Готовый перевод God Loading System / Система Загрузки Уровня Бога (M): Глава 165: Жизнь без жизни.

Глава 165.

"Систем", разве моя последняя продвинутая миссия в униформе еще не закончена? Неужели это действительно хорошо, что ты снова выпустила для меня миссии высокого уровня в таком виде?" Танг Чен нахмурился и спросил у системы, когда продвинутые квесты стали так хорошо запускаться?

Система: "Уважаемый хозяин, эта миссия на самом деле не должна была инициировать продвинутую миссию, но эта система была в ярости после того, как услышала об этих горных бандитах, так что давайте воспримем это как доброту от этой системы и дадим вам продвинутую миссию, которая немного проще".

Тан Чен слушал систему это сводничество слова также пьян, эта принудительная система действительно бесстыдно ах, пусть сам он парализовал человека, чтобы упаковать сотню или около того горных бандитов, но и имел наглость сказать, что это доброта к своей собственной простой задачей, трава, действительно не знаю, что вы блядь, трудная задача во рту действительно.

"Если ты хочешь сделать это, я сделаю это один раз сегодня для Небес". Тан Чжэнь так подумал, а потом наступил правой ногой на руку Мастера Лю Да Чжай и холодно сказал: "Мастер Лю Да Чжай, я даю тебе шанс жить, возьми меня с собой в твой базовый лагерь, иначе я тебя сейчас убью".

Мастер Лю Да Чжай снова был извращенцем и ха-ха-ха, и он смеялся так сильно, что его лицо было покрыто кровью.

"Ты мечтаешь, убей меня, если посмеешь, попытайся заставить меня предать моего брата, ты мечтаешь." Лю Даджай считает, что он не из тех людей, которые боятся смерти, если вы хотите убить, вы можете убить.

Танг Чен беспомощно дрочил по углам рта и в тусклом состоянии сказал: "Я действительно не хочу идти на убийство, но это ты заставил меня!" Сказав это, Танг Чен потянулся в свой карман и вытащил маленькую бутылку спрея, который был именно покорный спрей, используемый против Фан Цзянь в прошлый раз.

Чк!

Танг Чен не убивал эту киску напрямую, убейте его самого, кого он найдет, чтобы взять себя на выполнение задания? Единственный способ сделать это - использовать брызги повиновения, чтобы дать приказ господину Лю Да Чжай идти вперед в их старое логово, как он сделал в прошлый раз, чтобы покорить Фан Цзянь.

После того, как распылили спрей в рот господину Лю Да Чжаю, Тан Чэнь подернул его за лицо и холодно сказал: "Глупый, поторопись и отведи этого молодого человека в свое старое логово".

"Это хозяин". Взгляд мастера Лю Да Чжай замер, и он механически сполз с земли, теперь он был в той же ситуации, что и Фан Цзянь в прошлый раз, оба контролировались подчиненным спреем.

Танг Чен не сразу ушёл, но подошёл к отцу Вану и к ним и сказал: "Дядя Ван, мне нужно кое-что сделать, чтобы отправиться в путешествие и вернуться на помощь".

Отец Ван посмотрел на Лю Да Чжай, который стоял позади Танг Чена, и с недоумением сказал: "Маленький Танг, что это за ситуация, что ты здесь делаешь?".

Танг Чен засмеялся и загадочно сказал: "Ничего страшного, это просто то, что я могу сделать, вот и все, я скоро вернусь". Сказав это, это была пощечина головы Мастера Лю Да Чжай, который сразу же развернулся и вел путь впереди.

Группа людей отца Вана смотрели друг на друга незаметно, знал ли этот младший брат какое-нибудь волшебство? Почему можно было заставить кого-то столь властного, как Толстяк Лю, слушать его?

В этот момент Тан Чэнь во главе с господином Лю Да Чжай уже вошел в глубокую гору, и система сказала: "Уважаемый хозяин, как вы собираетесь завершить эту миссию".

Танг Чен подумал об этом и сказал несколько резко: "Что еще можно сделать, ублюдок, задача, которую ты дал мне - устранить всех этих ублюдков, посмотрим, что будет потом, если эти горные бандиты действительно сделают слишком много вредных вещей, то я отпущу их всех к черту".

Система: "Как я чувствую, что я разместил неправильную миссию, почетный хозяин, или это убеждение, что ваше сердце убийства не слишком тяжело".

Тан Чэнь не ответил, потому что мастер Лю Да Чжай отвел его в большую пещеру, немного похожую на пещеру демона в Путешествии на Запад, и почти написал так и так пещеру у входа.

"Кто это? А, так это брат Лю." Два громовых голоса исходили из травы, а из травы вышли два горных бандита-мачете, одетые во все черные одежды, что заставило Танг Чена почувствовать ритм танца.

"En". Хозяин Лю Даджай мог только сейчас произнести такое предложение, а потом готов был продолжить свой путь.

Один из охранников в это время снова сказал: "Брат Лю, ты разве не выходил за пайками? Почему ты вернулся? О, я вижу, тебе, наверное, не терпится вернуться и насладиться той маленькой киской, которую мы поймали в прошлый раз, и я скажу тебе, что эта маленькая киска действительно очень сильная".

"Хватит!" Тан Чэнь выпустил холодный ворчание и перешагнул из-за спины Лю Да Чжай Мастера, эти два мусорных разговора и разговоры не раздражают, он сам все еще ждет, чтобы сделать задание.

"Малыш, ты, блядь, не считаешь себя великими людьми брата Лю, брат Лю, тебя тоже не волнует этот ребенок, ни большой, ни маленький." Один из охранников, по-видимому, узнал Тан Чэнь как одного из людей Лю Да Чжай и вызвал его.

"Кого волнует, что ты парализован!" Тан Чен не хотел говорить больше ерунды, мгновенно задирая близко, одна рука застряла в горле парня на месте и скрутила, другая рука была сильной, чтобы заблокировать порез мачете на себя, в то время как удар в его висок, два охранника повернулись мгновенно упал на землю и умерли.

"Чушь". Тан Чен отругал, снова толкнул Мастера Лю Да Чжай и напевал: "Быстрее садись".

Место внутри пещеры немного большое, большая группа горных воров сидит перед двумя длинными каменными столами, пьет вино, ест мясо, взгляд Танг Чен, также видел несколько голых парней мочевого пузыря вытащили несколько одетых или простых, или горячие девушки в угол, делая вещи, которые, естественно, никто не должен говорить.

"Брат Лю, ты здесь". В это время несколько горных бандитов обнаружили, что вошел мастер Лю Да Чжай, группа людей также кивает и приветствует.

"Второй брат, как, черт возьми, ты так быстро вернулся, разве я тебе не говорил? Я оставлю этого маленького стервозного старшего брата для тебя". Большой толстяк, сидящий посередине сиденья, весом более двухсот фунтов, грыз в руке большую куриную ножку, а затем хихикал и проклинал.

Этот парень - старший брат старшего брата Лю Да Чжай, Лысый Король, у этого парня туманно в горах, как у короля, что делает его очень похожим на бандитов в республиканскую эпоху.

"Второй брат, почему бы тебе не сказать что-нибудь." Лысый царь увидел мастера Лю Да Чжай, не сказав ни слова, и встал перед каменным столом, опустил в руку куриную ножку, а затем перешагнул через него, тряся собственным жиром.

"Ты Лысый Король?" Тан Чэньминь уже пришел, пришло время для него, чтобы выполнить свою миссию, поэтому он осторожно вышел из-за спины Лю Дажхай хозяин и сказал высокомерно.

Лысый царь взглянул на него и холодно сказал: "Кто ты, ты, кажется, не наш брат, кто ты, черт возьми, такой?".

Тан Чэнь улыбнулся, затем кулаком бросил мастера Лю Да Чжая на землю и кровожадно засмеялся: "Это я пришел, чтобы отнять у вас жизнь, подонки".

"Второй брат, мальчик, ты, болтун!" Лысый король Ци сильно растоптал землю, и на ней появился глубокий след.

"Черт, не смей приходить сюда и устраивать сцену."

"Трава, старший брат, давай поймаем его!"

"Брат, скажи что-нибудь, я поднимусь и устрою шоу." Другие горные бандиты также видят, что кто-то, чтобы найти неприятности, один не пьет вино, мясо не ест, должны скопировать парня скопировать парня, подергивать рукав рукава подергивания.

"Кучка идиотов, убивающих тебя, десять секунд - это больше всего." Танг Чен сказал доминирующе, а затем бросился к Лысый король в один ход, быстро качая кулаками и пинками, чтобы атаковать его лицевого тела, а затем одной рукой схватив бедро и одной рукой схватив талию, поднимая его вверх по всей длине.

"Соломенные грязевые лошади!" Лысый король издал громкий рев, и его лицо поднялось в иронии, когда он схватил Тан Чена за руку обеими собственными руками, готовый разорвать ее, но чего он не ожидал, так это того, что Тан Чен просто негромко ворчал, и его тело внезапно вскочило, разбивая тело лысого короля о каменную стену пещеры над его головой, затем отпустил правую руку и издал громкий крик, разбивая его о живот лысого короля.

Бах!

Этот удар Танг Чен снова использовал десять процентов мощности, когда убил бурого медведя, удар выстрелил, лысый королевский толстый живот чувствовал себя как взорванный, и даже мог видеть невидимую желтую грязь **вытекающую наружу.

"Большой брат!" Горные бандиты заплыли вверх, Танг Чен прыгнул вниз и разбил лысого короля к ним в то же время, мгновенно толкнув вниз несколько человек, Танг Чен также воспользовался возможностью выпрыгнуть, затем еще один прыжок вверх, кулак разбился в каменную стену перед пещерой, щелкнул, медленно появилась огромная трещина.

Трещина раскрылась мгновенно, как паутина, и всего за десять секунд треснула вся пещера.

Бряк!

Огромная пещера рухнула в одно мгновение, а сотни или около того горных бандитов внутри нее, никогда не жили.

Танг Чен повернулся и повернулся налево, руки в карманах и свистят.

"Динь! Хозяин завершает продвинутый квест и награждает своим непобедимым плащом".

http://tl.rulate.ru/book/40224/892075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь