Готовый перевод Act Gracefully As A Villainous Lady / Раз вас выбрали злодейкой, действуй изящно!😌📙: 14 - Планы на будущее закадычного друга принца

- Ну что ж, давайте разберемся с текущей ситуацией.

 

Бертрам и Линетт сглотнули перед Уиллемом, который произнес это серьезно.

 

Как обычно, в настоящее время они проводят встречу в одной из комнат внутри школы, однако Мелия Роуз на этот раз не присутствовала.

 

……. Другими словами, разговор о том, что они не хотят, чтобы Мелия Роуз услышала, вот-вот начнется.

 

- Можно вас на минутку, пожалуйста?

 

Когда Линетт тихо произнесла это, Уиллем лишь взглядом попросил ее продолжать.

 

- Причина сегодняшнего отсутствия Мелии Роуз-сама……

 

- Мелия Роуз-cан наверняка будет шокирована, если услышит о том, о чем мы собираемся поговорить.

 

Как только Уиллем это сказал, Линетт фыркнула и зажала рот рукой.

 

- Я не думаю, что Мелия Роуз-сама может быть шокирована этим…….

 

- … Джулия Рокуэлл…

 

Уиллем заговорил, намереваясь продолжить:

 

- … совсем не боится злодеяний Мелии Роуз-cан.

 

Как только он закончил свои слова, воздух в помещении сразу стал тяжелым.

 

Пришло время, когда они должны заставить себя взглянуть в лицо реальности, от которой они отворачивались.

 

Вчерашний инцидент на рыбалке ясно дал понять - они вроде как знали это и раньше, что Джулия, которая должна была бояться злодейки, Мелии Роуз, похоже, имеет о ней довольно хорошее мнение.

 

Все трое были вынуждены признать этот факт.

 

- Но все ученики вокруг нас в ужасе от злодейств Мелии Роуз-сама!

 

- Вот именно! А вот Джулия… немного странная девушка! Это хорошая мысль, но……

 

Линетт и Бертрам были правы: для всех учеников, кроме Джулии, Мелия Роуз была безошибочно узнаваемой королевой школы - злодейской леди, которая была невестой принца.

 

Кормить ее остатками еды, смотреть на нее свысока и быть саркастичным каждый раз, когда они встречаются, притворяться, что жалеет ее и смеяться над ней, и т. д… Другие студенты очень хорошо осведомлены о незначительных домогательствах, которые Джулия не замечает, и они возмущаются тиранией злодейки за это.

 

Но именно Джулия является аномалией, которая не проходит через выступление Мелии Роуз. Уиллем был с ней согласен.

 

- Ах… но, по крайней мере, мы можем сказать, что операция прошла успешно в том смысле, что ревность вокруг нее не направлена на Джулию.

 

- Полагаю, это означает, что Джулия хорошо ловит тычки.

 

- Если бы это была Мелия Роуз-сама, никто не посмел бы противостоять ей.

 

Злодейский поступок Мелии Роуз успешен с точки зрения того, что она тайно служит щитом для Джулии.

 

А пока нет никого, кто осмелился бы изводить ревностью дочь герцога, Мелию Роуз.

 

- В таком случае остается только принц и Джулия…. Бертрам, как твое дело?

 

- О, что я могу сказать… эти двое очень близки. Это мило, но……

 

И Уиллем, и Линетт догадались о цели этих слов, не произнеся их вслух.

 

Это правда, что принц и Джулия - хорошие друзья. Их близость очевидна, и каждый, кто видит их, улыбается.

 

Но… они просто хорошие друзья, вот и все.

 

- Если мы оставим их в покое, то, похоже, они не изменятся даже через 10 лет.

 

- Я думала, что принц более страстный тип… неужели я ошибся в своих ожиданиях?

 

- У принца много дел на плечах. Разница в статусе между ним и Джулией все еще является узким местом, не так ли?

 

Хотя для членов королевской семьи нет строгих правил, существует исключение, если наследником престола является принц. Существует определенный статус, который требуется от его брачного партнера.

 

Из истории прошлого следует, что для того, чтобы стать кандидатом в супруги принца, нужно иметь хотя бы статус графини.

 

Улисс - умный принц. Более чем возможно, что он обеспокоен низким статусом Джулии, поэтому он не может предпринять никаких решительных действий.

 

- Если злодейство Мелии Роуз-сан не сработает для Джулии, мы остаемся с тобой, Бертрам.

 

- А, я?

 

- Да. Если только ты не будешь вести себя как идеальная крадущаяся лошадь и разжигать ревность принца.

 

Даже сейчас Бертрам все еще приближается к Джулии и исполняет свою роль, но по тому, как принц реагирует сейчас, он догадывается, что флирт неэффективен, поскольку принц не отвечает.

 

- Действуй более решительно - сказали ему Уиллем и Линетт, бросив на него один взгляд.

 

- Нет……… это разве нормально?

 

- Ничего не поделаешь. Другого выхода нет.

 

- Поначалу ты был полон энтузиазма, верно? Почему ты сейчас колеблешься?

 

Когда Линетт уколола его в спину, Бертрам тяжело вздохнул.

 

Уиллем и Линетт невольно переглянулись из-за его несвойственной им реакции.

 

Они не понимали, почему Бертрам, который поначалу неплохо флиртовал в роли крадущегося коня, теперь колеблется.

 

Некоторое время он томно смотрел вниз, потом вздохнул и поднял глаза.

 

- В порядке. Я собираюсь быть достаточно радикальным, чтобы украсть сердце этого котенка.

 

- Эй, если ты это сделаешь, нам конец. Не забывай, что твоя цель - возбудить ревность принца.

 

- Я знаю. Джулия любит принца. Я ни за что не смогу ее переключить.

 

Бормоча что-то себе под нос, Бертрам медленно поднялся и вышел из комнаты.

 

Уиллем и Линетт, оставшиеся позади, снова растерянно переглянулись.

 

- Что случилось с этим парнем?

 

- Должно быть, он чувствовал себя виноватым за то, что обманул Джулию и принца.

 

- Чувство вины?

 

- Да, это было бы прекрасно для нас, так как мы просто закадычные друзья, но для Мелии Роуз-сама и Бертрама-сама, которые должны действовать совершенно противоположно своим истинным намерениям… я уверен, что это должно быть болезненно для них.

 

- Линетт…

 

Уиллем мысленно прищелкнул языком, ругая себя за то, что вообще не подумал об этом.

 

Роль Уиллема - быть закадычным другом принца. У него было много дел, и он занят сам по себе.

 

Однако, похоже, что Бертрам и Мелия Роуз - это те, кто испытывает больший стресс, чем Уиллем.

 

Убедить женщину, которая в конечном итоге будет принадлежать кому-то другому или намеренно возьмет на себя ненавистную роль и аннулирует свою помолвку, такие роли будет трудно вынести, если у вас нет экстраординарной воли.

 

Конечно, напряжение Мелии Роуз и Бертрама, незаметное для Уиллема, должно было незаметно ранить их обоих.

 

- Я думала, что ложь можно простить, если она делает кого-то счастливым…

 

- И все же я знаю, что тебе должно быть нелегко. Теперь ты должен сделать все возможное, чтобы этот план сработал.

 

Успокоенный Линетт Уиллем вновь обрел решимость.

 

Поскольку они собирались зайти так далеко, они определенно должны довести это до конца, где их тяжелый труд будет вознагражден.  

 

- Поэтому я должен быть более осторожен, чем когда-либо.

 

- Мы не можем позволить этому случиться.

 

- Да, нам нужно поддержать принца и Джулию.

 

Они посмотрели друг на друга и широко кивнули.

 

***Примерно в то же время***

 

- Яхууу!… Слава богу, никто этого не видел.

 

Прогуливаясь в одиночестве по двору, Мелия Роуз, которая нечаянно громко чихнула, что было нехарактерно для безупречной молодой леди, испуганно огляделась.

 

Но, к счастью, ее никто не слышал.

 

- Господи, куда же делась Линетт? Мне нужно придумать следующую злодейскую линию.

 

Вопреки опасениям Уиллема и Линетт, Мелия Роуз все еще была увлечена ролью злодейки.

 

- Будет плохо, если мы потерпим неудачу. Раз уж дело дошло до этого, я буду действовать как злодейка изо всех сил!

 

- Охохохохо!

 

Пронзительный смех Мелии Роуз эхом разнесся по всему кампусу после уроков, и хорошие ученики начали тайком готовиться к отъезду, надеясь избежать встречи с ужасной злодейкой.

 

◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆

 

http://tl.rulate.ru/book/40052/969113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь