Готовый перевод The Cave King will live a Paradise Life -Becoming the strongest with the mining skill?- / Пещерный король будет жить райской жизнью - став самым сильным с горным мастерством?: Глава 85 - Я нашел гнездо!

- Как это? Достаточно удобно? - спросил я, глядя на большой ящик, установленный на вершине древа мира.

 

Это была шестиугольная коробка с отверстиями размером с дом.

 

И тут гигантская пчела высунула голову из одного из отверстий.

 

Рот Хит радостно раскрылся.

 

- А! Мне больше не нужен мед! Но ты можешь поделиться с нами позже, если у тебя будет такой, что тебе не нужен, - сказал я, и тут рот Хит снова закрылся.

 

Судя по всему, пчела откладывала в коробку что-то вроде яиц.

 

Так вот почему у него был раздут живот.

 

Риенна выглядела очень довольной, стоя рядом со мной.

 

- Мисс Хит, кажется, очень довольна новым домом.

 

- Похоже на то. Спасибо, Риенна.

 

- Нет-нет. Просто я видела много ульев в лесу! Я не была полностью уверена, но, похоже, что сделать его в той же форме было прекрасно в конце концов.

 

Риенна также была первой, кто заметила причину, по которой Хит казалась тяжелой.

 

А поскольку пчеле было бы трудно построить гнездо самой, она предложила построить его для нее.

 

Чудовища сделали его из дерева мирового древа.

 

- И все же яиц так много… тогда будет много детей.

 

Хит откладывала яйца в каждую из ямок.

 

Их было уже больше десяти, а живот у нее все еще был большой.

 

Если пчелы вырастут в полный рост, они смогут поделиться с нами своим медом.

 

Я уже некоторое время наблюдал за Хит, и мне показалось, что она слизывает Мировое Древо вместо нектара с цветов.

 

Сок от древа мира был слаще, и золотой порошок от него также имел сладкий аромат.

 

Во время предыдущего инцидента мы узнали, что этот порошок обладает способностью заставлять нас немного терять рассудок.

 

Сладкий запах поднимал настроение.

 

С тех пор ничего подобного не случалось, так как порошка оставалось гораздо меньше. Но это правда, что когда ты был на древе мира, ты чувствовал себя немного странно.

 

Возможно, именно этот порошок унесло ветром, и он заманил пчелу на этот остров.

 

Во всяком случае, я был вполне доволен возможностью получить мед.

 

Наличие меда означало большее разнообразие в еде. И, возможно, мы могли бы сделать свечи из воска из гнезда.

 

Такие мысли наполняли меня волнением.

 

- Как мило… у нее так много детей.

 

Риенна с тоской смотрела на Хит.

 

Ее щеки, казалось, слегка покраснели. Может ли это быть…

 

- Э-э-э… да. Я должен скоро вернуться к раскопкам.

 

- А? О, конечно! До свидания!

 

Риенна вернулась к своему обычному состоянию и весело отослала меня прочь.

 

Я не знал, что случится, если я останусь здесь.

 

Тем более что Риенна была рядом и выглядела такой красивой.

 

Она тоже вела себя немного странно.

 

И я поспешил обратно в пещеры.

 

Было решено, что монстры позаботятся о более мелких деталях, касающихся стен.

 

Теперь нам просто нужно было построить здания в каждом районе.

 

А это означало, что мне нужно больше каменных материалов.

 

Хотя моей главной целью было добраться до контрольного устройства, выкапывание строительных материалов также было важной частью моей работы.

 

Итак, я спустился на дно вместе с тележкой и увидел, что Фюле, Тарен и чудовища болтают между собой.

 

Подожди минутку… Тарен может говорить?

 

Нет, она просто использовала жесты, чтобы выразить свою волю.

 

Пока все смеялись, Фюле заметила меня.

 

- А, вот и он. Как дела с гнездом?

 

- Да, все кончено. Сейчас она откладывает яйца, так что, вероятно, ей это нравится.

 

- Понимаю. Что ж, нам лучше поработать и над этим гнездом.

 

- Это гнездо? О, потому что это похоже на муравьиное гнездо…

 

Однажды я видел муравьиное гнездо со стороны стеклянной коробки, во время выставки в городе.

 

Муравьиные гнезда были замысловато устроены в земле. Это действительно было похоже на пещеру или шахту.

 

Они копали каждый день и расширяли гнездо.

 

- Так ведь? Я просто думал о том, что мы похожи на муравьев. Вот о чем мы говорили раньше.

 

Значит, Фюле и монстры тоже знали о муравьиных гнездах.

 

- Тогда ладно. Давайте дадим этим муравьям побегать за их деньгами и копать! Хотя я никогда не видела здесь никаких муравьев, - сказала Фюле. И вот мы начали копать.

 

Муравьи, да…

 

Тарен и пещерные пауки жили под пещерой.

 

Я не знал, есть ли здесь какие-нибудь муравьиные монстры, но не было бы ничего удивительного, если бы где-то здесь были гигантские муравьи, строящие гнездо…

 

В конце концов, мы только что видели гигантскую пчелу. Такие вещи казались вполне нормальными на этом острове.

 

Что ж, я мог только надеяться, что они не будут враждебны, как Тарен и Хит. …

 

Именно с такими мыслями я копал около часа. А потом Тарен вдруг перестала размахивать кирками.

 

- А? В чем дело, Тарен?

 

Глаза Тарен бегали по сторонам, как будто она искала что-то поблизости.

 

- …Там что-то есть?

 

Я попытался найти любые признаки магической энергии.

 

И тут я заметил, что под нами что-то слабо движется.

 

- Что… там внизу что-то движется?

 

Тарен двигала свое тело вверх и вниз, как будто хотела кивнуть.

 

Может быть, у пауков есть уникальная способность обнаруживать предметы?

 

Однако Фюле прижала ухо к стене. Похоже, она тоже это чувствовала…

 

- Это… эээ - это звук копания, не так ли?

 

Тарен снова кивнула.

 

Я попытался приложить ухо к стене, но ничего не услышал.

 

- Копать? Ты имеешь в виду, как с киркой?

 

- Да, я так думаю… я слышу металлический звон. Он определенно во что-то врезался.

 

- Значит, там кто-то… какое-то существо. Я думаю, что мы должны попытаться копать к нему тогда.

 

Судя по количеству энергии, это было не опасно.

 

И тогда я решил попытаться установить контакт.

 

И с этими словами мы начали копать в его направлении.

 

В конце концов, даже я смог услышать звон.

 

Кто-то был здесь, внизу, один… кто бы это мог быть?…

 

И тут я услышал, как эхо отлетело от каменной стены.

 

И в то же самое время прямо перед нами появилось черное как смоль пространство.

 

- Да! Мы нашли другую комнату… что?

 

Место, которое мы откопали, было заполнено бесчисленными красными огнями.

http://tl.rulate.ru/book/40115/1110162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь