Готовый перевод Faceless in the Marvel world / Безликий в мире Marvel: Глава 77 Что за горшок!

Глава 77 Какой большой горшок!

Прибыли "гости", но, видимо, хозяева не приняли их приезда.

Коулсон почувствовал отказ, как только вертолет снял солнцезащитные очки, и если его главный босс не сказал ему отложить работу и отправиться в поездку, он, честно говоря, не хотел нарушать спокойную жизнь здесь, хотя это была школа для детей-мутантов.

"Представьтесь, я Фил Коулсон, из Национального агентства стратегического оборонного удара и обеспечения логистики."

"Я помню тебя, когда ты был прямо за лысым вождем, который был слеп на один глаз." Storm Lady сказала небрежно, особенно в это время, когда эти незваные злодеи также прерывали обеденные перерывы своих учеников.

"S.H.I.E.L.D."? Что ты здесь делаешь? Вам здесь не рады, разве не в последний раз вам приходилось достаточно страдать?"

Услышав, как Storm Lady говорят, что, Лазерный Глаз Скотт вспомнил имя, а затем уныло и заблокировано перед Коулсоном.

"Для меня большая честь, что вы помните, но неважно, был ли это последний визит или этот, пожалуйста, поверьте, что нет никакой недоброй воли с нашей стороны, мы не одинаковые, нет, я должен сказать, совершенно разные, чем плохие парни, которые приезжают на боевых вертолетах, бомбардировщиках, и я предпочитаю, чтобы все сели вместе и решали проблемы мирно, а не силой".

На протяжении всего этого времени Коулсон оставался спокойным и улыбался, не принимая близко к сердцу враждебность Лазерного Глаза и других, хотя он прекрасно знал, что может исчезнуть только одним взглядом.

"Джин, впусти их, я буду ждать тебя в салоне."

Как раз тогда в голове Цинь раздался голос, и Цинь слегка кивнул, затем похлопал по плечу Скотта, который был готов нанести удар, и посмотрел на Колсона и остальных и сказал: "Пойдемте с нами, профессор ждет вас".

"Спасибо".

Сказав спасибо, Коулсон обошел Скотта, который выглядел не очень хорошо, и проложил путь к школе.

Несмотря на то, что Скотт хотел бы взорвать всех этих людей в воздух, профессор не позволил бы ему сделать это, потому что он принес бы только катастрофу в это место.

В салоне Коулсон снова был представлен одному из лидеров мутантов с чрезвычайно страшной силой, Чарльзу Ксавье, также известному как Профессор Икс!

"Приветствую вас, профессор Икс. Надеюсь, я не задержал ваше преподавание, решив приехать сюда."

"Здравствуйте, агент Коулсон, мы уже второй раз встречаемся. Интересно, что S.H.I.E.E.L.D. замышляет на этот раз?" С доброй улыбкой на лице профессор X выглядел как обычный старик, и было трудно поверить, что могучая сила, которой он обладал, может даже повлиять на все человечество.

"Я верю, что вы, профессор, уже знаете о нашем приходе?"

"Нет, я не знаю, и фактически не использую эту мою способность воспринимать мысли других без их согласия, за исключением, конечно, при определенных особых обстоятельствах".

"Ваше здравомыслие достойно восхищения, и если бы все мутанты обладали таким самообладанием, как вы, то это общество было бы более гармоничным". Коулсон вздохнул в восхищении, ему было все равно, что Профессор Икс не использовал свои способности, чтобы выяснить, настоящий ли его мозг или нет, и даже если бы он это сделал, он бы не знал, поэтому он просто пропустил эту тему. лентяй слушает книги

Профессор Х, услышав его слова, полон смысла: "Этот строгий самоконтроль исходит из моего опыта и моего возраста, и тот факт, что я совершил много ошибок в молодости, было трудно подавить это любопытство на этой ранней стадии. И каждый мутант проходит через этот процесс, от любопытства до постепенной зрелости, до ощущения того, какую ответственность он должен нести за обладание этой способностью".

"Это процесс, которым нужно руководствоваться, который должен быть постепенным, и даже если все ошибаются в этом процессе, если он будет исправлен вовремя, то будет получена новая жизнь, как вы думаете, я прав, мистер Коулсон?"

Он горько улыбнулся, когда услышал еще один слой слов профессора X. Он чувствовал, что только что прошел через свою младенческую стадию обучения речи, и еще до того, как он смог рассказать о цели поездки, профессор X уже оправдывал себя за возможные "ошибки".

Это абсолютный добрый старик, достаточно хороший, чтобы попытаться спасти всю мутантскую общину в одиночку, и даже попытаться искупить каждого заблудшего ребенка, заставив его сбиться с пути, реформироваться и снова стать человеком.

Честно говоря, Коулсон восхищается своей настойчивостью, но она слишком идеалистична; человеческие характеры могут быть настолько сложными, что вы не сможете найти идентичного человека в мире.

Поэтому есть люди, которые плохо себя чувствуют, которые не могут быть сентиментальными словами и поступками, и быть в тюрьме или даже истребленными - это то, что лучше для мира и для других невинных людей.

В этот момент профессор X, вероятно, является абсолютной полярной противоположностью своего старого соперника Магнето, и если эти двое из них могут быть немного более нейтральными, то, возможно, мутанты не смогут выйти на другой стороне проспекта.

Сметая эти беспорядочные мысли, Коулсон перестал бить вокруг да около и сразу же отправился к цели путешествия.

"Это была резня, произошедшая в Нью-Йорке более полугода назад, среди жертв был мутант по кличке "Болото", теперь мы подозреваем, что убийца тоже был мутантом, мы идентифицировали все физические черты этого человека по зацепкам, собранным на месте преступления, и восстановили видеозапись с камер наблюдения, но странно то, что этот человек просто испарился, как человек, и нет никаких следов его существования".

"Так что совсем недавно наши люди сделали предположение, что этого человека, скорее всего, вообще не существовало, что это была просто вымышленная фигура, и что "убийца", скорее всего, обладал способностью изменять свою внешность по собственному желанию, вот почему мы не смогли его найти".

Профессор Икс слушал рассказ Коулсона, когда он проверял файл, пока, наконец, его глаза не помахали.

"Женщины в форме демона........."

Имя, о котором он не хотел упоминать, вздохнуло у него изо рта.

Если все это правда, то предположения S.H.I.E.E.L.D. не лишены оснований, и причина внезапного визита очевидна.

"Вы, ребята, подозреваете, что Эрик что-то замышляет?"

"Именно потому, что мы не уверены, причастен ли Магнето или нет, что мы пришли, надеясь, что Профессор Икс поможет нам подтвердить, является ли убийца волшебной женщиной или нет, и если да, то чего же на самом деле хочет Магнето"?

Коулсон сказал со всей серьезностью.

Магнето и волшебная женщина, которая была далеко от него, не знали, каково это - сидеть дома и иметь горшок, пришедший с неба, большой горшок вдруг разбился!

http://tl.rulate.ru/book/40284/877804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь