падали вниз, ударившись о землю после нескольких вращений.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1258947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь