Готовый перевод Underdog Versus Boss / Аутсайдер Против Босса: Глава 222

Юй Цзыцян съел немного хлеба и выпил несколько глотков воды, его желудок совсем не был полон, но выхода не было. Другая сторона больше не давала ему еды. Он мог только продолжать страдать. Такая тяжелая жизнь была даже более неудобной, чем быть нищим.

Однако, набравшись мудрости во всем, в будущем он уже не будет так бездумно поступать, и должен будет хорошо подумать, прежде чем сделать это, чтобы не пострадать от подобных проступков.

"Проклятый Фэн Цайцзе, когда ты собираешься запереть меня? Когда я выхожу, ты должен выглядеть хорошо".

"Когда ты выходишь, лучше быть послушной, чтобы не выглядеть лучше?" Се Цяньнин услышал эту мольбу, как только вошел в дверь, и не мог не облить его холодной водой.

Уже такое поле, а он все еще говорит о многом.

Как только Юй Цзыцян увидел Се Цяньнин, особенно услышав ее слова, он сразу же приободрился и еще более охотно, чем раньше, сказал: "Я не боюсь других, которые боятся Фэн Цайцзе. Главное - это жизнь, я не хочу умирать".

"Жизнь очень ценна. Это самое ценное, что дают тебе родители. Не отказывайся от нее на каждом шагу. Ты будешь очень сожалеть о своих родителях".

"В моем сердце, пока есть мать, нет отца, поэтому не рассказывай мне о своих родителях".

"В моем мире, пока есть отец и нет матери, я все равно очень благодарна отцу, который любит меня, и я буду дорожить своей жизнью ради него".

"Ты пришел посмотреть, как я шучу, или ты пришел сказать мне правду?"

Се Цяньнин не сразу ответил на его вопрос, а присел на корточки и развязал веревку на его теле: "Я здесь, чтобы отпустить тебя".

"Ты..." Юй Цзыцян был удивлен, он не ожидал, что это он пришел спасти его.

Люди, пришедшие с Се Цяньнин, поспешно шагнули вперед, чтобы остановить их, и убеждали: "Госпожа, муж не сказал, чтобы отпустить этого человека, почему бы вам сначала не спросить мужа?"

"Господин Ву, я объясню ему это, когда вернусь. Не волнуйтесь, я возьму на себя всю ответственность".

"Госпожа, это нехорошо, если вы его отпустите, он причинит вам боль, мы не сможем объяснить мужу, когда вернемся".

"Не суетись из-за этого, хорошо? Люди - продвинутые животные, которые хорошо умеют общаться. Я верю, что он не причинит людям легкой боли". Максимум, я двигаю ртом. Я не маленький, чтобы шевелить ртом. Не волнуйся". Се Цяньнин оттолкнула Ву. Рука господина продолжала ослаблять Юй Цзыцяна.

Юй Цзыцян освободил свое тело, с трудом встал, посмотрел на Се Цяньнина сложными глазами и насмешливо сказал: "Не думай, что всего несколько слов могут меня тронуть. Мое сердце сделано из камня. Ты не сможешь сдвинуть его с места...".

"Я не люблю тебя, почему я должен трогать твое сердце? Меня не интересует, из чего сделано твое сердце. Я просто делаю то, что хочу". Се Цяньнин притворился равнодушным и прочитал это сердцем. Мужик, не надо его сильно жалеть.

Люди немного тянут, и говорят немного некрасиво, но сердце не плохое, типичный рот твердый и мягкий.

"Что ты хочешь сделать?" спросил он бдительно, очень бдительно глядя на женщину перед собой, постоянно чувствуя, что она не проста, как будто что-то замышляет?

"Отпусти тебя!" Она вела себя очень непринужденно и естественно.

"Как я опозорила тебя на свадьбе, неужели ты отпустишь меня просто так? Се Цяньнин, что ты делаешь?" Он не верил, что кто-то может быть глупым.

Если ты переметнешься к другой женщине, боюсь, мне не терпится порезать его тысячу раз. Странные вещи.

"В том, что ты сказала на свадьбе, нет ничего плохого. Это просто саботаж. Этого достаточно, чтобы лишить тебя двух дней в качестве наказания".

"Раз ты считаешь мои слова правильными, значит, ты признаешь, что у тебя есть цель выйти замуж за Фэн Цайцзе, верно? Конечно, если есть мать, то должна быть и дочь. Ты можешь сказать это на свадьбе в тот же день. Это звучит так хорошо, давай покажем твою истинную природу сейчас, ага".

"Господин Юй Цзыцян, я думаю, вы неправильно поняли, что я имею в виду.

Я считаю, что каждое ваше слово верно, но это не значит, что я согласен с вашим утверждением. Все, что вы сказали, на самом деле является вопросом, который все хотят задать. Они просто боялись Фэн Цзы и не решались его задать, но вы смело его задали, очень смело. Ты говоришь факты, в этом нет ничего плохого, но иногда все же есть разрыв между угаданными фактами и реальностью, поэтому, когда у тебя нет достаточных доказательств в руках, не позволяй своему рту разевать рот, иначе ты сожжешь свое тело."

"Ты предупреждаешь меня?" Юй Цзыцян принял свирепую позу, уставившись на Се Цяньнина, возможно, начиная драку.

Телохранители, стоявшие неподалеку, немедленно вышли вперед и предупредили его: "Юй Цзыцян, тебе лучше не шутить, в противном случае - добро пожаловать."

"Не за что, не за что, я вас не боюсь - Гуру -".

Прежде чем он закончил говорить, из его живота раздался булькающий звук, что вызвало всеобщий смех, и ему стало очень стыдно, поэтому ему пришлось схватиться за живот и опустить голову, ничего не говоря.

Се Цяньнин улыбнулась, не стала смеяться над ним, как другие, а заговорила очень дружелюбным тоном: "Между нами все должно быть так, как будто мы не знаем друг друга. Как насчет того, чтобы угостить тебя большим обедом?".

"Ты хочешь угостить меня большим обедом?" Юй Цзыцян насмехался, но его сердце разрывалось.

Ее глаза такие ясные, такие добрые и совсем не злые. Это не то, как она должна себя вести. Это потому, что ее актерские навыки слишком хороши?

Эта женщина не проста.

Конечно, она не проста, как может быть простой женщина, которая может покорить Фэн Цайцзе.

"Юй Цзыцян, если ты понимаешь, что я имею в виду, это может означать только то, что ты принижаешь себя и считаешь себя достойной только большого обеда. Приглашая тебя на ужин, мы не хотим откупиться от тебя, не говоря уже о чем-то другом. Цель этого - просто отпраздновать знакомство двух людей с одинаковой судьбой. Вы потеряли любовь отца, когда были ребенком, а я потерял любовь матери, когда был ребенком.

Убийца, который стал причиной нашей роковой судьбы, один и тот же человек, Линь Шуру, но я думаю, что ты Счастливее меня".

"Почему это я счастливее тебя, а не ты? Теперь все знают, что Се Цяньнин - самая счастливая женщина в мире, которая замужем за Фэн Цайцзе. Тебе не стыдно так говорить?"

Се Цяньнин изо всех сил старался сдержать слезы, не давая им стечь, с кривой улыбкой: "Потому что твой отец мертв, какой бы ты ни была сейчас, он не может этого видеть, так что ты не можешь его винить. Но я Моя мать еще жива. Я уже десять лет нахожусь под забором. Меня обманывал и бросал жених, меня подставляли, надо мной издевались. Моя мать знала обо всем этом, но закрывала на это глаза и просто жила хорошей жизнью. Как это больно, вы можете понять?"

"Как это возможно?"

Разве Линь Шуроу не помогает Се Цяньнин финансировать группу Вэнь в течение пяти лет? Все это для того, чтобы помочь Се Цяньнин?

Неужели он совершил ошибку?

"В любом случае, рядом с тобой есть мать, которая любит тебя, не так ли? А у меня ничего нет. Хотя дядя относится ко мне хорошо, у него есть своя семья, в конце концов. Я не могу ожидать слишком многого, если бы я не знал Фэн Цайцзе, боюсь, у меня даже сердце не выдержало бы. Знаете ли вы, каково это - потратить десять лет тяжелой работы в одно мгновение? За последние десять лет в моем мире был только мой жених. Он отдал все, потратил десять лет своей молодости, но в итоге был обманут, даже был обижен и отвергнут другими. Когда все теснится вместе, знаете ли вы, как мучительна боль? Но когда я сталкивался со всеми этими кошмарами, моя мать пряталась в углу, безучастно наблюдая за происходящим".

"Это, разве это не возможно?"

"Факты перед тобой, что еще невозможно? Не говоря уже об этих печальных вещах, я спасаю тебя сегодня, цель очень проста, познакомиться с тобой и подружиться. Если ты все еще настаиваешь на мести, боюсь, в следующий раз мне не очень повезет, потому что я могу убедить Фэн Цайцзе только один раз.

Во второй раз, боюсь, и десять коров не смогут его удержать. Линь Шуру пришел ко мне сегодня и попросил спасти тебя. На самом деле, я была очень зла. Она не видела меня двенадцать лет. Когда она увидела меня, ее целью было умолять меня. Казалось, в ее сердце не было моей дочери.

"Что, Линь Шуру собирается найти тебя, пожалуйста, помоги мне?" Юй Цзыцян удивился еще больше, чувствуя, что все вокруг нарушилось.

Почему Линь Шуроу спасла его? Она должна быть самой счастливой?

"Наверное, из-за чувства вины, но я спас тебя не потому, что Линь Шуру пришел умолять меня, а потому, что у нас одинаковая судьба. Я знаю, что ты ненавидишь Линь Шуроу, но я не буду жаловаться на нее меньше, чем ты". Се Цяньнин Ее глаза были полны гнева, хотя ее голова уже покраснела, она просто не хотела дать слезам вытечь.

Она уже достаточно поплакала сегодня и не будет плакать снова.

"Не думай, что сказав несколько слов ненависти к Линь Шуру, ты сможешь развеять мои мысли о мести, не думай об этом".

"Тогда ты думаешь о мести мне, какая тебе от этого польза? Если бы я была прежней Се Цяньнин, я могла бы быть в твоем распоряжении, но теперь я жена Фэн Цайцзе, месть мне будет стоить тебе только большей цены. "

"Не волнуйся, у меня есть свой способ справиться с этим". Юй Цзыцян ухмыльнулся, но его взгляд был немного менее враждебным.

Се Цяньнин поняла его взгляд и шутливо ухмыльнулась: "Хорошо, тогда я подожду и посмотрю".

Взгляд его глаз сказал ей, что он не испытывает к ней никакой неприязни.

Я не думаю, что этот грубиян хороший человек. Прочитав его, вы поймете, что он не плохой человек.

"Хорошо, просто держи глаза открытыми и покажи мне". Юй Цзыцян внезапно подошел к Се Цяньнин с воздушным взглядом и прошептал ей на ухо: "Эй, ты можешь одолжить десятки долларов? Я поехал домой на такси? Мои деньги и ценные вещи забрал уборщик. Перед деревней нет магазина. Людям, которые хотят вернуться домой, далеко добираться".

Она слегка улыбнулась, подняла брови и сказала: "Я только что сказала, что угощу тебя большим обедом, не могли бы вы просто прогуляться вместе?".

"Какой большой ужин? Я не буду принимать душ несколько дней, и мое тело смердит до смерти, так что я не хочу выходить на улицу и позориться! А если новости распространятся, как я смогу приготовить красивую еду в будущем? Ты берешь в долг или нет? Разве это не деньги для тебя?"

Се Цяньнин весело покачал головой, достал бумажник и протянул ему купюру в сто юаней: "Возьми".

"Спасибо!" Юй Цзыцян взял деньги и привел в порядок свой внешний вид. Затем он радостно вышел на улицу. Выйдя на улицу, он не забыл крикнуть: "Се Цяньнин, я буду помнить, что произошло сегодня".

Ей удалось развеять мысль о мести.

()

http://tl.rulate.ru/book/40213/2081159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь