Готовый перевод Remake our Life! / Ремейк нашей жизни: 2.1 Смущающая работа в ночном магазине

2.1

Прошло около двух недель, пока жизнь в общежитии успокоилась, и как раз занятия начались. Учиться было весело, жить в общаге было весело, и у меня не было жалоб. За исключением одной вещи. У меня не было денег. Десять лет спустя, в будущем я не был богатым взрослым, но деньги хотя бы какие-то были, но сейчас, когда я учился, все по-другому. Я более или менее получаю пособие, но нельзя сказать, что я могу свободно использовать эти деньги. Итак, я решил найти подработку на неполный день. Тем не менее, я не собирался делать что-либо тяжелое или сложное, мне еще учится надо, и я… просто очень ленивый. Ну, я связался с ближайшим магазином и принес свое резюме

«Добро пожал… а, это ты?!» - уже ночь, но менеджер, приветствовав меня с улыбкой, был мне знаком.

Ее деловая улыбка мгновенно превратилась в жуткий оскал. Страшно. Женщины страшные!

«Сперва вопрос тебе, Нанако, почему ты носишь эту форму…?»

У магазина бытовой техники Dawson было много магазинов на Западе Японии (1)

Конечно же, пара из них находится вокруг Оогей, и они принимают на работу студентов на полставки.

«Ха-ха …… только подумать, не только наш пансионат, но даже место работы мы выбрали одинаковое…» - пробормотала Нанако.

«А, ну, ты тоже работаешь здесь?»

«Как ты видишь. Думаю, сегодня уже ровно неделя»

Прошло совсем немного времени с тех пор, как она заселилась, но уже нашла работу.

«…… Это не лучшее место для разговоров. Знаешь что…»

«Ч-что...?»

«Владельцем магазина является Исоказу Маэда-сан. Ты в курсе как его зовут, верно?»

«Ну какой-то старичок мне ответил по телефону, это он?»

«Ему 78 лет исполнится в этом году. Он родился, когда его отцу было 51 год, поэтому он, Исоказу-сан» (2)

«Ну…» - я не знал, что на это ответить.

«Но кого это волнует! Что за тупое имя!?» - Нанако сама себе же и ответила - «Итак, сегодня по графику владелец и я должны выйти в смену, но, как вы можете видеть, сейчас тут только я»

«Возможно… у него плохое здоровье из-за старости, или что-то в этом роде?»

«Скорее он опять бухает!» - резко выпалила она, видимо она часто оставалась в смене одна.

Прежде чем я закончил говорить, Нанако тихо ударила меня по плечу - «Раз ты пришел, то хватит уже болтать, переоденься в униформу в раздевалке и присоединяйся ко мне! Живо!» - она схватила меня и потащила в темную комнату.

«Эй, я все понял, так что не тяни меня, Нанако!» - вот так меня против воли затащили в раздевалку.

***

Флуоресцентный тусклый свет, который сиял в комнате, отличался от того, который был внутри магазина, задняя комната была тусклой, и тут было тихо. Когда я сел на случайный стул, Нанако подошла сзади и протянула мне банку.

«Небольшой подарок»

«С-спасибо ......»

Я открыл банку черного кофе, который она передала, и сделала глоток. Сладость впиталась в мое тело, уставшее от движения.

В конце концов, только мы вдвоем, Нанако и я, пришли в магазин поздно ночью. Хотя у магазина было относительно немного покупателей, мне было довольно тяжело выполнять незнакомую работу, как только я присоединился к делу. К счастью, второй менеджер вернулся, и как только клерк-ветеран Сакурай-сан вошел в здание, мы смогли сделать перерыв.

«Эй, ты реально спас меня. Спасибо!»

«Нет, ничего. Это было сложно, но я узнал больше о своей будущей работе»

Говоря о моих предыдущих студенческих днях, я работал только неполный рабочий день в салоне пачинко, и это был мой первый и единственный опыт работы в качестве студента (3)

Как и ожидалось, у меня не было навыков управления кассовым аппаратом, поэтому я был в основном занят расставлением товаров на полках.

«Нанако, ты раньше работала в магазине?»

В этой сложной ситуации Нанако показывала такие быстрые точные движения расставляя товар, что никто не мог и подумать, что это было для нее всего первой неделей работы.

«Да, около 2 лет в моем родном городе. В нашей школе было все нормально с частичной занятостью» (4)

«Неудивительно, что ты так умела!»

Так как она была опытным работником, я мог понять, почему она хорошо это все сделала.

«Хаа, тем не менее, даже я устаю стоять в течение долгого времени»

Нанако села на стул. Она села так быстро, что ее грудь на мгновение качнулась.

(Я думал об этом раньше, но ее груди действительно огромные!……)

Мне показалось, что ее униформа была слишком узкой. Ее фигура была как у Касимы в Kancolle (5)

(арты персонажа прилагаю, чето прямо огромной груди я не заметил)

Однако, даже если бы я так сказал, никто не поймет эту отсылку в 2006 году.

«Кья? Куда ты смотришь?... Что-то не так?»

«Н-нет, это ничего. Если подумать, разве Синоаки и Цураюки тоже не работают неполный рабочий день?»

Чтобы уклониться от вопроса, я сменил тему. Если подумать, я не слышал о работе от этих двоих. Но у них, похоже, не было большого пособия, так что они обязаны где-то работать?

«Я не знаю насчет Цураюки. Разве он не будет делать что-то подходящее для него? Ну так, воровать чужую лапшу?»

«Если бы за такое платили…» - мечтательно начал я, но Нанако лишь фыркнула.

«Я не знаю…»

Даже прожив некоторое время вместе, время Цураюки для нас все еще белый лист. В лучшем случае он иногда обедал вместе с нами, и среди нас четверых он был человеком, о чьем прошлом я знал меньше всего.

«Синоаки, похоже, подала заявку на студенческий кредит. Кроме того, она сказала, что не подходит для работы, та еще лентяйка!»

«Ну, она точно не подойдет для такой работы, как расстановка товара на полках»

«Ну да, с ее то ростом»! – усмехнулась Нанако.

«Я имел ввиду, что ей недостает точности в движениях, она неуклюжа»

«Ты хотел защитить ее, но лишь глубже закопал, поздравляю»

Я не мог себе представить, что Синоаки работает в таком магазине. Но студенческий заем, не слишком ли рискованно связываться с кредитами пока ты без работы?…… Впрочем, сейчас не время беспокоиться о проблемах, которые возникают из-за того, что вы опоздаете с погашением долга через десять лет.

«Теперь, когда вы упомянули об этом, Синоаки часто находится в уединении в своей комнате. Интересно, что она делает? Она не похожа на хикки, так чего там прятаться?»

«А?»

«Она также не работает. Когда уроки заканчиваются, она идет сразу домой. Тебе не интересно, чем она обычно занимается?»

«Ах...... ну…»

«Так, ты знаешь?»

«Ну…»

«Хватит увиливать! Я по твоему тону поняла, что ты в курсе!»

Я пытался объяснить, но я сдался. Сцена, которую я видел той ночью. Акишима Сино – оказалась псевдонимом Синоаки (6)

Я вспомнил, как меня ошеломила ее иллюстрация, нарисованная в той темной комнате.

«Нет, не совсем. Но, видите ли, у явно есть хобби или парочка»

«Хм, ну, может быть. Она внезапно заперлась в комнате и приехала откуда-то издалека; но до тех пор, пока она не чувствует себя одинокой, все должно быть в порядке... я думаю»

Я никому не рассказал о рисунках Синоаки. Сама она никому ничего не говорила, и я не думал, что она захочет, чтобы я открывал ее секреты. Нанако больше не расспрашивала меня. Тем не менее, она была хорошим человеком, который был внимателен к другим. Ее личность не соответствовала ее внешности.

Если подумать, интересно, почему Нанако приехала в Оогей? В конце концов, она должна была что-то обдумать, прежде чем приехать сюда, но я все еще не слышал о ее мотивах.

«Ах, я так думаю. Вы хотите помочь пополнить запасы напитков?»

«Конечно, я пойду»

«Ой? Тогда скажи мне, сколько напитков нам понадобится~»

Я встал и направился к полке с банками. Оставалось не более 2-3 бутылок чая и газированных напитков.

«Довольно много чего не хватает»

Я наклонился и заполнил новыми пэт-бутылками полки из картонной коробки сзади (7)

«Ах, тогда я тоже так сделаю» - я услышал позади голос Нанако и обнаружил, что она приближается ко мне.

«Конечно, спасибо за помощь!?»

Моя голова и плечи, были направлены вперед, и внезапно натолкнулись на что-то странно мягкое и теплое, и я бессознательно издал странный звук.

«Ах, ты прав. Имбирный эль и бокари, почти на нуле. Я пополню запасы» (8)

«Оу, конечно ...» - ответил я сдавленно.

Ее грудь то удалялась, то приближалась к моей голове. Иногда я чувствовал ее бедра через спину. При вдохе, ее грудь сжималась еще сильнее. Интересно, сколько бы это стоило, если бы я заказал такой сервис? (9)

Несмотря на то, что холодный воздух должен был постоянно течь от кондиционеров, мое тело было горячим, но я продолжал спокойно пополнять напиток с покер-фейсом на лице.

«Эй, ты молчишь, что случилось?»

«Ах, нет, эээ… ничего…»

«Ах, здесь тесно, так что я могу немного натолкнуться на вас, извините»

«Спасибо за службу!» - я высказал ей благодарность. Чувство тепла и мягкости продолжало давить на мою голову.

(Ах…… Это плохо, я могу потерять чувство реальности!)

Я больше не концентрировался на пополнении запасов напитков, мое сознание было полностью сосредоточено на моей спине.

«Хорошо, я уже почти закончила с тем, чтобы вставить их»

(Чего она там собирается вставить!?) – похоже, моя бешеная фантазия вышла из-под контроля. Через несколько минут рай должен был быстро закончиться. Я ругал свои инстинкты, которые говорили, чего им не хватает. Мои жадные глаза блуждали, и я доложил Нанако.

«Ах, еще левая сторона не заполнена»

«О, тогда я этим займусь»

Прикосновение, мягкость, небеса снова открывались.

(Это плохо ... я могу к такому и привыкнуть!)

Эйфория была слишком сильной, настолько сильной, что я думал, что сейчас умру!

Сноски:

1 - Dawson - это отсылка на Lawson, сеть магазов в Японии

2 - Имя Исоказу буквально означает «51»

3 – Пачинко – игровой автомат – цель игры, направить шарик в нужную лузу, только играют не на деньги, а на шарики (которые потом обменивают на деньги), то есть этакий способ обойти запрет на азартные игры

4 - Как правило, школы не поощряют, чтобы учащиеся старших классов работали

5 - Kantai Collection – гриндилка для мобилок с девушками вместо кораблей дерущихся с инопланетянами. Типичная дрочильня завязанная на донате, ГГ сравнивает грудь одного из персонажей с грудью Нанако, но по мне – ничего общего

6 – Сино Акишима – не особо изобретательный псевдоним Синоаки

7 - PET Bottle - это общий японский термин для напитков в пластиковых бутылках

8 – Отсылка на покари – японская минералка

9 - ну тут очевидно, о каком сервисе он говорит=)

http://tl.rulate.ru/book/40159/888270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь