Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 365 - Молодожены

К вечеру сердце Натали было на грани.

Утром Гу Руофенг сказал, что придет вечером, а если это правда, то что там будет, Натали даже представить себе не могла.

Вспоминая, что случилось вчера, Натали почувствовала, как ее лицо закружилось.

Там был скрип и дверь была открыта.

Натали нервно встала с круглого стула.

Только Жемчужный Юань вошел в дом с красным лаковым подносом, за ним следовал Гу Руофэн.

"Мэм, сегодня мы не будем есть на улице, мы будем есть в этом доме". Сказав это, Гу Руофэн сел напротив Натали Лю, на ее красивом лице появилась пламенная улыбка.

В присутствии Чжу Юаня Натали было трудно что-либо сказать, поэтому она дала неестественное обещание.

Как только Чжу Юань ушёл, Янь Натали подошла к Гу Руофэн и спросила: "Чего ты хочешь?".

Скорее Гу Руофэн выглядел немного удивлённым и сказал: "Что не так, если я приду поужинать с женой"?

Сказав это, он схватил Натали за талию.

Натали чувствовала себя смущенной в данный момент, и ее лицо покраснело еще больше.

"Жена, кажется, я немного устал от еды, давай поедим позже, ладно." Гу Руофенг пробормотал в ухе Натали.

Натали только чувствовала зуд и не имела сил в своем теле, что позволило Гу Руофенгу забрать ее.

"Дверь".

"Мама, не волнуйся, я сказала им, никому не позволено входить, у нас есть важные дела для обсуждения."

Комната весеннего света.

Для Натали это было определенно романтическое головокружение.

На этот раз это была брачная ночь, которая принадлежала ей.

Натали была исполнена чувства вины, когда она посмотрела на красные отметины на шее Гу Руофэна.

"Это", Гу Руофэн прервал ее, не дожидаясь, пока Лю Натали закончит предложение.

"Леди, зовите меня мужем".

"Муж, если кто-то спросит, что у тебя с шеей, как ты ответишь?" Голос Натали, такой маленький, как был, не мог быть меньше.

С хитрой улыбкой Гу Руофенг сказал: "Не волнуйся, жена моя, я скажу им, что это кошачья царапина".

Был только один непросвещенный.

Утром, когда Гу Руофэн пошел на кухню подавать еду Натали, Чжу Юань спросил перед Лю Ма: "Учитель, что у тебя с шеей?".

Гу Руофэн дважды кашлянул и сказал: "Этот, кошка поймала".

Чжу Юань нескромно посмотрел на Гу Руфэн, но что еще она хотела спросить, ее схватила мама Лю.

"Тетя Лю, зачем ты меня тянешь?"

"Иди сюда и помоги мне собрать овощи, маленький ребенок, совсем не работающий."

Гу Руфенг, с другой стороны, быстро вышел с подносом.

Несколько дней Гу Руфенг и Натали ели в спальне.

Это разозлило Ваниль.

Раньше она ещё могла видеть Гу Руофэна во время еды, но сейчас гораздо труднее было даже посмотреть на Гу Руофэна, не говоря уже о том, чтобы найти возможность поговорить с ним.

Когда она была расстроена, она вышла, чтобы улизнуть.

"Ваниль".

Ванилла оглянулся назад и увидел, что это Гао Хан, пятикратный чиновник.

"Так это ты, голодный чиновник." Ваниль сказала в плохом настроении.

Сердце Гао Хана было удовлетворено этим особым адресом из Ванили.

"Ванилла, куда ты идешь?" Такахан подошел к ней и спросил.

Ваниль не знала, как ответить, куда? С самим собой теперь бездомный, отношение Натали к ней, и безразличие Гу Руофэн, она чувствовала, что ее будущее было неопределенным, куда еще она могла пойти?

Ванилла подумала, что Гу Руофенг не заботится о ней, так что если бы она заблудилась сейчас, он, наверное, тоже не знал бы!

http://tl.rulate.ru/book/40305/1030645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь