Сказочный эпизод одного взгляда любви не появился, и через некоторое время на крыше Цзи Фа отправил Юй Сяоюя обратно.
Было уже поздно, и чтобы не беспокоить отца и сестру, которые, вероятно, уже спали, Цзифа не вернулась в больницу и искала гостиницу неподалеку.
На телефон пришло смс-сообщение, как раз в тот момент, когда Норифа входила в комнату.
"Завтра днём состоится пресс-конференция, и Чинсайт извинится перед Цзи Тинтином лицом к лицу, и я также надеюсь, что ты не будешь отсутствовать".
Отправителем сообщения был Чикё, а Норифа запомнила номер.
После промывки и замены лекарства на ране, Чжи Фа отправился прямиком в **рест.
Только за эти два дня в городе многое произошло, и Чжи Фа очень устала.
Потому что он был слишком устал, когда Чжи Фа снова проснулся, ему было уже три дня.
Помня о том, что во второй половине дня ей пришлось сопровождать сестру на пресс-конференцию, Чжи Фа поспешно встала и умылась, а затем позвонила Чжи Тинтину.
Чих Гюн смог получить контактную информацию Джи Фа, и, естественно, он также смог получить контактную информацию Джи Тинг Тинга. К тому времени, как Цзи прислал звонок, Цзи уже узнал о событиях сегодняшнего дня, а также знал, где проходит пресс-конференция.
Теперь, когда Цзи Тинтин узнала об этом, Цзи Фа также почувствовала облегчение и согласилась, чтобы Цзи Тинтин поехала с Чэнь Цунцином и другими, чтобы не быть слишком молодой и не потерпеть поражение под старым и хитрым Цяньцзином.
После этого Цзи Фа выписался и поехал прямо к Народной больнице недалеко от проспекта Цзяньсинь.
Эта больница называется "Народная больница" по самому названию, а не "Вторая народная больница". Цзи Фа пришел не к Цзи Тянь Син, а к раненому по имени Тан Тянь.
Танг Тянь, офицер дорожной полиции, был серьезно ранен вчера, когда его сбил дьявольский "Гир" за рулем черного суперкара во время дежурства.
В то время Цзи Фа не заботился о том, победил он или нет, развернул машину и отправил Тан Тянь в больницу.
Цзи Фа почувствовал, что травма Тан Тяня как-то связана с ним и должен был приехать в гости, несмотря на то, что вчера он оплатил большому количеству медицинских расходов.
К тому времени, как Цзи Фа прибыл в двухместный номер 209, Тан Тянь, который лежал на А** напротив двери, смог встать с кровати.
Тан Тянь только двадцать один год в этом году, является недавно назначенным сотрудником дорожной полиции, кровь правосудия в его теле до сих пор кипит, так что после того, как услышал, что кто-то нарушил закон, участвуя в гонках, не заботясь об опасности, ездить на мотоцикле дорожной полиции, то преследовали за ним.
Увидев, как Цзи Фа вошёл в дом, Тан Тянь тут же возрадовался: "Брат, ты здесь?".
Рядом с Тан Тянь сидела женщина средних лет с глубокими морщинами между бровями, одетая просто, явно не в доме какого-нибудь богатого дворянина.
Услышав крик Тан Тянь, женщина средних лет встала и поприветствовала его, взволнованно сказав: "Здравствуйте, вы господин Чжи Фа, верно? Вы были так добры не только спасти моего сына, но и авансировать ему большую сумму медицинских расходов".
Женщина средних лет вытащила из кармана пачку красных купюр и засунула их в руку Чжи Фа, сказав: "В любом случае, это ваши медицинские счета, пожалуйста, не забудьте взять их".
Видя, что эта женщина средних лет не выглядит слишком богатой, Тан Тянь снова получила травму и нуждалась в медицинских расходах в будущем, Цзи Фа не смогла принять эти деньги и вежливо извинилась: "Тетя, вы, должно быть, мать Тан Тянь, верно? Раз уж я вчера потратил деньги, как я могу их вернуть? Кроме того, если бы Танг Тянь не охотился за мной, его бы не сбил этот черный суперкар".
Женщина средних лет покачала головой и сказала: "Только что к нему подошел коллега Тан Тянь и уже рассказал историю произошедшего. Вы также вышли на гонку за сестрой, и кроме того, если бы вы не отказались от гонки и не спасли Сяо Тянь, он, вероятно, уже умер бы на дороге от слишком сильного кровотечения. Кроме того, наша семья не богата, и мы не можем беспокоиться о том, что мы можем сделать. Семьянин всегда любит ворчать, джентльмен не ест пищу, раздаваемую с презрением. Если ты не возьмешь эти деньги, ты ударишь нашу семью по лицу".
Видя, что женщина средних лет переехала даже с мужем и языком, Чжи Фа больше не может отказываться, а только принимать деньги.
Внезапно Цзи Фа поднял брови и сказал: "Джентльмен не ест еду, которая приходит с презрением? Дон? Это... позволь спросить, твоего мужа зовут Тан Хоу?"
Женщина средних лет замерла от звука своих слов и сказала: "Откуда ты знаешь?".
Цзи Фа энергично хлопал в ладоши и горько смеялся: "Ты сказал, что этот мир действительно маленький. В Цзиньтяне у меня был урок на стороне старого господина Ци Ань Чжи, и я считаю себя учителем и учеником".
Услышав это, где была женщина средних лет, которая до сих пор не понимала отношений между Чжи Фа и Тан Хоу.
Как жена Тан Хоу, она знала, что профессором мандаринского языка в университете Тан Хоу был Ци Анжи. Тан Хоу относился к Ци Анжи как к отцу, а Ци Анжи - как к собственному ученику. Хотя Ци Анжи уже был очень известным конфуцианским мастером в то время, он никогда не думал использовать свою славу для зарабатывания денег и до сих пор является профессором мандаринского наречия в университете Цзиньтянь. Этот шаг вызвал уважение у многих людей.
Отношения Тан Хоу с Ци Анжи на протяжении многих лет также никогда не отличались друг от друга.
Несмотря на то, что Цзифа и Тан Хоу только друзья, они видят друг друга, как друзья с первого взгляда.
.
Тан Хоу восхищается стойкостью Цзи Фа после многих бурь и волн, а Цзи Фа восхищается духом самоконтроля Тан Хоу даже в скромном переулке.
Как только это было сказано, Цзи Фа на самом деле знал отца Тан Тяня, а Тан Тянь стал его племянником, а женщина средних лет стала его невесткой. В то же время, Цзи Фа тайно вздохнул и обрадовался, что уважает самую элементарную доброту в своем сердце и спас ребенка своего друга.
Из-за отношений Цзи Фа с Тан Хоу, женщина средних лет была занята приглашением Цзи Фа сесть у кровати и пригрозила позвонить Тан Хоу, сказав ему поторопиться и встретиться со стариком, чтобы поболтать.
Цзи Фа остановила женское движение средних лет и засмеялась: "Золовка, не нужно идти на все эти неприятности, дни длинные, я только что вернулась в этот город, у меня определенно будет шанс встретиться с братом Тангом в будущем, нет никакой спешки".
Женщине среднего возраста пришлось сдаться и сказать: "Ну, увидимся позже". О да, просто знай, что тебя зовут Чжи Фа и ты ещё не представился... меня зовут Ли Гуйчжи".
Цзи Фа посмеялся над звуком своего голоса: "Золовка, что за слова ты говоришь, у меня дружба с братом Таном, как я мог не знать твоего имени? Брат Танг как-то упоминал тебя и Танг Тянь при мне."
Женщина средних лет улыбнулась и посмотрела на Чжи Фа, сказав: "Какой темперамент Танг Толстый, о котором я бы не знала, будь я невесткой?". Он редко упоминает меня снаружи, а если упоминает, то не называет меня по имени. Ты боишься, что я разозлюсь или даже поспорю с ним, если ты скажешь что-нибудь о Тан Хоу, не упомянув обо мне? Если бы я был таким скупым, я бы разозлился на эту неблагодарность. Однако в молодости ты умеешь вести себя и говорить, в отличие от Сяо Тяня, который любит оскорблять людей, независимо от того, говорит он или нет".
Услышав это, Тан Тянь не обрадовался этому и обчистил свой рот, сказав: "Мама, где я не знаю, как быть человеком? Мой отец говорил, что лучше всего использовать рот, чтобы распространять хорошие идеи и культуру, а хуже всего - чтобы льстить и выскальзывать. Я говорю прямо, и я не следую папиным идеям?"
Ли Гуйчжи немного разозлился и хотел отругать Тан Тянь несколько раз, но был остановлен Цзи Фа.
Цзи Фа смеялся, ''Золовка, Тан Тянь прав, лучшее использование рта, чтобы распространять хорошие вещи, а не лесть. Каждый должен иметь мужество сказать правильные вещи, пока соблюдаются правила приличия и не превышены основные правила".
"Не стыдно, что все они студенты старика господина Ци-Аня.........."
Ли Гуйчжи вздохнул и сказал: "У вас с Тан Хоу все еще похожий тон".
Цзи Фа улыбнулся суровой улыбкой, затем бросил взгляд на Тан Тянь и сказал: "Кстати, на этот раз я приехал сюда, потому что хотел попросить об одолжении Тан Тянь, не знаю, неудобно ли это для него".
(конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/40231/872750
Сказали спасибо 0 читателей