Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 295 - Барьер

Правда в том, что семья Уиллоу собиралась использовать Натали для зарабатывания денег.

"Натали, все не так просто, как ты думаешь, они пытаются вернуть тебя во что бы то ни стало, и не только потому, что ты дочь семьи Лю." Гу Руофенг сказал эмоционально расстроенной Натали.

Нынешнюю Натали можно было описать только как эмоционально неуправляемую, она была в слезах, как беспомощный ребенок.

Гу Руфенг никогда раньше не видел Натали такой.

Его воспоминания о том, как Натали проливала слезы, были редкими, не говоря уже о таких страданиях.

Возможно, он недооценил вес дома в сердце девушки, особенно такой волевой.

"Неважно, что это, все, что я знаю сейчас, это то, что моя мать все еще живет в этом мире, и у меня есть отец."

Натали вытерла слезы со своего лица и сказала: "Это правда, что они говорят? Потому что ты не хочешь возвращаться в столицу, ты также помешаешь мне вернуться, и если это так, разве ты не считаешь себя эгоистом? Ты подумал за меня, я повзрослел и даже никогда не видел лица собственной матери, как ты можешь терпеть, что я пропустил ее?"

Натали ушла, и в этот раз она не повернула голову назад.

Гу Руофенг долго не двигался, наблюдая за тем, в каком направлении Натали ушла.

Он не мог сказать Натали, что она просто пешка в их семье, это только еще больше расстроило бы ее.

Если Натали однажды узнала, что причина, по которой её бросили в эту бедную канаву, была в том, что семья Яномами считала её катастрофой и теперь пытается найти её, чтобы она вернулась, а также заработать деньги для их семьи, то я не знаю, сможет ли Натали справиться со всем этим.

Натали, я не хотел, чтобы ты пострадала, но я не ожидал, что ты все еще будешь такой грустной.

Было поздно ночью, и Гу Руофенг почувствовал прохладу на своем теле.

Как будто ночь была исключительно холодной.

На следующий день за завтраком Гу Руофэн продолжал смотреть на Натали, но Натали просто тихо склонила голову и поела, не сказав ни слова.

Они двое, Чжу Юань и Юрунь, стояли и не смели шутить, как в прошлом.

Они не знали, что происходит, но они могли сказать, что, кажется, что-то пошло не так между Мастером и Дамой.

После еды Натали взяла Чжу Юань с собой.

Юйюнь, с другой стороны, прибрался в доме.

Гу Руофенг знал, что Натали всё ещё злится, и она не могла слушать ничего из того, что она говорила.

Юрун вспомнила вчера, когда госпожа встретилась с этими людьми.

Хотя она не знала, о чем они говорили, она могла сказать, что Мадам выглядела шокированной, и когда она вернулась, Мадам и Мастер были текущей сценой.

Юрунь вздохнула и подумала про себя, что госпожа и господин - хорошие люди, и только хотела, чтобы они были добрыми и любящими друг друга.

Это было близко к полудню, прежде чем Натали вернулась в дом с Чжу Юанем.

После мытья рук Натали заперлась в своей комнате.

Юрий посмотрел на Чжу Вона, а Чжу Вон высунул язык и покачал головой, указывая на то, что она ничего не знает.

Услышав, что в доме не было движения, Чжу Юань позвонил Юруни и тихо сказал: "Сестра, позже ты должна пойти и сказать Мастеру, что госпожа сказала, что ей не нужно ждать сегодняшнего обеда, она не хочет его есть".

Юрунь посмотрел на Чжу Юаня, немного смутившись.

"Хорошая сестра, на этот раз ты уходишь, я не осмеливаюсь распространять слово, я вижусь с Мастером, у меня слабые ноги."

Чжу Юань так говорил, что еще она могла сделать, не было никакой возможности, просто передай это.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1012987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь