Готовый перевод Kings World / Мир Королей (M): Глава 5: Это я.

  Кроваво-красные глаза смотрели на далекое море, но ничего необычного в этом мире не замечали.

  Через полдня глаза Спота уставились на мгновение.

  "Корабль приближается!"

  Три генерала Цинь Линь сразу же освежили свой разум, и за то короткое время, что они провели здесь, они уже разведали остров, и не было ничего, кроме маленькой деревни, которая не представляла для них никакой угрозы.

  "Лодка"? Оно приближается к нам?"

  Ян И озадачен.

  "Посмотрите на его направление, оно прямо здесь."

  Шпек кивнул, любопытство скрывалось в холодном взгляде.

  Вскоре корабль, о котором говорил "Замеченный рот", был близок к ним. Стоя на берегу, четверо смутно слышали громкое пение. Видели также, что висит на вершине мачты, а также скелетный знак, выгравированный на холсте.

  "Ха, здесь действительно кто-то есть? Мастер Бен, который в последнее время набирает своих людей, тусуется со мной и ведет вас в Великое Путешествие".

  Приближался корабль-склет, и с носа, плотский смех исходил от человека в капитанской шляпе, с обнаженным верхним телом, и зверские татуировки зверя на плечах, с коротким оружием на правой талии, что четверо не могли читать, и с коротким ножом слева от него.

  Услышав звук, четверо слабо смотрели друг на друга.

  Из-за языка они могут его понять! Невероятно, что язык точно такой же, как и мир, в котором живет Зебра.

  "Точка".

  Цинь Линь вскрикнул, бывший слабо кивнул, и несколько человек поняли смысл друг друга.

  Наличие общего языка, несомненно, сэкономит им большую часть времени.

  "Эй, почему ты ничего не говоришь? Ты не смотришь на меня свысока? Я спрашиваю тебя!"

  С дребезжащим звуком, деревянный корабль остановился перед четырьмя, и человек в капитанской шляпе, его выражение мрачно, нарисовал короткое оружие на талии и направил его на Spot. Если бы Цинь И был здесь, он бы узнал его как револьвер.

  Фигура Спота дрожала, и его правая рука вот-вот поднимется.

  "Спот, не валяй дурака, сначала проверь ситуацию".

  Цинь Линь поспешил сказать, остановить движение Спота.

  Он очень хорошо понимал, что этот господин перед ним был бестактный, жестокий парень, пусть он ударит, и эта группа людей перед ним все должны будут умереть.

  Рука бросилась, пятнистая и не выраженная, но перестала двигаться.

  "Немой"? Что за кайф!"

  Скинув рот, капитанская шляпа задумчиво приставила пистолет к талии, а потом он тоже проигнорировал пятнистую четверку и вместо этого обратил свой взор на деревню в центре острова.

  "Сделай это, комар - это мясо, даже если оно маленькое!"

  По команде, пираты за капитанской шляпой пили в унисон, а поверхность вспыхивала с волнением и жестокостью.

  Далее, очень странно, капитан Капитан и другие обошли пятнистые четыре и кочевали прямо в деревню позади них.

  Через несколько четвертей прозвучал жалкий крик, в результате чего три лица Цинь Линя слегка изменились.

  "Они бандиты!"

  Запах крови, пронизывающий воздух, четко выявил личность группы.

  "Неправильно, мы не бандиты, а пираты!"

  "Пираты, понимаешь?"

  Капитанская шляпа и другие подходили, улыбаясь.

  В это время, пираты, которые только что разграбили, также окружили четырех человек, с холодным ртом, глядя на них, как будто они мертвы.

  "Ты тоже должен умереть!"

  Револьвер снова был нацелен на пятно, и подсознательно капитанская шляпа почувствовала, что эти четыре нехорошие штучки. Однако, повернув еще раз назад, он все же решил избавиться от этих четырех парней, которые заставили его испугаться.

  Так происходит с людьми, чем больше захватывающих вещей они находят, тем больше они хотят их попробовать.

  "Бах!"

  Запах азотистого дыма вырвался наружу, и капитанская шляпа выстрелила.

  В следующий момент, однако, пираты были ошеломлены, и даже золото, серебро и сокровища, которые они только что разграбили, упали на землю с грохотом.

  "Это, как это возможно?"

  Слова шока, исходящие из уст капитанской шляпы.

Он сделал два шага назад со страхом в сердце.  Он был настолько уверен в своей меткости, что смог смешать ее с восьмимиллионной наградой, и именно благодаря этой сотне выстрелов.

  Однако в этот момент две стороны находились на расстоянии менее десяти метров друг от друга, и он промахнулся.

  Нет, это был не промазанный выстрел. Скорее, именно этот человек перед глазами увидел траекторию пули и увернулся от нее!

  Ты шутишь?

  Вдруг капитанская шляпа снова покачалась, и он действительно увидел перед собой этого холодного человека, его глаза покраснели от крови.

  Потом из его рта вырвались холодные слова.

  "Слабый, как цыпленок, зачем терпеть!"

  Слова были адресованы трем генералам и заставили их покраснеть.

  Длинный меч в его талии был уже в его руке в одно мгновение.

  Прошло три шага, и его длинное лезвие вспыхнуло блестящими лучами и дугами, прорезая воздух. На глазах у пиратов увеличьте и уменьшите масштаб.

  Когда Спот пришел за пиратами, все было кончено.

  "Пуф, пуф!"

  Кровь вылилась, за капитанской шляпой упали пираты, дрожали колени, капала вода с его штанов и ног, промокла земля, и он испугался мочиться.

  "Я оставлю тебя, только несколько вещей, чтобы спросить".

  "Когда я закончу спрашивать, ты все равно умрешь."

  В ушах капитана прозвучали холодные слова, из-за которых он закатывал глаза и падал в обморок от шока.

  Три генерала были ошарашены, и действия этого человека на его глазах были слишком прямолинейны и прямолинейны, владея мечом без единого слова.

  "Его слову нельзя повиноваться".

  "Раз уж я здесь, я буду делать то, что делаю!"

  Через полчаса голос Спота снова зазвонил.

  Три генерала собирались прекратить разговоры, и в конце концов Цинь Линь заговорил.

  "Что хочет сделать мистер Спот?"

  "Шпионить за информацией, находить организацию этого мира, вводить ее."

  У пятна мигнули глаза и он холодно сказал.

  Ну, UU прочитал книгу www.uukanshu.com Spot - такой маниакальный человек. Три генерала молчали, прежде чем Ци гневно закричал, чтобы остановиться.

  В конце концов, Бам, под неистовым обстрелом трех генералов, решил уступить, вежливо изменив борьбу, чтобы присоединиться.

  Конечно, по просьбе Спота, перед тем как присоединиться, все равно придется сражаться!

  Три генерала были беспомощны, и они ясно видели пламя войны, горящее в глазах этого парня.

  Они смутно чувствовали, что с течением времени, казалось, что Спот будет делать беспорядок в мире.

  С другой стороны, Цинь И, наконец, услышал звук внешнего мира, который зазвонил после глубокого сна, кто знает, как долго.

  "Наконец-то?"

  Чувства рассеялись, и все, что было во внешнем мире, тоже было ясно ощущается им.

  Человек в военной форме, постоянно холодно пьющий, приказал солдату передвинуть фигурку, в которой он был.

  "Будьте осторожны, не бейте! Там, где он сломается, я хочу твоих жизней!"

  Он видит лицо этого офицера, как человека, которого сыграл Вонг Ку Сан в фильме, генерал Ян.

  "Теперь это моя собака?"

  Цинь И сказал молча.

  Естественно, он не был бы так беспощаден и жесток, как Император Драконов в оригинале, и он очень хорошо знал в своем сердце, что для того, чтобы доминировать в мире, он должен был полагаться на эти армии в дополнение к Бессмертным легиона Терракотовые Воины, которыми он обладал, и этот генерал Ян, был одним из них.

  Затем этот генерал Янг отвезет его в музей.

  "Генерал Янг".

  Размышляя немного, Цинь И послал свой голос генералу Яну.

  Необъяснимо, генерал Ян услышал, как кто-то звал его в уши, и тут же ударил его и оглянулся вокруг.

  "Это я!"

  Цинь И снова открыл рот.

  Генерал Янг был шокирован.

  

http://tl.rulate.ru/book/40234/867198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь