Готовый перевод Faceless in the Marvel world / Безликий в мире Marvel: Глава 524 - Допрос

Глава 523 - Допрос

После рассвета мистер Джоджо нашел мистера Харрингтона с упаковкой из шести штук.

"Мистер Харрингтон, не могли бы вы сказать мне, где сокурсник Питер Паркер?"

Мистеру Харрингтону было невероятно стыдно сопровождать улыбку, суетясь со словами.

Хотя он не знал, как Петр сбежал так много камер и сотрудников службы безопасности, чтобы закончиться, это был факт, что человек исчез, это был также факт, что правила были нарушены, и независимо от последствий, он, ведущий учитель, должен был нести некоторую ответственность.

И как только мистер Харрингтон скрипел зубами и собирался сказать правду, в дверь комнаты внезапно постучали.

"Мистер Харрингтон, можно войти?"

"Питер?"

Под звук голоса Харрингтон мгновенно встряхнул, а затем с огромным волнением подбежал к двери и открыл ее, чтобы обнаружить, что это действительно Питер, настоящий Питер Паркер!

У Харрингтона сразу после волнения на лице было гневное выражение, он очень хотел спросить, где он был прошлой ночью, что не было бы слишком суровым наказанием, если бы он еще учился в школе!

Но в тот момент, когда Харрингтон собирался взлететь, он заметил, что Питер постоянно подталкивал его.

Мгновенно он вырвался в холодном поту!

Факер, чуть не забыл, там сидит большой Будда!

Поэтому он поспешно проглотил все слова, которые дошли до его губ, и вместо этого выжал улыбку, похлопав Петра по плечу, чтобы тот впустил его первым.

"Как прошло, ты хорошо отдохнул вчера? Я как раз собирался тебя искать, а ты пришел сюда один".

Как он сказал, Харрингтон посмотрел на мистера Джоджо и спросил: "Одноклассник Питера Паркера уже здесь, мистер Джоджо просто спросил, не нужно ли вам чего-нибудь".

После этого Харрингтон подмигнул Питеру и сказал, чтобы он разобрался с этим и прошел мимо, или, по иронии судьбы, дисциплинировал его!

Питер слегка кивнул головой в знак благодарности, а затем вежливо поприветствовал: "Доброе утро, мистер Жожо".

"Доброе утро, Питер-сан. Вот так, мне сообщили, что вы пропали без вести прошлой ночью, ваши учителя и одноклассники обыскали всю гостиницу, но не смогли вас найти, и наши объекты наблюдения, а также сотрудники службы безопасности не смогли найти никаких следов вас, вы можете объяснить насчет этого вопроса Питер-сан?"

Мистер Диор-вернутый Джоджо посмотрел на Питера с ухмылкой и сказал.

Мистер Харрингтон был в холодном поту, но Питер ответил очень спокойно: "Конечно, на самом деле история идет так, вчера был день рождения моей одноклассницы Лиз, поэтому мы с ней придумали этот розыгрыш, чтобы напугать учителей и одноклассников, но на самом деле я все время прятался в ванной в комнате Лиз". С Лиз, героем, помогающим мне прикрываться, плюс рассуждения о свете и темноте, вот почему я устроил такой беспорядок".

"Я прошу прощения за это, и надеюсь, я не доставил тебе неприятностей."

"Правда?" Глаза Дио внезапно стали очень острыми.

В глазах Петра виден след паники, хотя уже заранее запомнил строки, а также должен и Лиз произнести хорошую речь, но не умеет врать и обманывать маленького паука еще слишком молодого.

Но после некоторой паники Питер тут же успокоился и спросил риторически: "Конечно, это правда, иначе как еще такой обычный старшеклассник, как я, может обойти все камеры и охранников и исчезнуть без следа".

Что ж, очень хорошая и весомая причина для убеждения!

Предпосылкой было незнание его другой личности.

После того, как долго смотрел прямо на Питера, Дио вдруг засмеялся: "Я вижу, в следующий раз, когда ты не должен играть в такие розыгрыши, твои учителя и одноклассники беспокоятся за тебя, ты знаешь, что почти нашей стороне придётся вызвать полицию".

"Я понял свою ошибку и снова прошу прощения, мистер Джоджо."

"Надеюсь, это действительно так, удачи, Питер-сан."

Отбросив такое предложение, Дио встал и выпрямил одежду, затем осмысленно взглянул на Петра, а затем повернулся к выходу. Роман Ва Фантастика.

Когда его не было, мистер Харрингтон и Питер вздохнули с облегчением в унисон.

По какой-то причине, буквально мгновение назад, господин Джоджо внезапно стал немного страшным и необычайно сильным.

Но Питер радовался слишком рано.

Однажды его обманули капюшоном, но, видимо, мистера Харрингтона было не так-то легко обмануть!

Видя, как мистер Харрингтон одевается в опасный вид "еще не быть честным", Питер почувствовал сильную головную боль, но он мог только сказать еще один набор слов, которые он придумал.

Что касается того, можно ли доверять мистеру Харрингтону или нет, это зависит от судьбы, и он ничего не может поделать, если все равно не верит ему, невозможно сказать правду, не в этой жизни!

...............

С другой стороны, Дио, который снова изменил свой облик, тихо покинул отель, а затем поехал к дому Робби.

Там был хитрый парень, который ждал, когда с ним разберутся!

"Какого черта ты вколола этому парню? Все еще нет никаких признаков сознания".

При виде Дио, Робби не мог устоять, указывая на Дюка, который был прикован к стулу.

"Супер-анестетик, разработанный Вакандой, настолько силен, что слон не может устоять ни перед одним выстрелом".

Дио сказал, что когда он вытащил еще одну трубку инъекции, то подошел к Дюку и воткнул иглу ему в шею.

"Хорошо, он проснется примерно через 10 минут. Ты уже придумал, что делать?"

Робби молчал, а потом покачал головой.

Дио это совсем не удивило.

Десять минут спустя, Дюк, который был привязан к стулу, все еще был неподвижен.

С ухмылкой Дио схватил со стола случайный нож для фруктов и воткнул его прямо в правую руку!

"А!!!"

Проткнув ладонь рукой, герцог, наконец, перестал притворяться мертвым и издал сочащийся крик.

"Не притворяйся, давай поговорим сейчас, когда ты проснулся".

Дио сказал, когда открывал занавески.

Яркий солнечный свет, пробивающийся сквозь окно, положил конец последнему клочку сопротивления герцога.

"Ох... Хех... О чем тут говорить, вы не можете меня убить, и рано или поздно, вы все заплатите за то, что разозлили меня!"

"Похоже, парень был настолько тронут, что не мог говорить." Если бы Дио был прав, Робби, хотя он ничего не сказал, но и согласился.

Если бы главный герой Рыцаря Злого Духа не был достаточно сильным и твердым, то был бы только один исход, постепенно находясь под влиянием Духа Мести, его личность, поведение и манера говорить резко изменились бы!

До тех пор, пока, наконец, не будет полностью поглощен Духом Мести!

Глядя на герцога таким образом, было бы странно сказать, что он не был затронут духом мести внутри него!

"Ты помнишь имя Илая Морроу?" Потом Робби, который молчал полдня, вдруг спросил.

http://tl.rulate.ru/book/40284/1007998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь