Тон Юйву почти не чувствовала сонливости до позднего вечера.
Прежде чем закрыть глаза и уснуть, она не могла не поругать себя за глупость и веру в эту странную силу.
Рабочий график Фу Лихэна нерегулярен, и иногда он может быть занят допоздна. В этом году стало еще больше командировок по всему миру и случаев джетлага, но обычно он долго не спал. Он проснулся от сна и посмотрел в сторону лежавшей рядом с ним Тон Юйву. Ее лицо было прекрасно, каким бы оно ни казалось ему. Ее кожа была слишком белой, особенно в это утро; она была почти прозрачной, так что синяк казался еще более заметным.
Он не хотел будить ее, и когда он откинул тонкое одеяло, то невольно бросил взгляд на ее колено, вовремя намазав его лекарственным маслом, и краснота, и отек спали.
Фу Лихэн осторожно встал и спустился вниз после того, как освежился. Тетя как раз закончила готовить завтрак. Когда он вернулся из-за границы, тетя не могла понять его предпочтений, поэтому приготовила и западные, и китайские блюда.
Под влиянием покойного Фу он также привык читать газету за завтраком.
Слуги занимались своими делами размеренно и тихо. Он почти сразу поел, и водитель ждал у дверей. Прежде чем выйти, Фу Лихэн вспомнил о чем-то, остановился и сказал тете Лю: "Пусть сегодня придет доктор Ван. Вчера Тон Юйву упала в ванной и ушибла колено". Он сделал паузу. Возможно, вчерашний опыт был замечательным. Он добавил: "Также нужно снова проверить противоскользящее покрытие в ванной".
Сестра Лю вздрогнула и сказала: "Хорошо".
Сестра Лю была самым старшим членом семьи Фу. Она работала в старом доме еще очень давно. Фу Лихэн женился два года назад. Мадам Фу отправила ее сюда, чтобы она заботилась о повседневной жизни молодоженов. Здесь она была своего рода домоправительницей.
Для обычных людей упасть в ванной может быть не так уж и страшно, но для семьи Фу — это серьезно.
Она не могла не проявить благодарность за то, что мадам Фу не знала об этом. Если бы мадам Фу узнала, ее бы уволили. Сказано, что в животе его жены есть дети... но это маловероятно! Сестра Лю ломала голову, думая о молодой госпоже, которая забеременела в течение года, прошедшего с тех пор, как она устроилась в особняк.
Думая об этом, она успокоилась.
Сегодня Фу Лихэн уйдет в компанию, и его подчиненные ждут его там. Не говоря больше ни слова, он вышел из дома. Снаружи был припаркован черный автомобиль. Водитель уже почтительно ждал.
Проводив машину взглядом, сестра Лю со страхом взяла стационарный телефон и позвонила семейному врачу.
В семье Фу есть старое правило, согласно которому нельзя будить членов семьи, если только они сами об этом не попросят. Сестра Лю чувствует беспокойство, так как ей очень хочется проверить, насколько сильно пострадала Тон Юйву.
Тон Юйву проснулась перед обеденным временем. Ее не удивило, что она была одна в постели.
Она резко села, и у основания бедра все еще ощущалась боль. Она случайно заметила записку на тумбочке. Она повернула тело, протянула руку и взяла ее. Записку написал Фу Лихэн. Он хорошо писал: слова были острыми и сильными, даже через обратную сторону бумаги.
[Сегодня вечером поедем в старый дом, и я заберу тебя днем.]
Тон Юйву также предвидела это. И мадам Фу, и старый Фу не видели своего сына целый месяц и, должно быть, соскучились по нему.
Тон Юйву встала и пошла в гардеробную.
http://tl.rulate.ru/book/40012/4000079
Сказали спасибо 30 читателей