Готовый перевод Faceless in the Marvel world / Безликий в мире Marvel (M): Глава 765 - Не заставляй меня забирать твою дочь далеко.

Глава 764 - Не заставляй меня забирать твою дочь далеко.

Первая попытка закончилась неудачей...

Дио и Стив вышли на базу, чтобы подышать воздухом.

Дио только что прикурил себе сигарету, когда неожиданно услышал, как Стив сказал: "Дай и мне одну".

"Ты... умеешь курить?"

Дио колебался, но передал одну, за все время, что он знал Стива, он никогда не видел, чтобы он курил, вместо этого это Наташа, которая имела опыт курения с ним.

"Что это за выражение лица? Я просто внезапно захотел попробовать".

Стив дал Дио немного слезливого взгляда, прежде чем присоединиться к нему там и проглотить.

Стив курил не только потому, что ему это не нравилось, когда-то он был слишком тощим и плохо себя чувствовал, поэтому естественно, что у него не было возможности побаловать себя.

И к тому времени, когда он стал суперсолдатом, его снова изобразили как американского супергероя, который сначала ходил на показ, а потом вступил в войну.

Но до того, как война полностью закончилась, он был заморожен в мороженое в процессе извлечения Красного Черепа, и его эксгумировали только спустя более 70 лет.

Так что не смотрите на него как на старого, но у него вообще не было большого жизненного опыта.

"Как все прошло?"

"Это удушье, и это вредно для здоровья."

Дио начал смеяться, как только услышал стандартный ответ Стива, курение действительно вредно для здоровья, но для таких "суперменов", как они, которые полностью вышли за рамки обычного человеческого уровня и невосприимчивы к подавляющему большинству недугов, как они могут пострадать от малейшего никотинового кусочка.

"Я правда не знаю, почему тебе нравится курить эту дрянь."

Не понравилось, а Стив, попробовав пару затяжек, все равно выставил его с хмурым видом и выбросил в мусорку.

"Ты не понимаешь, ты не куришь, потому что тебе нравится, ты куришь ради курения."

Слабый дым обволакивал лицо Дио, заставляя его глаза выглядеть все более туманными.

"Как будто многие вещи заставляют нас двигаться вперед, от них не спрятаться."

Стив не понимал, о чём именно говорил Дио, или так долго не знал, что у парня на уме, чего он хочет.

"Если нам удастся спасти все, что ты хочешь сделать дальше?"

"Вернуться и снова открыть мой ресторан? Или найти хорошее место, чтобы уйти на пенсию в горы? Серьезно, наверное, больше всего в жизни я жалею о том, что знал вас, ребята, как о большой неприятности".

Стив на мгновение задумался и понял, что это действительно так, поэтому он не мог не посмеяться вслух.

"Наверное... Чем больше у тебя власти, тем больше у тебя ответственности?"

"Хватит нести чушь! Последний маленький парень, который верил в такую херню, имел пепел, чтобы смешать его с ужином".

Дио не мог не взглянуть на него.

Эта линия риторики только обманывала бы сопляков, но ни один взрослый человек со зрелым мировоззрением ценностей не воспринял бы ее всерьез.

И Стив определенно знал, что такие разговоры совсем не повлияют на этого парня.

Так что после короткого молчания он снова заговорил, не задумываясь: "В любом случае, я не жалею о том, что знал тебя, я знал раньше, я знаю сейчас, и надеюсь, что всегда буду".

Дио засмеялся, скрутив пальцы и сожг оставшуюся половину сигареты до пепла.

"Ты должен знать меня, я человек, который ненавидит неприятности, поэтому я редко что-то делаю с ними, но часто неприятности всегда приходят ко мне сами по себе".

Стив на мгновение замолчал, так же как и Дио знал, что он имел в виду.

"Просто иди по течению, кто может сказать, что будет после. Нет, самые маловероятные из людей, вот мы и здесь".

Не желая продолжать этот разговор, Dio улыбнулся и указал вперед, только чтобы увидеть очень красивый выглядящий спортивный автомобиль, очень яростно взрывающийся дроссельной заслонкой и быстро движущийся.

"Я прерываю ваше свидание?"

Тони сказал с отвратительным лицом на верхней части стекол своей машины, пока он смотрел на Стива и Дио.

Стив и Дио выпустили долгое дыхание беспомощности, Тони только что имел, что магия, магия заставляя людей хотят избить его в тот момент, когда они встретились с ним.

"Эксперимент провалился, что ты здесь делаешь?"

"О, дай угадаю, он превратился в Баби?"

"И превратился во что-то другое..."

"Это парадокс Эпполло, Рон не путешествовал сквозь время, но время путешествовало сквозь его тело, это сложно и опасно, кто-то должен был предупредить вас, ребята."

Тони вышел из машины, весь вонючий и одетый, как будто вернулся в то время, когда впервые встретил его.

Огненный, уверенный в себе, подвластный Тони Старку!

"Я знаю, что ты предупреждал нас, но если ты будешь продолжать говорить так подозрительно, я заберу твою дочь и уйду подальше". Глаза Дио выявили самую большую опасность.

Даже Тони был побежден уровнем своего бесстыдства и был немного ошеломлен на мгновение.

"Ладно, признаю, ты мне угрожаешь, ублюдок ебаный! Ей всего два года!"

"Все в порядке, я могу подождать".

Тони практически звонил в полицию, хотел вытащить пистолет и засунуть его себе в рот, и даже Стив смотрел на него немного свысока.

"Эй, ребята, о чем вы думаете! Я хотел забронировать маленькую подружку пораньше, чтобы мой еще не родившийся сын".

"Убийственный" взгляд в глазах Тони немного сузился.

"Я прибил его, полнофункциональный навигатор путешествий во времени."

Глядя на "часы" как на вещь, которую Тони носил на руке, и Дио, и Стив замерли на мгновение, а затем проявили удивленное выражение.

Они думали, что Тони просто разобрался с этим и побежал помогать, но они не ожидали, что этот парень на самом деле сумел сделать это сам, не сказав ни слова, и принёс эту штуку!

Такое шоу!

"Мы можем отправиться в очередное приключение, но я должен быть впереди в том, что для меня важнее всего". Я хочу иметь возможность все изменить, но только если я сохраню то, что имею сейчас. Было бы неплохо, если бы это было еще менее игриво".

Тони сказал, что, открыв свой сундук, вытащил из него знакомый, совершенно незнакомый щит и передал его Стиву.

"Думаю, мы можем официально помириться".

"Тони, я потрясен."

Глядя на щит, Стив сделал глубокий вдох, его лицо сложное.

"Почему? Он построил его только для тебя".

Сам Тони снова передал его Стиву, а затем двое пожилых мужчин "скрестили" и скрепили руки так, что у Дио мурашки по коже.

"Спасибо, Тони".

"Ты можешь держать его немного низко? У меня нет подарков для всех".

Тони, который не мог выдержать сцену, сразу же отступил и дал Dio предупредительный взгляд, пытаясь заставить его остановиться в замедленном темпе.

Так что Дио, к сожалению, пришлось к сожалению и тихо поставить телефон обратно, какая незабываемая сцена, к сожалению.

http://tl.rulate.ru/book/40284/1260525

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь