Готовый перевод Underdog Versus Boss / Аутсайдер Против Босса: Глава 153

Фэн Цайцзе ударили по голове букетом роз. Ему не было ни больно, ни зудно, но он притворился, что ему очень больно, и застонал: "Ой, как больно!"

Се Цяньнин встревожился, услышав горестный крик, быстро остановился, чтобы проверить его голову, и расстроенно спросил: "Я ударил слишком сильно, не повредил ли я ее?"

Он лукаво улыбнулся, он был чрезвычайно счастлив из-за ее заботы, ущипнул ее за нос рукой, дразня ее: "Ты солгала, ты хочешь причинить мне боль с цветком в руке?"

"Фэн Цайцзе..." Она гневно посмотрела на него. Вместо того, чтобы ударить его цветами, она сильно топнула ногой. Наступив, она повернулась и ушла, не обращая внимания на болезненный крик, доносившийся сзади.

"Больно!" На этот раз он действительно закричал, потому что его нога была растоптана до крови. К сожалению, независимо от того, насколько громко он кричал, на этот раз никому не было до него дела.

Фэн Цайцзе чувствовал себя скучно, когда никто не обращал на него внимания, поэтому ему пришлось сдержать боль, перестать выть, быстро догнать ее, обнять, убрать шутливую энергию, серьезно и нежно произнести: "Цяньнин, сегодня очень особенный день, я заказал столик в ресторане на улице в августовские дни, погулял и пошел, чтобы вместе устроить романтический ужин".

Се Цяньнин снова почувствовал удивление в своем сердце, со счастливой улыбкой на лице и немного стесняясь женщины, мягко спросил: "Откуда ты знаешь столько трюков, чтобы понравиться девушкам? И сейчас только около часа дня. После обеда не хотите ли поужинать?".

Романтического предложения оказалось достаточно, чтобы она была польщена. Не ожидала, что будет романтический ужин, будет ли это ужин при свечах?

Именно о такой романтике она всегда мечтала, но она была глубоко запрятана в своем сердце. Она думала, что ей не понравится такая форма вещей, как другим женщинам, но теперь она вынуждена признать, что на самом деле ей это тоже нравится.

Предположительно, любая женщина любит романтические вещи. В конце концов, в жизни женщины время на романтику очень короткое, кому же этого не хочется?

Он взял ее за руку, пошел к машине и на ходу отвечал на ее вопросы: "Я научился этим трюкам у Жуфэна. Просто сходим поиграть или посмотреть кино и поужинать. Время подходящее, пойдем".

Он очень хорош в погоне за девушкой, Гигантским Ветром, хотя он уверен, что сможет поймать эту женщину, но чтобы сделать все более совершенным, он должен был расспросить подробности о Гигантском Ветре, надеясь подарить ей незабываемые воспоминания.

"Разве тебе не нужно сегодня идти на работу на секретную базу?"

"За исключением экстренных случаев, обычно тебе не нужно идти на секретную базу. Я собираюсь сегодня встречаться с тобой и заниматься другими делами".

Свидание - еще один сюрприз.

"Сначала я положу цветы на место, а то ходить по улице с большим букетом роз очень неловко". Она не отказалась, но чувствовала себя немного расстроенной из-за цветов в руках. Ведь это был первый раз, когда ей дарили цветы. .

"В машине все то же самое". Он взял розу в ее руке и положил ее на заднее сиденье, затем мягко подтолкнул ее на пассажирское сиденье, позволил ей сесть, а затем закрыл дверь. Затем он сел на место водителя.

Се Цяньнин оглянулся на цветок на заднем сиденье, почувствовав себя немного расстроенным, но, подумав об этом, он решил, что это не имеет значения, что это то же самое, что положить цветок в машину дома, поэтому он не стал долго думать об этом и пристегнул ремень безопасности. С нетерпением ждал сегодняшней встречи.

Она и раньше встречалась с Вэнь Шаохуа, но он часто выпускал ее голубей, а иногда уходил с ней менее чем через десять минут, что не вызывало у нее никаких чувств.

Сегодня все будет по-другому.

Фэн Цайцзе сидел неподвижно, повернув лицо в сторону, и попросил злую прелестницу: "Дай мне какую-нибудь награду".

"Какую награду?" - недоверчиво спросила она, смутившись.

"Я сегодня преподнес тебе столько сюрпризов, может, ты дашь мне небольшую награду? Ну же, поцелуй". Он прижал свое лицо ближе, смысл был очевиден, и попросил поцеловать его.

Она неловко отвернула голову и робко отказалась: "Нет, это стыдно".

"Жена целует мужа, это оправдано, в чем позор? Если ты не поцелуешь меня сегодня, мы вдвоем ехали в машине, пока ты не поцеловала меня". Он разыграл детский темперамент. Это как выпрашивать сахар, ничего не делать, если не получишь сахар.

Она беспомощно покачала головой, чувствуя, что теряет дар речи от его ребячества. Ей ничего не оставалось, как набраться смелости и нежно поцеловать его в щеку.

Он удовлетворенно улыбнулся и вдруг властно поцеловал ее в губы, а затем удовлетворенно вздохнул: "Вот так вот, у меня достаточно наград, и я отправляюсь в путь".

"..."

Она ошарашено смотрела на него, не говоря ни слова.

Неужели он сегодня принял не то лекарство и ведет себя неадекватно? Неужели всему этому научил гигантский ветер?

Так это или нет, но она все равно была сегодня очень счастлива. Хотя иногда я чувствую себя немного неловко, но если приспособиться и подумать, то ничего страшного в этом нет.

Разве бывают такие пары, тем более уже неженатые.

Машина медленно выехала из ворот. Тетя Чжоу и другие слуги, увидев, что хозяин уехал, собрались вместе и принялись сплетничать.

"Отношения между мужем и женой действительно хорошие, чему можно позавидовать. Если бы я тоже могла встретить такого прекрасного принца, как было бы хорошо".

"Да, я очень завидую этим двоим. Когда же появится мой прекрасный принц? Я боюсь, что я умерла. Этот прекрасный принц не появится".

"Это не то же самое, что один и тот же человек. У каждого своя жизнь. Если наша жизнь не очень хорошая, мы должны принять свою судьбу".

Тетя Чжоу на самом деле очень завидовала, но чтобы предотвратить несчастные случаи на работе, она строго отчитала этих людей: "Не ленитесь, идите на работу. Если вы расстроите мужа, вам придется уйти".

"..."

Никто не осмеливается сказать больше, и сразу же поступают серьезно. Дело обстоит так.

Зарплата здесь в несколько раз больше, чем на улице. Если вы скажете, что теряете работу, не будет ли это плачем?

Вскоре после того, как Фэн Цайцзе и Се Цяньнин вышли, Хун Шина вышла на улицу и увидела здешнее великолепие. Это было просто великолепнее и роскошнее, чем их семья Хун, и не сильно отличалось от семьи Фэн.

Такой первоклассный особняк заставил ее почувствовать пульсацию, и у нее появилось много сомнений. .

Фэн Цзяронг заморозил все банковские карты Фэн Цайцзе и не позволил ему использовать силу империи Фэн. Без денег и власти, как он смог получить первоклассный особняк?

Она была уверена, что это не место империи клана Фэн, иначе Фэн Цзярон давно бы их прогнал.

Она должна была все прояснить.

Хун Шина некоторое время стояла на улице, размышляя, с невольным и ревнивым взглядом в глазах. Помедлив, она отбросила все это нежелание и ревность, заменив их мягким и нежным лицом, протянула руку и сжала ее. Рядом раздался дверной звонок.

Тетя Чжоу услышала звонок в дверь и подошла. Вместо того чтобы сразу открыть дверь, она посмотрела на людей снаружи из-за железной двери и вежливо спросила: "Госпожа, кого вы ищете?".

"Здравствуйте, тетушка, я ищу господина Фэн Цайцзефэна, он здесь?" Хун Шина ответила элегантно, с милой улыбкой на лице, но она была очень расстроена.

Эта тетя, похоже, служанка здесь. Поскольку она уже подошла к двери, она не открывает дверь, чтобы впустить ее, это проклятье.

Это был первый раз, когда слуга отказал ей в допросе, что заставило ее почувствовать, что ее личность стала короче на какой-то период. Может ли она не сердиться?

"Госпожа, простите, муж и жена только что вышли и их нет дома. Вам лучше прийти в другой день". Тетя Чжоу все еще не открыла дверь, поэтому она ответила на ее вопрос.

Хун Шина уже не сердилась на открывшуюся дверь, но ее удивили слова, которые она только что услышала - господин и госпожа, чем больше и тревожнее они думали, тем больше не хотели и больше сердились, поэтому она серьезно спросила: " Какая жена, кто жена?".

Фэн Цайцзе еще не женат, откуда взялась его жена?

Если вы хотите поговорить о своей жене, то это должна быть она?

Тетя Чжоу увидела, что Хун Шина слишком быстро изменилась в лице, она немного испугалась и нервно ответила: "Моя жена - Се Цяньнин, госпожа Се, она здесь хозяйка".

"Я жена Фэн Цайцзе. Открой дверь и впусти меня". Хун Шина выкрикивала приказы, скрипя зубами от злости.

У них с Фэн Цайцзе скоро должна была состояться свадьба, поэтому она была здесь женой, какой бы круглой ни была Се Цяньнин.

"Это..." Тетя Чжоу была немного в растерянности, она не знала, что сказать, ее лицо было смущенным.

Две жены появились внезапно, в чем дело?

"Я невеста Фэн Цайцзе, Хун Шина, вы должны знать о браке между империей семьи Фэн и группой семьи Хун, поэтому я здесь хозяйка, откройте дверь".

Хун Шина снова отдала сильный приказ, и тетя Чжоу была еще больше шокирована, и с трепетом сказала: "Да, но господина здесь нет!".

"Неважно, если его нет. Я просто буду сидеть дома и ждать, когда он вернется. Не открывай быстро дверь, веришь или нет, я тебя отпущу?".

"Да". Когда тетя Чжоу услышала, что ее собираются отправить в отставку, она испугалась и тут же открыла дверь, чтобы впустить ее.

Хун Шина торжествующе улыбнулась, вошла в ворота с высокой осанкой хозяйки и оглядела двор перед собой. Он ей очень понравился, и она была очень довольна.

Должно быть, в будущем жить в этом месте будет очень удобно.

Она обязательно постарается сделать все возможное, чтобы отвадить Се Цяньнин от Фэн Цайцзе, и никогда не позволит этой женщине забрать все, что ей принадлежит.

Служанки, работавшие во дворе, увидев высокомерно вошедшую Хун Шину, тайком посмотрели на нее, сомневаясь в ее личности.

Они только что видели, как муж сделал предложение своей жене, почему вдруг появилась другая жена?

"Эй, как ты думаешь, какая жена фальшивая?"

"Наверное, вот эта. Только что муж сделал предложение своей жене, мы все это видели".

"А что это, что это?"

"80% - юниоры".

"..."

Тетя Чжоу подошла, посмотрела на этих сплетниц и предупредила их, чтобы они больше не говорили.

Служанки были предупреждены и не осмелились больше ничего сказать, серьезно занимаясь своими делами.

Кто настоящая жена, а кто фальшивая? Вы узнаете, когда вернется ваш муж. ()

http://tl.rulate.ru/book/40213/2079660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь