Готовый перевод Underdog Versus Boss / Аутсайдер Против Босса: Глава 71

Фэн Цайцзе и Се Цяньнин пришли в элитный ресторан. Внутри и снаружи царила благородная и элегантная атмосфера с сильным символом статуса. Каждый из присутствующих чувствовал себя человеком с золотой ложкой. Здесь просто не было мира.

По этой причине она немного смутилась и прошептала мужчине, который вошел вместе с ней: "Может, поедим в другом месте, хорошо?".

Это место настолько сдержанное, что ей не очень нравится, и ей не нравятся здешние люди, потому что все они выглядят отстраненными и с ними нелегко общаться.

В этих больших людях она увидела людей, которые всегда будут держаться подальше, потому что такой человек может из мелочи с кунжутом и бобами мунг-боба сделать мелочь, которая принесет перевернутый результат.

С богатыми людьми сложнее найти общий язык, поэтому она не любит иметь дело с богатыми людьми.

Вэнь Шаохуа тоже богатый представитель второго поколения, возможно, потому что он ее жених, поэтому она не испытывает к нему особой неприязни, но у нее сильное чувство неприятия к другим богатым людям.

Почувствовав ее страх, Фэн Цайцзе крепко взял ее за руку, нашел место в углу и сел под нее, затем утешил: "Еда, которую ты ела вчера, из этого ресторана, ты уверена, что хочешь измениться?"

"Ах, здесь выглядит дорого, ты не боишься, что я съем тебя без дела? Самый важный вопрос - достаточно ли у тебя денег?" Она наклонилась вперед, прикрыла рот рукой и заговорила как можно тише. Боясь быть услышанной.

Она не взяла с собой много денег, когда выходила на улицу, и не взяла карточку. Призрак знал, что он приведет ее поесть в такое высококлассное место, иначе она принесет еще больше денег.

Не будет ли неловко, если через некоторое время она закончит есть, а у нее не будет денег, чтобы заплатить?

Люди, которые приходят сюда поесть, очень следят за своим лицом. Если у них нет денег, то они очень сильно потеряют свое лицо, особенно те, у кого хорошее лицо.

Несмотря на его богатую внешность, она знала, что его знаменитый автомобиль был взят взаймы, и все, что было на его теле, скорее всего, было не его собственным. Этот красавец потерял бы лицо, если бы у него не было денег, чтобы оплатить счет. Будет стыдно биться об стену.

Чтобы избежать трагедии, ей лучше поесть в другом месте.

После того, как Се Цяньнин много думала в своем сердце, прежде чем Фэн Цизе успел отреагировать, она встала и хотела вытащить его.

Но только он собрался встать, его потянули назад.

"Куда ты хочешь пойти?"

"Господин Сумасшедший, я не то чтобы нападаю на вас, вы сначала загляните в свой карман и посмотрите, не недовольны ли вы? Если вы недовольны, то мы должны уйти как можно скорее. Не ждите, пока в кассе станет стыдно.

"..."

Почему эта женщина так предвзято относится к проблемам?

"У меня сегодня мало денег, их не хватит, чтобы выпить здесь стакан воды, пойдем!" Она снова хотела увести его.

Но все еще безуспешно.

Фэн Цайцзе положил руку ей на плечо, с нежной силой надавил на спину, позволил ей сесть, равнодушно улыбнулся и мягко сказал: "Тебе не нужно беспокоиться об этой проблеме, просто закажи то, что ты хочешь съесть. "

"Вы же не хотите раздуть свое лицо, чтобы набить оскомину толстяку. Я знаю вашу конкретную ситуацию. Экономические условия не слишком хорошие. Вы не можете позволить себе умереть ради лица. На самом деле, я не привередлив в еде. Просто найдите закусочную".

"У меня все еще есть немного денег, вы можете быть уверены, что сможете поесть".

"Приносящий, ты, должно быть, беднее меня". Она презрительно передразнила его, не веря, что он вообще богатый человек.

Машины все заимствованы, письмо-призрак!

"Ты просто ешь, ни о чем больше не думай, понимаешь?" Он был немного беспомощен ее неловкостью.

Оказалось, что очень трудно притвориться, что у тебя нет денег.

Не дожидаясь ответа Се Цяньнина, официант на этой встрече уже подошел, поэтому ей пришлось замолчать и выслушать почтительные слова официанта: "Mr.

Мисс, хорошая пара, что бы вы хотели поесть?".

Поскольку официант был рядом, Се Цяньнин не мог ничего сказать, поэтому он мог только подмигнуть Фэн Цизе, и дать ему знак не заказывать и поесть в другом месте. ...

Но он проигнорировал ее знак, он продолжал заказывать с официантом, и он заказал намного больше, и она никогда не слышала о некоторых блюдах.

Она знала, что цена высокая, просто услышав название блюда.

Похоже, что через некоторое время я потеряю лицо.

Нет, он выглядит очень спокойным, возможно, его карманы полны?

Подумав о такой возможности, Се Цяньнин не могла не заглянуть в карман Фэн Цайцзе, гадая, полон он или недоволен?

В это время Фэн Цайцзе закончил заказывать у официанта, обернулся и, увидев ее странный взгляд, спросил "На что ты смотришь?".

"Я смотрю на твой карман". Она ответила прямо, не отрывая глаз от его кармана.

"Что такого хорошего в моем кармане?".

"Я смотрю, есть ли в нем капитал, чтобы купить лицо".

"Что ты имеешь в виду?"

Иногда он действительно не мог понять, что она говорит, казалось, что это чужой язык.

"Я очень хорошо знаю ваше финансовое положение. Если у тебя нет денег, не имей их. Вы потеряете больше лица, когда сможете оплатить счет. Так называемый капитал покупки лица означает вот что".

"Я уже говорил, что вам не нужно беспокоиться об этой проблеме. Вы просто должны взять на себя ответственность за питание сейчас, и вы будете питаться. Потом будет много дел". сердито объяснил он.

"В чем дело?"

"Покупки".

"О."

Се Цяньнин не стал долго раздумывать. Он думал, что собирается купить товары первой необходимости. Он перестал беспокоиться о том, что у него не будет денег, чтобы оплатить счет, и ждал, пока официант принесет еду.

Раз он так спокоен, значит, карман должен быть полон, так почему она должна слишком беспокоиться.

Вскоре официант подал еду на стол, и она увидела, что сглатывает слюну, но она действительно не знает, как пользоваться ножами и вилками на столе, потому что она никогда не пользовалась ножами и вилками для еды.

Она только видела по телевизору, как другие пользуются ножами и вилками, но сама не пользовалась ими, поэтому чувствует себя очень странно.

На самом деле, это нормально - не уметь пользоваться ножами и вилками, потому что в прошлые годы она знала только, что нужно бороться за Вэнь Шаохуа и упорядочить его дела, чтобы он никогда не беспокоился о мелочах жизни, никогда. Она хочет жить и наслаждаться жизнью сама по себе, даже если другие смеются над ней, ее это не волнует.

После того, как ее бросили, она узнала, что на самом деле была большой шуткой. Для безжалостного человека она упустила много прекрасного.

Размышляя о печальном прошлом, Се Цяньнин внезапно потерял аппетит и сидел молча, печально склонив голову.

Фэн Цайцзе понял, что что-то не так, и спросил: "Почему ты не ешь это? Это тот деликатес, который ты ел вчера?".

"Господин Сумасшедший, скажите мне правду, вы считаете меня нелепым человеком?" спросила она торжественно, с грустью на лице. Хотя она не плакала, печаль в ее глазах была очень сильной. Пришлось потрудиться, чтобы не дать слезам остаться.

Оглянувшись назад, она вдруг поняла, что у нее ничего нет, разве может она не грустить?

"Тогда скажи мне сначала, что смешного?" спросил он с нежной улыбкой на лице.

Она снова подумала о Вэнь Шаохуа, хотя он был очень зол, но, видя ее грусть, он тоже грустил, так грустил, что просто хотел, чтобы ей стало легче, и не обращал внимания на свой гнев.

Яростное яблоко, когда ты полностью забудешь об этом человеке, который причинил тебе боль?

"Ты знаешь обо мне все, не так ли? Я десять лет платила своему жениху, десять лет вкладывала в него все свои мысли, но в итоге он меня бросил. Это как сейчас, я даже не понимаю ножи и вилки.

Используй его, а то я десять лет голову ломала над ним, и у меня совсем нет времени учиться таким вещам, поэтому я не буду его использовать. Я не понимаю, насколько это просто, это должно быть смешно". Она сказала ему, не скрывая этого, он горько улыбнулся и ничего не сказал от чистого сердца. После слов он слегка приподнял голову, чтобы дать стечь слезам, которые он хотел вернуть. (Просто обожаю сеть http://...)

Она не может плакать, абсолютно не может.

Он знал, что она хочет плакать, но не подал ей салфетку, потому что не хотел раскрывать ее ложную силу.

Если ее ложная сила будет раскрыта, я боюсь, что она будет еще более печальной".

"Я вовсе не считаю тебя смешной, но Се Миншань смешон".

Се Цяньнин сначала была очень грустной, чуть не расплакалась, но слова Фэн Цайцзе потрясли ее, она тут же отбросила грусть, слезы потекли обратно, и удивленно спросила: "Что ты имеешь в виду?".

Се Миншань смешон, неужели?

"Вэнь Шаохуа - человек, который обращает внимание только на внешнее. Ему нравилась красивая внешность Се Миншаня, но он не обращал внимания на твою внутреннюю красоту, поэтому ему не суждено быть счастливым". Се Миншань слепо думала, что Вэнь Шаохуа действительно любит ее и хочет жениться от всего сердца. Для него мечта о счастливой жизни после свадьбы. Все знают, что ее красота ограничена во времени. После десяти лет она перестает быть красивой. Как сохранить сердце Вэнь Шаохуа? Человек, который ценит только внешнюю сторону, он Достоверность обещания на этом этапе составляет всего 50% или даже ниже. Напротив, Се Миншань более нелепа, чем ты, потому что ты сейчас брошен Вэнь Шаохуа, и у тебя все еще есть возможность обрести полное счастье, но на десять лет позже Се Миншань была брошена Вэнь Шаохуа, тогда у нее не было бы никаких шансов."

"Ты можешь?"

Она все еще не верила в это.

Фэн Цайцзе уверенно улыбнулся и спокойно продолжил:

"Вэнь Шаохуа - неплохой человек, но это не очень хорошо.

Он может обманывать вас в течение десяти лет чувств к собственности, что показывает, что его репутация в отношении денег очень высока. Он еще по-настоящему не завладел предприятием Вэня. Поэтому я не знаю, как он будет крутиться в мире бизнеса. Когда однажды он возьмет на себя управление предприятием и столкнется со всякими красивыми вещами, возникнет проблема. Человек, который любит внешнюю красоту и имеет высокую репутацию, зарабатывает деньги. Человек, то перед лицом множества соблазнов он растеряется, а потом сделает что-то вне здравого смысла, скорее всего, будет неверен своей жене, будет изменять и иметь внебрачные связи."

"Вэнь Шаохуа может быть таким человеком?"

Слушая, как он анализирует ситуацию, она вдруг почувствовала себя немного испуганной. Не знаю.

Она никогда не думала об этом, проведя десять лет с Вэнь Шаохуа, но эти слова были очень хорошо обоснованы, и она не могла не поверить в это.

"Согласно выводам психологов, люди, которые ценят только внешнее, легче всего изменяют в браке. Ты должна быть благодарна, что Се Миншань спас тебя в критический момент, иначе этому браку суждено стать трагическим".

"Вы, кажется, говорите, что Вэнь Шаохуа ничего не стоит".

"Он изначально был никчемным в моих глазах".

"..."

Казалось, она почувствовала кислый привкус.

Кто-то ревнует?

Так это было или нет, но после этих слов ей стало намного легче.

"Мистер Крейзи, спасибо вам большое, теперь я чувствую себя намного лучше".

Как он и сказал, такой человек, как Вэнь Шаохуа, действительно не достоин того, чтобы доверить ей жизнь. Она должна быть благодарна за то, что не вышла замуж за этого человека.

Так что смешна не она, а Се Миншань.

"Раз ты чувствуешь себя лучше, давай поедим. Сейчас время обеда. Если ты не поешь, у тебя заболит живот. Начиная с сегодняшнего дня, твои три приема пищи в день должны быть съедены вовремя, понимаешь?" Хе Хе мягко улыбнулась и сонно сказала.

"Эн." Се Цяньнин был немного взволнован, слегка кивнул и начал брать нож и вилку, резать без разбора, пока мог донести еду до рта.

Ей не важно, как именно используются эти ножи и вилки, главное, чтобы они давали эффект, а как они используются - неважно.

Но когда мужчина так заботится о ней, она чувствует себя просто замечательно.

Вэнь Шаохуа никогда не дарил ей таких прекрасных ощущений.

Фэн Цайцзе не заставлял ее правильно пользоваться ножом и вилкой, пока она ела с удовольствием.

Сдержанность изменит характер человека. Сейчас она ему нравится, и он не хочет, чтобы она что-то меняла.

Но есть одна вещь, которую он должен попросить ее изменить, - это не думать о Вэнь Шаохуа.

"Господин Сумасшедший, в чем именно заключается ваша работа? Послушав то, что вы сейчас сказали, я думаю, что вы очень знающий человек, не похожий на бандита в обществе". Се Цяньнин спросил во время еды, обращаясь к этому человеку, который знает его не так давно, он может говорить с ним с открытым сердцем, говорить все, что у него есть, и после того, как он это скажет, он чувствует себя особенно комфортно.

Особенно после того, как она послушала, что он сказал сейчас, у нее сложилось о нем лучшее впечатление.

Но совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть, она еще не верила ему до конца.

"Значит, в ваших глазах я грубиян и бандит?" Он притворился пораженным и пошутил с ней.

Как он ответит на этот вопрос?

"Раньше я действительно относился к тебе как к грубияну и хулигану, но в последние дни я нашел с тобой общий язык и понял, что, похоже, это не так. Хотя иногда немного властный, но в целом, как хороший человек".

"То, что кажется, я явно не такой. Для тебя я действительно хороший человек".

Но для других это может быть не так.

"Тогда чем ты занимаешься?"

"Бродягой." Небрежно ответил он, уклоняясь от ответа.

"Не может быть." Се Цяньнин остановился в удивлении и жестко посмотрел на него, его выражение лица немного судорожно сжалось.

Безработный бродяга и сирота, может ли он иметь деньги на еду в таком месте?

Более того, от его тела исходит таинственный запах, между его бровей проглядывает благородный темперамент, властный стиль, и в нем смутно угадываются черты босса преступного мира.

Такой человек не похож на простого человека.

"Я пока что бродяга". Увидев ее недоверчивый взгляд, Фэн Цайцзе понял, что это объяснение было немного надуманным, поэтому он добавил объяснение.

Однако это объяснение не могло ее остановить, и она продолжала спрашивать: "Тогда чем вы занимались раньше?"

"Я только не так давно вернулся в Китай, а до этого учился в Великобритании".

"..."

Как условия могли быть лучше, чем у нее? Она даже не выезжала из страны до этого, а он фактически вернулся с учебы в Англии. Это было несправедливо.

Есть ли сейчас хорошие условия для сирот?

Если да, то разве многим не нравится быть сиротами?

"Ладно, скорее ешь, а потом спрашивай, все остыло, поторопись". Он призвал ее поесть и сменил тему.

Он не собирался скрывать это. Когда придет время, он, естественно, расскажет ей все.

"О." Она не стала больше ничего спрашивать, но съела что-то, чтобы похоронить все сомнения в своем сердце.

Неважно, насколько хороши его условия, для нее это не имеет значения, в любом случае, это всего лишь фальшивые отношения между парнями.

Что касается его слов о женитьбе на ней, она просто пошутила.

Как раз когда Се Цяньнин ела со смаком, подошел мужчина в белом костюме, посмотрел на нее с презрением и насмешливо сказал: "Мисс, когда вы приходите в это место, разве вы не обращаете внимания на свой имидж?".

Се Цяньнин подняла пустую голову, посмотрела на странного человека перед собой, нахмурилась, очень недовольная его вступительными словами, поэтому недовольно спросила: "Господин, вы не обращаете внимания на свои слова, когда приходите в это место. ?"

Фэн Цайцзе собиралась сказать за Се Цяньнина, но она не ожидала, что задала другому человеку сильный вопрос, который сделал его очень довольным, поэтому она промолчала.

Я думал, что она склонит голову с низкой самооценкой и не посмеет опровергнуть, но она не ожидала, что оправдала другую сторону, что было неплохо.

Хун Чэнчжи хотел высмеять такого человека, которому здесь не место. Он не ожидал, что будет укушен другой стороной, что заставило его надуться.

Он не мог придумать слов для опровержения, поэтому насмехался над ней по поводу последнего кофе: "Маленькая чашка кофе может подставить тебя. Для такой глупой женщины не появляйся, чтобы снова не подставиться".

"Вчера ты была в кофейне". Услышав эти слова, выражение лица Се Цяньнина стало серьезным, и он серьезно посмотрел на мужчину перед собой.

Он знал, что ее подставили.

Он знал, но не пришел, чтобы прояснить ситуацию для нее, а сегодня он фактически прибежал к нему, чтобы сказать, что у него на сердце?

Се Цяньнин не хотела провоцировать Хун Чэнчжи, но, думая о таких вещах, она чувствовала себя очень несчастной.

"Да, я была вчера в кафе и все хорошо видела. Хотя тебя подставили, я думаю, что ты не невиновна и не заслуживаешь сочувствия, потому что ты слишком глупа".

Фэн Цайцзе не мог вынести такой ругани от Се Цяньнин и разозлился, поэтому он встал, холодно встретил Хун Чэнчжи и холодно спросил: "Господин, вы только что сбежали из психиатрической больницы?".

"Вы..."

Хун Чэнчжи хотел возразить, но Фэн Цайцзе почти отказался говорить с ним, продолжая насмехаться над ним:

"Если это так, то мне плевать на твои безумные разговоры, как у бешеной собаки. Если же нет, то говорить такие невежливые и самоуничижительные слова незнакомым людям без причины, не кажется ли тебе, что это вредит твоему имиджу?".

"Тебе лучше не связываться со мной, иначе я позволю тебе сегодня выйти боком из этой двери?" Хун Чэнчжи предупредил с улыбкой, совсем не глядя в глаза Фэн Цайцзе.

"Тогда тебе лучше не связываться со мной, иначе я не позволю тебе выйти из этих ворот даже боком". Фэн Цайцзе презрительно улыбнулся и предупредил его в свою очередь.

Оба мужчины, оба в очень сильной позе, предупреждали друг друга, смотрели друг на друга, чувствовался запах драки.

Се Цяньнин боялась, что ситуация выйдет из-под контроля, поэтому она встала, потянула Фэн Цицзе за собой и сама разобралась с Хун Чэнчжи: "Этот человек, господин Шэнсюэ в белом, могу я спросить, где мы вам мешаем? Против нас?"

"Я ненавижу видеть что-то ослепительное, когда я ем. Костюм на тебе выглядит ослепительно на мне, понимаешь? По костюму можно определить уровень человека".

"Хе-хе..." Она ухмыльнулась, и когда собеседник подумал, что она собирается признать свою ошибку, она раздраженно сказала.

"Не знаю".

Только люди говорили, что ее одежда некрасива, никто не говорил, что ее одежда ослепительна.

Хун Чэнчжи думал, что она извинится в смиренной манере, но она неожиданно сказала это, чем очень разозлила его, и строго предупредила: "Я не то, что ты можешь себе позволить, лучше подумай хорошенько".

"Конечно, я знаю, что не могу провоцировать вас. Но мистер Уайт, я не знаю, что это платье ослепит вас, и я не намерена вас провоцировать".

"Теперь, когда я знаю, вы можете убраться с глаз моих долой".

"Я еще не закончила есть. Такие люди, как я, наконец-то могут прийти сюда, чтобы поесть. Ты не можешь этого сделать, пока не доешь". Се Цяньнин закончил, сел обратно и собирался продолжить есть.

Фэн Цайцзе стояла в стороне и молча смотрела на него.

Интуиция подсказывала ему, что эта женщина разыгрывает его.

Неважно, ей нравится играть, пусть играет.

Хун Чэнчжи очень расстроился, схватил нож и вилку в руке Се Цяньнин и приказал: "Сейчас же убирайся с глаз моих долой".

"Мы потратили деньги, чтобы купить еду, но мы еще не закончили есть, почему ты меня отпускаешь?"

"Эта еда засчитывается мне, так что все в порядке".

"Правда?"

"Меня не волнуют эти маленькие деньги".

"Тогда господин Байи, спасибо, до свидания". Се Цяньнин тайно улыбнулся, встал и быстро потянул Фэн Цайцзе к выходу.

Фэн Цайцзе все еще не мог никак отреагировать. Он не понимал, что она делает, но все равно послушно следовал за ней.

Похоже, они зря съели большой обед.

Эта Низи очень умна.

Стоя на месте, Хун Чэнчжи смотрел, как Се Цяньнин и Фэн Цайцзе уходят, а затем оглянулся на почти съеденную еду на столе.

Он очень требователен к обстановке в ресторане, и ему не нравится наплыв людей вокруг, который серьезно повлияет на его аппетит.

Логично, что в такой элитный ресторан обычно не заходят обедать такие некомпетентные люди, но сегодня он случайно встретил его, поэтому не мог не согнать людей.

Однако людей прогоняют, почему он чувствует себя неловко?

Хун Чэнчжи не мог понять, поэтому он поднял голову и посмотрел на ушедшую Се Цяньнин, и обнаружил, что она тайком повернула голову назад, демонстрируя торжествующую улыбку, отчего ему стало еще более не по себе.

Над чем она смеется?

В этот момент подошел официант и вежливо спросил: "Господин Хун, счета за этот стол оформлены на ваше имя?".

То, что спросил официант, Хун Чэнчжи внезапно понял.

Перед ним стояла невинная женщина.

Но самое странное, что он совсем не рассердился.

Я думал, что она идиотка, но не ожидал, что найдется кто-то достаточно умный, чтобы разыгрывать трюки у него под носом.

интересно.

"Счет за этот стол - мой".

Он охотно угощал этой едой.

Благодаря ее сообразительности, оно того стоит. ()

http://tl.rulate.ru/book/40213/2078798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь