Готовый перевод I Reincarnated as a Losing Heroine, the Hero’s Childhood Friend Who Lost to the Main Heroine, so I Switched Jobs to Alchemist / Так как я переродилась в Героиню-неудачницу, чья роль – быть подругой детства Храбреца, я поменяю мою работу на алхимика.: Глава 20. Делай, делай, делай !

Сцена, далекая от обычной, с людьми, деловито входящими и выходящими, и голосом, полным тревоги, шепчущим здесь и там.

Я бежал, бездумно направляемый им.

-Лора!"

Лина-семпай... Итак, она ждала меня здесь, в середине коридора.

Я задыхаюсь, но набираюсь храбрости, чтобы снова бежать, зная, что я почти на месте.

-Сэмпай! А... Я... Гм!"

- Слава богу! С тобой все в порядке? Вы не пострадали?!!"

Я тяжело дышал и не мог ей ответить.

Я не только учился на Алхимика, но и каждое утро обязательно делаю зарядку...

Я делаю несколько глубоких вдохов, отбрасывая мысль о том, что я выросла в сельской местности, окруженной горами, но даже так, это было слишком для меня.

Лина-семпай похлопала меня по спине, когда я попытался что-то сделать с одышкой.

А потом она поспешила приказать мне.

- Ладно, не волнуйся, мы обо всем позаботимся! Лора, сейчас же! Тебе нужно пойти в приют вместе с Челси--"

- Нет! Я пришел сюда, чтобы помочь!"

После того, как это было сказано, я обнаружил, что мой голос звучит очень громко и решительно.

Это было слишком много для "сильного предложения"

- Ампер мне поможет. Вон та девушка будет ассистенткой Лины."

Быстрее, чем она успела ответить, мужской голос проинструктировал нас, что делать.

Я обернулся, чтобы посмотреть, и так как она не находится в достаточно высоком положении, чтобы жаловаться, я думаю, что это решено, все же время, когда он пришел, было просто слишком хорошим.

-Арнольд!! О чем ты говоришь?!! Это слишком опасно для них, они должны уйти--"

- У нас не хватает людей!! Что ты будешь делать, если у нас закончатся восстановительные лекарства?!"

Арнольд...у тебя слишком высокий голос.

Но я должен согласиться с этими словами - и, конечно, я рад, что Лина-старшая чувствует то же самое.

Наконец, я снова смог нормально дышать.

Замок должен быть снабжен достаточным количеством восстановительного зелья, и при нормальных обстоятельствах этого было бы достаточно.

Однако на этот раз место, где они сражаются, также очень близко к королевской столице, с Ордой демонов, которых никогда раньше не видели.

Если орден не в состоянии остановить их... город может быть захвачен демонами!

Чтобы предотвратить это, нам нужно больше восстановительных зелий для рыцарей и в маловероятном случае, если монстры войдут в город...

- У нас нет времени, мы должны начать!!"

Лина вошла в лабораторию, выкрикивая имя Челси.

Я последовал за Арнольдом через дверь в другую лабораторию.

Затем я собрал лекарственные травы, которые были расставлены здесь и там в комнате, и начал готовить их.

- Быстрее! Сделай все, что сможешь! Если вы думаете, что там недостаточно ингредиентов, идите и подберите их прямо сейчас, пока не стало слишком поздно!"

"Ах-ах, да!"

Инструкции Арнольда сигнализировали о начале, и мы приступили к работе в то же самое время.

"Мы должны массово производить несколько восстановительных зелий за короткий промежуток времени!!"

- Но они не будут такими мощными. О, нет! У меня нет этого восстановления здесь прямо сейчас! "

- Сюда! Это очень мощная восстанавливающая трава, которая может быстро вылечить тяжело раненного солдата. Вы должны сделать как можно больше из этого."

- Только не этот, нет! Требуется много времени и усилий, чтобы сделать одно высокоэффективное зелье восстановления с этим."

Существует несколько видов лекарственных трав, некоторые из которых обладают общеукрепляющим действием, а некоторые усиливают действие других лекарственных трав, но все они, если обращаться с ними в больших количествах, должны быть тщательно и без спешки смешаны.

В некоторых случаях неправильное управление может привести к параличу мышц.

С тех пор это была просто борьба с самим собой...

Мгновенно судите о силе целебных трав в вашей руке и думайте о том, как сформулировать зелье восстановления.

Измельчите несколько лекарственных трав, смешайте их со свежей водой и поставьте на огонь, внимательно наблюдая за ними во время процесса и мешая при необходимости.

Пора! Выключите огонь.

У меня не было проблем с концентрацией на одном или двух, но моя голова была в состоянии замешательства, поскольку я одновременно жарил беспрецедентное количество трав.

Но это не имеет значения, я должен это сделать!

Именно для таких ситуаций я и занимаюсь по сей день!

Сделай еще один!

Сделай еще один!

Опять!

Смешайте и разлейте их по бутылкам!

- Я ухожу, чтобы забрать еще вот это!!"

Начните снова делать еще один!

Сделай еще!

Больше--

Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как я бездумно продолжал делать зелья восстановления.

Деревянный ящик, наполненный зельями восстановления, был закрыт, и кто-то забрал его.

Это уже третья коробка, и хотя у нас обоих все хорошо, лекарство для восстановления все еще не может быть массово произведено за короткое время.

Если бы это была игра, то, вероятно, это не было бы проблемой, просто собирая травы и нажимая кнопку, Вы можете получить столько, сколько вам нужно, но здесь!

- Бездумно кричу я про себя.

Но сколько бы я ни думал об этом, травы передо мной не смогут так быстро превратиться в лекарства для восстановления.

Я и Арнольд, мы должны это сделать!

Он вытер пот, выступивший у него на лбу, и я уже собирался приступить к следующим приготовлениям - как вдруг через мгновение.

-Восстановительные зелья! А здесь есть такие?!!"

Дверь резко распахнулась, и у меня по спине пробежал холодок, когда в комнату вошел человек.

Он смотрел на нас и всюду вокруг, ища их.

Там стоял рыцарь в сверкающих доспехах с повязками на лбу и правой руке.

--возвращаюсь с фронта.

Я посмотрел на Арнольда, который все еще смешивал, он посмотрел на меня, как бы говоря: "я оставил это тебе".

Итак, я показал мужчине два деревянных ящика, которые мы наполнили приготовленными зельями и которые Арнольд поставил рядом со входом.

- Пожалуйста, возьмите это с собой!"

Рыцарь кивнул и поднял одну из коробок.

Я мог видеть, что его лицо исказилось от боли, когда он сделал это.

--Повязка на его правой руке испачкана кровью.

- О, тебе тоже надо выпить...!"

- Нет! Я в порядке! Я справлюсь с этим!"

- Сказал он, мучительно смеясь, когда шел по коридору.

К тому времени, когда он пришел сюда, им уже не хватало лекарств для восстановления!

Интересно, израсходовали ли они все запасы?

- Нет! Забудь об этом! Не беспокойтесь об этом сейчас! У вас нет времени беспокоиться об этом прямо сейчас!

Нам нужно приготовить больше зелий прямо сейчас!

Я поспешно вернулся на свое прежнее место и уже собирался возобновить работу.

-- Цеплялся!

И снова дверь с грохотом распахнулась. На этот раз я обернулся, чтобы посмотреть, кто это был, и был поражен.

Это был мистер Olivelle, кто там был... это... его правый фланг! Позаимствовав плечо у своего подчиненного, он добрался до комнаты.

-Мистер Арнольд! ААА--"

- Воскликнул мистер Оливель.

Мой разум был в растерянности, со многими мыслями одновременно.

Я думала, что он пришел за лекарствами для восстановления сил, но услышав его болезненный голос, я почувствовала, как мое сердце остановилось.

Как...

Я не думал об этом...

он ведь не один такой, правда?

Как я мог не заметить этого раньше!

--Арнольд обладает мощной магической силой.

Голос Лины-семпай в то же самое время вернулся и ко мне.

Я уверен, что слух, который пронюхал мой старший, был правдой.

- Командир ранен !! Правый глаз...! И все же, прямо сейчас, он все еще сражается с огромным демоном в форме зверя...!"

Травма правого глаза.

В тот момент, когда я услышал эти слова, мое горло издало отвратительный звук.

--Неужели Ваке потерял правый глаз в этой битве?

Я крепко вцепился в свой белый халат, он приближался, я знал это!

Но это не означало, что я не была шокирована.

Если бы я сказал им заранее, или если бы ... .. это будущее могло измениться ...

- Нет! Даже если бы я это сделал! Они будут думать обо мне как о маленькой девочке, рассказывающей истории, чтобы привлечь внимание.

Они бы меня не услышали!

Даже я сам... Я не был уверен, что Вейк действительно пострадает.

И...

Мистер Оливель, на которого я смотрела с недоверием, продолжил свои слова.

- Кожа демона такая твердая, что меч вообще не пройдет сквозь нее! Вот почему нам нужен колдун...!"

Похоже, Арнольд тоже догадался, почему Мистер Оливель пришел навестить его.

Арнольд собрал на столе лекарства и сунул их в карман белого халата.

Так что ты это сделаешь...

Звук торопливых шагов исчез прежде, чем я успела произнести эти слова.

Я смутно думаю об этом, слушая звук удаляющегося "колдуна".

В следующий момент, однако, я понял, что не все ушли.

- Мы должны вылечить Мистера Оливеля!"

С нескольких лекарственных средств восстановления в стороны, я бросился к мистеру Olivelle.

У него были шрамы по всему телу, тот, что на правом боку... довольно серьезный.

- О ... Мистер Оливель, с вами все в порядке??! Пле ... пожалуйста, возьми это сейчас."

- Большое вам спасибо."

Мистер Оливель проглотил восстановительное зелье.

Затем его лицо на мгновение исказилось, а тело напряглось.

"Так скоро..."

Я был удивлен, проверял и перепроверял, было ли лекарство для восстановления правильным, но силы быстро покинули мое тело, когда я увидел перед собой картину.

Я подумал: "что ?! Что это за реакция?"

--Да, я в первый раз вижу наедине с собой человека, который так ранен! Используя зелья восстановления, которые я сделал.

Я посмотрел на рану на его боку... Раны заживали сами собой.

- В конце концов, ты отличный алхимик, не так ли?"

- Нет, это не так...ну, это еще не все...если хочешь, есть..."

- Нет, теперь я в порядке. Пожалуйста, используй его на других рыцарях."

Г-н Olivelle раз улыбнулась мне, а затем встал.

Затем твердыми шагами он пошел прочь.

Куда он вообще собирается идти?

Только не говори мне, что ты собираешься вернуться на передовую!!

Некоторое время я с тревогой смотрела на дверь, но каждая секунда слишком драгоценна, чтобы тратить ее впустую, напомнила я себе.

Теперь, когда Арнольд ушел, я должна работать еще усерднее!

Вы должны делать все больше и больше!

Повернувшись лицом к микшерному столу, я похлопала себя по щекам и вновь обрела бодрость.

http://tl.rulate.ru/book/39991/1108076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь