Готовый перевод 황제의 멍멍이 / Собака императора: Глава 9/1

Однако это могло причинить вред человеку. Проскулив «кх», я приподняла переднюю лапу.

-Нет, Ваше Величество. Я сама украдкой выпила его!...

-…Что?

-Я тайно выпила его. Никто мне не давал. Поэтому не нужно никого наказывать…

Из-за боли у меня не было сил говорить, но я не хотела, чтобы из-за меня кому-то было плохо. В конце концов, это был мой выбор – выпить молоко, предназначенное для людей.

Я снова проскулила и зажмурила глаза. Император вздохнул и поднял мое дрожащее тело.

Император оставался спокойным, даже не смотря на мои мучительные боли. Кх, выпила молоко и вот теперь несварение.

Похоже, мне нельзя есть то, что едят люди? Не нужно так отчаиваться. Так как у меня пока нет зубов, я даже не пробовала, я обещала себе попробовать, как только они прорежутся…

-Хаа…

-Потерпи немного, щеночек.

- Угу.

Я вздохнула, так как мне было грустно от того, что я не могу есть человеческую еду. Прислонив голову к груди Императора, я снова вздохнула. Перед глазами все кружилось, и меня подташнивало.

Очевидно, большой разницы с моим недавним состоянием не было, но от того, что Император был рядом, казалось, мне стало намного легче. Что-то вроде: «рука мамы лечит»?

Император направился куда-то быстрым шагом. Я просто сильно закрыла глаза и повисла без сил. Мы направляеемся к врачу? Но я не думаю, что в этом мире есть ветеринар…

-Кхх…

Император похлопал меня по спине и ускорился.

-Ваше величество, куда вы идете? Скоро начнется собрание.

Услышав голос, от которого начинала нервничать, я открыла глаза..

И обладателем этого противного голоса был никто иной, как Абель. Как я и ожидала, Абель стоял перед Императором в довольно кривой позе.

-Отойди, сэр Абель.

- Конечно же я отойду… но зачем вы пришли с собакой?

Даже через боль, я смотрела на Абеля, как могла.

-Какое тебе дело…

-Кажись у нее что-то болит?

Абель чуть ухмыльнулся. Это была явная насмешка.

Агрх! Меня сводит с ума его поведение! Обычно я бы облаяла его в знак сопротивления, но в моем нынешнем состоянии это было непросто. Все, что я могла сделать, это смотреть на него своим недовольным взглядом. Разве не хорошо было бы, если бы я могла пронзить его одним лишь взглядом?

Но у меня не было таких сил. Я посмотрела на Императора несчастными глазами.

-Ваше величество, он издевается надо мной…

- Абель.

Император обратился к нему тихим голосом, словно делая предупреждение, но Абель даже не моргнул. Вместо этого он внимательно наблюдал за мной. Абель улыбнулся, чтобы показать, что ему приятно видеть, когда у меня что-то болит.

-Слава Богу, Ваше Величество. Разве нельзя было бы справиться без рук?

Ну все, ты труп! Даже если бы я не болела по-настоящему, ты был бы уже мертв от моих рук, ты знаешь об этом? Точно! Не знаешь ведь!

Теперь иметь дело с Абелем уже надоело. Я уткнулась головой в Императора и плотно закрыла глаза. 

-Я скоро буду там, так что иди первым, сэр Абель.

-Приходите скорее.  

Император отправил Абеля и снова пошел. Меня знобило, но мое тело было горячим, словно огненный шар, поэтому он не знал, как под меня подстроиться. Мне было больно, и я все задавалась вопросом, как долго мне еще терпеть, но вдруг Император, наконец, остановился.

-В-ваше Величество?

Я тихонько приподняла голову, услышав незнакомый голос. Мужчина в одежде, похожей на ту, что носил Борис, держал метлу, широко открыв глаза. Раз Борис упоминал, что он - священник, то этот человек тоже?

-Вы священник-целитель?

-Нет.

Император без какого-либо сожаления прошел мимо и вошел в здание. Когда мы вошли внутрь, все сразу обратили внимание на Императора. В это время из глубины здания поспешно вышел старик.

-Что привело вас сюда, Ваше Величество?

-Вы вовремя. Я как раз вас искал.

-Неужели Борис что-то учинил?

Я вдруг услышала имя Бориса из ниоткуда. Точно, куда подевался этот парень? Мне казалось, что я там, но я не могла прийти в себя.

-Борис? Аа, вы о том священнике. Нет, все в порядке.

-Все как обычно, Ваше Величество. Борис – самый младший ребенок из тех, кто стал священником. Как говорится, чтобы стать в будущем отцом. Я доверял ему важные дела, но очень удивился, когда он ухаживал за со…

Взгляд старого священника, говорившего позади меня, медленно опустился и встретился с моим. Я изо всех сил, что только были, открыла глаза. Я клевала носом.

Я не знала, что Борис был таким крутым парнем. Он казался таким простым, так как постоянно дрожал и убегал с криками, а это оказалось не так. Будучи следующим кандидатом на место отца, он впечатлял.

-Неужели это та, самая собака?

Старый священник внимательно посмотрел на меня, прищурив глаза. Мне это не очень нравилось, так как он был позади меня, а инстинкты давали о себе знать. Он был довольно высоким, поэтому мне было неспокойно. Обычно я бы начала подлизываться, но сейчас, из-за боли, мне было не до этого, и я молчала.

-Верно.

Вместо меня ответил Император.

Старый священник с удивлением посмотрел на меня. Не то, чтобы мне очень хотелось, но боль сводила меня с ума, поэтому было желание укусить его. Но последняя человеческая гордость, оставшаяся во мне, не позволила мне этого.

http://tl.rulate.ru/book/39935/1149424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь