Готовый перевод Faceless in the Marvel world / Безликий в мире Marvel: Глава 16 Сопли длиной в метр.

Глава 16 Сопли длиной в метр.

"И все?" Уилл не мог не спросить, неверие, написанное на его лице, предположительно со ссылкой на еду за 10 тысяч долларов, и ты даешь мне это?

"Эй, мы же братья, даже если не будет высококлассного пиршества, тебе не придется обманывать меня пудингом из супермаркета."

"Ты все равно не поверишь ни единому моему слову, так что лучше испытать его на себе, сначала суп, потом стейк и, наконец, пудинг".

В общем, Dior готов сделать блюдо на блюдо, в конце концов, процесс лечения "побочных эффектов" слишком много, чтобы заставить людей паниковать, без его гарнира не смотреть, и если один раз съел слишком много, содержащие [жемчужное варенье] кухни, что приводит к нескольким симптомам в то же время, чтобы получить лечение, он действительно боялся, что гости будут бояться бессознательного.

Но Уилл отведет его к психиатру, как только он войдет в дверь, плюс никаких денег, а, черт возьми, это из-за тупиковых отношений, он не такой уж проповедник.

"Ладно, что это за суп? Почему так много грибов? Знаешь, последнее, что я люблю есть - это грибы".

Рот Уилла дрожал от мыслей, но трепетание аромата все равно заставляло дёргаться указательные пальцы, затем он взял ложку и попытался сделать глоток супа.

Вкусно!

Десять процентов вкусно!

Уилл смотрел незаметно и язвительно на мгновение.

Гу не мог ничего прокомментировать, а его аппетит как будто сразу же включился, и Уилл начал смотреть на горшок супа.

В это время он не мог не колебаться, и, подумав об этом, он, наконец, протянул свои волшебные когти к грибам в супе.

В следующую секунду свежие грибы, сертифицированные Уиллом как "грибы", проскользнули прямо ему в глотку.

Потом Уилл сошёл с ума, пожирая "грибы" и крича от боли, с неразборчивым выражением на губах: "Ненавижу есть, почему я не могу остановиться"?

Когда этот горшок супа ясно видит дно, он уже плакал в слезах, и не только слезы, сопли прямо из носа до метра длиной, а также очень странно не рухнул, можно назвать великим зрелищем.

"О, МИГОД! Бумага, дай мне салфетку, это отвратительно, невероятно!"

Очень впечатляюще.

Я уверен, что лечение [жемчужного джема] было достаточно пугающим!

И причина, по которой Уилл слезливо сжимал свой отвратительный сопливый нос, была естественной, потому что причиной его недавней психической депрессии стал ринит, который любой, у кого его не было, никогда бы не смог представить себе страдания пациента с ринитом.

Один чихать бы вывести серию чихать, каждый раз без более чем дюжины чихать не мог остановиться на всех, более тяжелым было бы, как Уилл, каждый день, когда он спал с носом заблокирован, не мог дышать вообще, мог только едва дышать через рот, как это может спать спокойно.

Прошла целая минута, прежде чем струйные слезы наконец прекратились, и метр или около того желтого сопла треснул и упал на землю, очень отвратительно!

"О, Шерт! Похоже, мне придется пойти к врачу, даже если эти вампиры собираются похитить всех детей в моем бумажнике".

Тем не менее, как он сказал, что, Уилл вдруг замерз, и в этот момент он почувствовал свое беспрецедентное удовольствие, ощущение, как большой камень, который изначально был нажат на голову, но теперь камень исчез.

Освежающий, удобный, духовный!

Потом на этот раз он услышал, как Дио сказал ему: "Эй, чувак, успокойся". Это то, что я пытаюсь тебе объяснить..." Цянькунь Слушать Книжную Сеть (КНР)

Потом Диор приносит то же самое, что он сделал с Дженни и Уиллом.

Когда Уилл услышал, что это был чудесный эффект от восточной пищевой терапии, весь его человек был переполнен волнением.

"Это то, что Хоут называет "большой мужской бессмертный пердеж с задними горшками"?"

Уилл выкрикнул пять изумлений подряд, а затем закончил рецензию китайским послесловием, которому его научила мать Дио.

Дио тут же стал посмешищем, Божий "большой человек имеет горшок на спине", чем больше ты думаешь об этом, тем больше он гей!

"Кстати, есть ли способ, если я хочу расти больше?"

Дио один раз взглянул на его размер, а потом дыханием покачал головой: "Наверное, это маловероятно, быть коротким - это генетическая проблема, а не болезнь".

Как оказалось, Уилл тут же воскликнул: "Нет! Я не имею в виду высоту, но это!"

И пока он этим занимался, он был очень противным!

"Никто не возражал бы против того, чтобы эта штука была чуть длиннее и толще!"

В ответ Дио выстрелил ему прямым средним пальцем, а затем сказал отъебаться от слова, которое начиналось с буквы "F"!

"Хаха, ладно, просто шучу, но эта пищевая терапия с Востока потрясающая, я чувствую, что мой ринит вылечился, голова не кружится, и весь человек освежает!"

"Теперь я наконец-то убежден, что ты серьезно относишься к цене в 10 000 долларов, и это действительно стоит того! Нет, ублюдки охотно и смиренно раскололи бы даже сто тысяч долларов, миллион долларов, если бы об этом знали по-настоящему богатые"!

Выступление Уилла было просто более захватывающим, чем выступление Дио, а главное, Дио видел в своих глазах только радость и зависть, но не ревность и порочность.

Было бы абсолютной шуткой века сказать, что Уилл, который столько лет пробыл в банде, на самом деле послушная маленькая овечка в хребте!

Но перед большими преимуществами, ему удается быть неподвижным и просто счастливым за Дио, дружба, которая дает пересечение Дио дополнительное тепло.

"Эй, ты уверен, что хочешь импровизировать параграф RAP сейчас вместо того, чтобы спешить съесть свой стейк, пока он не остыл?"

В данный момент Dior вроде как действительно думает о Уилле, как об одном из своих, и не ради оригинальной памяти.

Уилл, который чуть не забыл, что еще остались стейк и пудинг, тут же дал Дио большой палец вверх и начал драться с волком, спускающим еду.

С этим первым опытом последующий процесс исцеления, хотя все еще очень странный и с таким же громким криком Уилла, на самом деле больше не пугал его.

К тому времени, как закончился последний кусок пудинга, этот парень на самом деле с нетерпением ждал грядущих перемен.

"Это просто потрясающе!"

После того, как все процедуры были завершены, Уилл, который преобразился, в этот момент осматривал свое тело.

Даже длинный яростный шрам на спине исчез, заставив его ошеломиться на мгновение.

http://tl.rulate.ru/book/40284/867423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь