Готовый перевод Underdog Versus Boss / Аутсайдер Против Босса: Глава 158

Этот пассаж Се Цяньнина так разозлил Хун Шину, что она больше не могла сохранять свой мягкий и спокойный образ. Она немного разозлилась и закричала в ответ: "Я трачу свои собственные деньги, мне нечего стыдиться. А как насчет тебя, ты Не только у меня нет дома, но у меня даже нет работы. Теперь у меня вся еда и жилье чужие. Мне стыдно кричать при мне. Это действительно стыдно. Если ты так преследуешь Фэн Цайцзе, значит, он тебе не просто нравится. Его деньги? Его текущая банковская карта заморожена, и твоя хорошая жизнь долго не продлится".

"Получается, что это старик. В моих глазах люди, которые обманывают только стариков, - самые позорные. Все, что я трачу и с чем живу, принадлежит моему жениху. Ты завидуешь или ревнуешь?" Се Цяньнин не был пойман Если он побежден, он может просто опровергнуть это.

Фэн Цайцзе было очень интересно, поэтому он вытянул большой палец и сделал ей комплимент.

Этот комплимент еще больше разозлил Хун Шину, поэтому вместо того, чтобы разыгрывать Се Цяньнина, она спросила Фэн Цайцзе несколько агрессивным тоном: "Цайцзе, кого ты выбираешь между мной и ею? Ты должна хорошо подумать, если ты выберешь ее, то ничего не будет. Дядя Фэн никогда не позволит тебе унаследовать империю семьи Фэн".

"Ты угрожаешь мне?" холодно сказал Фэн Цайцзе, холод в его глазах был холоден, как лед и снег.

"Это не угроза, это факт. Я просто говорю тебе о факте. Дядя Фэн наложил на тебя запрет и заморозил твою банковскую карту. Я думаю, этот дом скоро исчезнет. Вы уверены? Тебе нужно ждать, пока ты станешь уличным нищим, чтобы оглянуться назад?"

"Хун Шина, не волнуйся, вероятность того, что ты станешь уличным попрошайкой, гораздо выше, чем у меня, поэтому в первую очередь тебе следует беспокоиться о себе. Что касается моего выбора, то он остается неизменным. Вы серьезно нарушили мою жизнь, и я хочу, чтобы вы немедленно исчезли, иначе я заявлю в полицию, обвиню вас в том, что вы проникли в частный дом и трогали мои личные вещи. Если вы выдвинете более серьезное обвинение, то это будет кража.

Если этот вопрос будет раскрыт, СМИ обязательно сообщат об этом. Верно."

"Я, когда я крала?" Хун Шина была очень эмоциональна и не могла принять это необоснованное обвинение.

"Одежда, которую ты носишь, принадлежит моей жене. Ты использовал их, чтобы носить их без разрешения. Разве это не то же самое, что кража?".

"Хорошо, вы вызываете полицию? Тогда звоните в полицию. Лучше устроить большой беспорядок. Это гроза, и все это знают. Для меня нет ничего страшного в том, чтобы потерять лицо, но неплохо было бы потянуть вас, чтобы потерять лицо вместе".

Хун Шина сначала запаниковала, но подумав об этом некоторое время, она перестала паниковать, став еще более высокомерной, чем раньше. В любом случае, это всего лишь пустяки, и она может оказаться в невыгодном положении, если действительно создаст проблемы в полицейском участке.

Фэн Цайцзе не мог подумать, что ее лицо настолько толстое, что она больше не может терпеть, поэтому он крепко сжал ее запястье и сильно потянул.

"Ах, больно, Фэн Цайзэ, что ты делаешь, отпусти меня, мне больно". Хун Шина кричала от боли, как бы она ни боролась, это было бесполезно, и вскоре ее вытащили наружу.

Се Цяньнин последовала за ней и вышла посмотреть, что происходит.

Тетя Чжоу и другие слуги сделали то же самое. Все они последовали за ней, не говоря о том, что произошло на месте, и ничего не предпринимая.

"Ах, мои кости будут сломаны, Фэн Цайцзе, отпусти меня, моя рука будет сломана, мне больно". Причитания Хун Шины становились все громче и громче, но это было бесполезно.

Фэн Цайцзе не сказал ни слова, ущипнул ее за руку, без жалости подтащил к большой железной двери, затем вытолкнул ее наружу и запер железную дверь.

"Что..."

Как только Хун Шина толкнули, она упала на землю с неустойчивым центром тяжести. Когда она поднялась, железная дверь была заперта, и она не могла войти. Ей пришлось ругаться снаружи: "Фэн Цайцзе, как ты можешь так со мной обращаться? , "Ты слишком много". На лице появился талант.

Теперь на ней только ночная рубашка, внутри ничего нет.

Тапочки под ее ногами наполовину свалились из-за борьбы, поэтому она может только оголить ноги.

Как она может выйти на улицу в таком постыдном виде?

"Дело не в том, что я слишком много, а в том, что ты слишком бесстыдна. В будущем ты не захочешь ступить на это место, хам". Фэн Цайцзе проигнорировал ее, повернулся назад и отдал приказ всем: "С сегодняшнего дня здесь нет шахты. Да, никому не разрешается входить в эту дверь, понимаете? Если кто-то осмелится впустить эту женщину, просто убирайтесь отсюда."

"Да, сэр."

"Да."

Тетя Чжоу и служанки немедленно ответили.

Хун Шина энергично потрясла большую железную дверь, но та все еще не поддавалась, и сурово приказала: "Открой мне дверь, если услышишь, открой дверь".

Се Цяньнин почувствовала, что с ней что-то не так, и сказала ей: "Маленькая обезьянка, посмотри на нее сейчас, на ней только ночная рубашка, это дом девочки, поэтому выход на улицу неизбежно вызовет неприятности. Люди критикуют, так что пусть она сначала оденется".

Фэн Цайцзе не ответил на ее вопрос, а приказал тете Чжоу сбоку: "Тетя Чжоу, сходи за ее одеждой и другими вещами и выброси их ей."

"Да, господин." Тетя Чжоу, услышав приказ, сразу же отправилась выполнять его.

Хун Шина ясно слышала эти слова. Она немного любила Фэн Цайцзе, но в этот момент это превратилось в обиду.

Даже если она не сможет заполучить этого человека, она не позволит заполучить его другим, она заставит его безжалостно расплачиваться.

Вскоре тетя Чжоу достала всю одежду и сумки Хун Шины и передала их Фэн Цайцзе: "Господин, это все ее вещи".

Даже не взглянув на них, Фэн Цайцзе равнодушно сказал: "Выбросьте все ей, выбросьте все вещи, которыми она пользовалась, и немедленно верните вещи в зал".

"Да."

Тетя Чжоу выполнила приказ, подошла ближе, бросила вещи в руке у двери, а затем вернулась в зал работать.

Хун Шина посмотрела на свою одежду и сумочки, даже на нижнее белье.

Эта неловкая ситуация вызвала у нее ненависть, поэтому она собрала вещи одну за другой, а затем злобно посмотрела на Фэн Цайцзе, бросив ей резкие слова. "Фэн Цайцзе, я не забуду позора, который ты мне сегодня устроил. Однажды я хочу, чтобы ты заплатил в десять раз больше".

Услышав такие жестокие слова, Фэн Цайцзе обернулся, с ухмылкой на лице, и злобно сказал: "Хун Шина, вот твое истинное лицо, какая знаменитость, какая нежная и тихая, все они обманывают тебя, Иньская порочность, бесстыдство и презрение - вот твоя суть".

"Я отношусь к тебе всей душой, но ты снова и снова так унижаешь меня, топчешь мое самолюбие здесь, Фэн Цайцзе, ты ждешь меня, даже если нефрит и камень сгорят, я не сделаю так, чтобы тебе стало легче".

"Боюсь, что ты попал в камень с галькой".

"Посмотрим, чем больше ты не хочешь выходить за меня замуж, я хочу, чтобы ты вышла. Я хочу посмотреть, как долго ты сможешь гордиться? Хамф." Ненависть Хун Шина достигла своего пика из-за ненависти и гнева. Нежное лицо стало чрезвычайно свирепым, Се Цяньнин резко сверкнула глазами, а затем сердито отвернулась.

Се Цяньнин увидела ее взгляд, а затем выслушала то, что она только что сказала, ее сердце зависло, и она обеспокоенно сказала, "Маленькая обезьянка, если мы так провоцируем Хун Шина, я боюсь, что она будет мстить нам в будущем. Я сделаю что-то экстремальное".

"Что касается борьбы, она не может бороться со мной. Что касается интриг, она не играла со мной на таком уровне. В силе она еще более уязвима. Чего она боится?" Фэн Цайцзе не принял слова Хун Шина близко к сердцу. Когда она была пердуньей.

Кроме как полагаться на группу Хун, что еще может сделать эта женщина?

"Как говорится, "собака прыгает на стену в спешке", что если она прыгнет на стену в спешке? Не то чтобы я намеренно хотела причинить вам боль. Есть старая китайская поговорка: "Самонадеянный солдат проиграет". Это значит, что ты непобедим, и лучше быть осторожным во всем, чтобы не попасть впросак под себя".

"Да, моя жена.

Сегодня был день метаний, и еще слишком рано. Давай умоемся и спать. Завтра ты должен пойти в дом Вэня!".

Цянь Нин был прав, когда сказал: "Высокомерный солдат будет побежден". Похоже, он не должен недооценивать противника.

"Не говори, что я почти забыл пойти завтра в дом Вэня. Сейчас столько всего навалилось на меня, и я вот-вот упаду в обморок".

"Не думай об этом так много, ты просто относишься к этим вещам как к мелочам. Через два дня я приглашу мощных охранников, и я больше никогда не позволю этому случиться".

Действительно, необходимо нанять несколько мощных охранников и вырастить несколько мощных собак, и это собаки, которые могут кусать людей.

"Все хорошо, все хорошо. Тебе тоже нужно помыться и поспать, я очень хочу спать, спокойной ночи". Се Цяньнин зевнула, затем пошла обратно, вернулась, чтобы принять ванну и поспать, и отложила все неприятные вещи на сегодня. Я не хочу слишком много думать, потому что думать слишком много бесполезно.

После целого дня игр и хлопот я устал физически и умственно. Настало время для хорошего отдыха. Только когда у меня будет достаточно энергии, я смогу лучше противостоять всем трудностям.

Ночью, после того как она выключила свет и легла в постель, раздалось черное пыхтение, длившееся меньше минуты и сразу напомнившее ей обо всем, что она видела сегодня в доме с привидениями. В результате она испугалась до холодного пота, даже если закрыла все лицо одеялом. Жить не помогает, потому что ужасные образы все время крутятся у нее в голове и проигрываются по кругу, так что она не может перестать думать об этом и не может спокойно спать.

Сегодня произошло слишком много событий, из-за которых она на какое-то время забыла о доме с привидениями, поэтому не чувствовала страха. Но после того, как успокоилась, в сердце все оборвалось.

Когда все закончится, то, чего она боялась больше всего, снова наступит, теперь она не сможет пойти к Дин Сяорану, чтобы спать вместе, верно?

Но я боялась спать одна.

Как быть?

Се Цяньнин с трепетом протянул руку, а затем быстро нажал на выключатель, чтобы включить свет в комнате. Только после этого он осмелился открыть одеяло, покрывавшее его голову, и вдохнуть свежий воздух.

Несмотря на то, что в комнате было светло, она все равно была так напугана, постоянно ощущая, что все вокруг мрачно.

Если сегодня вечером ее никто не будет сопровождать, она не сможет уснуть, но кого же ей найти?

Фэн Цайцзе-()

http://tl.rulate.ru/book/40213/2079770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь