Готовый перевод The Weakest Tamer Trash Picking Journey Begins / Слабейшая укротительница в путешествии по сбору питомцев: Глава 13. Направляясь в Ратото

Мне нравилось не торопиться, когда я снова собиралась в дорогу, поэтому утро я провела не спеша. Я впервые за долгое время спала без настороженности, поэтому в теле чувствовалась лёгкость. Возможно, для моего здоровья будет лучше, если я буду спать на таких площадях, как эта, когда они открыты для посещения. Я боялась, что усталость притупит мою сосредоточенность.

Я была настороже, направляясь к центру деревни. Похоже, большая охота удалась... Даже в такую рань от всех мужчин по-прежнему пахло спиртным. В лавках, где собирались искатели приключений, раздавались возбуждённые голоса. Я не знала, насколько удалась их охота, но и так было ясно, что теперь путешествовать будет безопаснее, даже если мне придётся быть начеку.

Я покинула деревню чуть раньше полудня. Я была уже далеко от деревни Ратоми, так что меня наверняка не узнают, если я пойду по деревенским дорогам. Не стоило гнаться за мной так далеко. Кроме того, я не хотела рисковать, наталкиваясь на клыкастых кабанов, которые сбежали от охотников в лесу.

По дороге я миновала популярное место встречи, и вот тогда-то я наконец увидела мёртвого клыкастого кабана. Я читала о них в книгах, но он был гораздо больше, чем я думала. Если бы одна из этих тварей ударила меня, у меня были бы серьёзные проблемы. Если мне не повезёт, один из них может даже появиться на деревенских дорогах. Размышления об этом заставили меня изрядно понервничать, когда я уходила. Тем не менее, дорога к выходу была изрядно истёрта всеми путешественниками.

Оглядываясь назад, можно сказать, что тот продавец мяса наверняка заметил, что во мне что-то не так. Зачем ребёнку младше десяти лет продавать мясо без сопровождения взрослых? Но он не задавал никаких вопросов, и цена, которую он заплатил, показалась справедливой.

– Жаль, что я не поблагодарила его.

Через три дня после отъезда из Ратоне я стала внимательно прислушиваться к звукам журчащей воды, чтобы наполнить свою флягу. Я также проверяла деревья на наличие фруктов, поскольку узнала, что съедобные плоды легче найти ближе к реке. Это окупилось несколько раз, прежде чем я добралась до воды.

Там я наполнила свою флягу и положила её в волшебную сумку. Как раз когда я собиралась отправиться в обратный путь, из листвы вырвалась слизь. Это была обычная зелёная слизь в форме капли, похожая на треугольник с закруглёнными углами. Неприрученные слизни были монстрами.

Это было пугающе!

– Слизни в этом мире не очень милые, – сказала прошлая я.

– Милые? Какой идиот думает, что монстр будет милым?

Мне нужно было бежать. Слизни считались слабыми, но они всё равно могли ударить телом или выстрелить в вас липкими снарядами. У меня не было ни наступательной, ни защитной магии, а мой меч мало что мог сделать против слизи. Бег был самым безопасным вариантом, поэтому я побежала к горной дороге, избегая слизней. Добравшись до места, я осмотрелась на наличие аур. Хорошо... он меня не преследовал. Мне повезло, что я столкнулся с медленно движущимся слизнем.

Люди говорили, что слизней можно победить магией выживания, если у тебя достаточно маны, но это тоже был не вариант. Моей маны было слишком мало.

Ах да... магия выживания. В этом мире люди могут использовать ограниченную магию в повседневной жизни. Она называлась магией выживания, и с её помощью можно было разжигать костры, создавать воду и убирать. Всё это мог делать каждый.

Даже я смогла... ну, вроде того. Как я уже говорила, проблема была в мане. У меня её было так мало, что я не могла позволить себе её использовать. Магия выживания могла использоваться разными людьми в большей или меньшей степени, всё зависело от того, сколько у кого маны.

Дети обычно начинают пользоваться магией выживания в пять лет, постепенно оттачивая её и понемногу увеличивая количество маны, чтобы можно было выжить. Но только не я. Как я ни старалась, я не могла увеличить свою ману... или, по крайней мере, не настолько, чтобы это имело значение.

В моём случае однократное использование магии огня практически истощало мою ману. Если бы в лесу моя мана достигла нуля, я бы лишилась способности читать ауры. Чтение аур не требует маны, но при нулевом уровне ты ослабеваешь. В лесу ноль маны означает смерть.

Если бы мне пришлось сражаться с чем-то и тратить на это ману, я была бы в опасности, даже если бы победила. Ведь меня может найти кто-то ещё. Поэтому я не могла сражаться ни с кем, даже со слабыми слизнями... Я могла только убегать.

http://tl.rulate.ru/book/40208/3551817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь