Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 83 - Специальные Пакеты

Молодой раненый мальчик следовал за солдатами, уводившими людей с войны. Внезапные нападения Новой Великобритании угрожали соседнему городу. Война медленно подбиралась к городу, и силы Новой Великобритании, наконец, захватили базу. Эвакуация началась немедленно, и солдаты сопровождали гражданских. Благодаря пактам и соглашениям, заключенным мировыми державами, эти гражданские лица могли отступать, не сталкиваясь с нападениями противника. — Похоже, здесь наши пути расходятся, — высокий мужчина последовал за мальчиком. — Помни о своих заданиях. Давайте покажем этим язычникам гнев Божий, — мальчик говорил серьезно. Одиннадцать беженцев кивнули и медленно разошлись в разные стороны.

На Тацулоке Агинальдо наконец-то закончилась встреча генералов нескольких наций. — Генерал Лу! — крикнул Харкер, когда один китайский генерал уже собирался скрыться в разных концах зала. — Харкер? — заметил молодой генерал. — У меня есть смелое предложение. Вы, вероятно, слышали информацию о том, что я являюсь лидером преступной организации, базирующейся в Фил-Пангее. Эта информация верна.

Эта простая фраза потрясла генерала Лу. — Однако, после смерти моей дочери, я понял, как все… было неправильно для меня… прямо сейчас, мой приоритет — уничтожение Австралии. Я продал всю информацию, касающуюся моей организации, двум группам Службы внешней разведки. Ваша страна может извлечь из этого выгоду. Все, что вам нужно сделать, это позволить шести людям подняться на борт вашего самолета.

— Давай поговорим в другом месте, — ответил генерал. Детали, о которых говорил Харкер, были чрезвычайно ужасающими. Они направились к кабинету Харкера. Генерал Лу сел на свое место и сразу приступил к делу. — Смелое у тебя предложение, Харкер. То, что ты сейчас сказал, может тебя убить. Так что если вы готовы так рисковать только для того, чтобы сообщить мне, то вы либо сумасшедший, либо уверены в моей надежности. Кто эти люди и какова их цель?

— Я просто полон решимости, генерал. Эти люди — американские двойные агенты, которые сейчас проживают в Пангее, шпион Восточного Альянса и два чрезвычайно опытных наемника из СПУ.

— А? Это довольно разнообразная группа. Не говоря уже о том, что все они наши враги. Почему вы принесли один фарфор в это ваше маленькое собрание? И если это месть, то почему ты не присоединишься к поездке?

— Эта миссия — прекрасная возможность для одного Китая, генерал. Если вы впустите эти группы, они, возможно, смогут дать вам данные о Мэне драконе. И, возможно, его технологии.

На лице генерала Лу появилось удивленное выражение. — Зачем тебе и этим странам связываться с Менгом?

— Его технология, конечно. Непревзойденные и сильные воины, которые у него есть, непостижимы. Ваши драконы наводнения когда-нибудь были достойны убийц Мэна? Ясно, что у него должны быть какие-то человеческие эксперименты, которые могли бы обеспечить биологические улучшения, улучшающие человеческое тело.

— Это всего лишь предположение. Нам еще предстоит подтвердить, действительно ли Мэн владеет такими науками.

— Вот почему вы посылаете этих троих. Мне плевать на льготы, пока горит Австралия. Если это правда, что Мэн владеет такой технологией, то ваша страна выиграет от открытий, сделанных этими группами. Если они потерпят неудачу, вас нельзя винить. Вина ляжет либо на Америку, либо на Восточноазиатский Альянс, либо на СПУ.

Генерал Лу молча обдумывал слова Харкера. — Тогда почему же вы не рискнули, генерал? Почему бы Пангее не принять участие в этой миссии? Генерал Лу пристально посмотрел на Харкера. Харкер рассмеялся. — Разве вы только что не видели, как мои страны сражаются в этой войне? Это не Пангейская операция, генерал. Это инициатива Харкера. Я собрал эти группы, предложил им свои планы и продал всю имеющуюся у меня информацию о Мэне. Будучи частью преступного мира, я также дал им много информации о многих вещах. Харкер улыбнулся. Генерал Лу не мог не чувствовать страха в своих сердцах. Возможно ли, чтобы Харкер знал о его собственных секретах? — Что касается моего личного участия в этом деле, то все просто. Этот план не является полным доказательством. А что, если он провалится? А что, если у мэна нет такой технологии? Это может раскрыть мои связи с преступным миром. И если Пангея узнает об этом, мои дни в качестве генерала закончатся. И я спрашиваю вас, если я потеряю свое положение, кто может гарантировать мне, что Австралия падет?! — спросил Харкер с горящими фанатической страстью глазами. Генерал Лу не мог не пожалеть этого человека. Значит, за этим холодным отношением генерала к собственной дочери на самом деле стоял любящий отец, который просто дарил ее дочери жесткую любовь? — Я свяжусь со своими непосредственными начальниками. Я расскажу им о шести новых членах клуба. Пусть они поднимутся на борт моего самолета.

— А? Вам не нужно их одобрение?

— Они мне доверяют. И мне не о чем беспокоиться. Я чувствую, что могу доверять и тебе. Генерал Лу встал и немедленно вышел. Харкер холодно смотрел, как генерал уходит. Когда двери наконец закрылись, Харкер вздохнул. Харкер взял телефон и тут же набрал номер. — Ты можешь идти. Убийца Мэна должен вскоре встретиться с вашей командой. Удачи. И Алеан, вернись живой, — холодно произнес Харкер. АЛЕАН даже не ответила, а просто положила трубку. Однако на ее лице появилась необычная улыбка. — Странный, — пробормотала она себе под нос. — Миссии идут своим чередом. Убийцы Мэна скоро должны быть здесь.

— Ладно! — один специальный пакет для Мэна скоро будет! Мерил рассмеялась. — Пришло твое время блистать. Артур взглянул на сонные парочки. — Что случилось? — пожаловался Крис. — Прости, Дядя Крис! Мне пришлось вырубить вас всех. И мы дали тебе немного наркотиков. Тебе нужно время, чтобы привыкнуть к своей новой силе.

— Что? — удивился Крис, пытаясь прийти в себя от дурманящего ощущения. — Мерил! Джейд подбежала к дочери и крепко обняла ее. Стивсон последовал за ним и тоже обнял ее. — Мама! Папа! Только не перед моими друзьями! А разве ты не шпион Восточного Альянса? Вы должны иметь больше выдержки и спокойного самообладания. Мерил смущенно вскрикнула, когда отец и мать крепко обняли ее. — Я просто рад, что ты в безопасности. Ты не злишься, что мы тебе солгали?

— Оставь это на потом. У нас есть более насущные проблемы, — заговорил Артур. — Где мы находимся? — спросил Стивсон. — Тацулок Агинальдо.

— Эй! Я тебя знаю! Этот знаменитый пирсинг киберспортсмен! Питерс рассмеялся. — Ты же знаешь, что за твоего старика назначена большая награда.

— Самое странное, что за тебя была назначена награда, но потом последовал недвусмысленный приказ не трогать тебя. —

— У нас ещё будет время для ненужных разговоров. Через несколько минут вы сядете на самолет, направляющийся в Китай. В этот момент, если вы не будете следовать моим инструкциям, вы умрете. — Артур говорил бесстрастно. — Теперь вы все будете играть роль представителей каждой из ваших организаций. Индиго, ты работаешь на СПУ. Каждый из вас будет притворяться, что участвует в совместной операции по проникновению и краже технологии Мэна. —

— Значит, если мы не будем играть вместе со всем этим, ты убьешь нас? —

— Нет. Китай — да. Кроме того, если ты облажаешься, твоя дочь умрет. Ну… наверное, умрет. — добавил Артур, почувствовав на себе презрительный взгляд Мерил. — Документы находятся здесь, в этих бумагах. Прочтите их и живите в соответствии с ним. — Артур вручил группе несколько папок. Группа бросила случайный взгляд, и ужас был замечен в глазах Криса и Стивсона. — Боже мой! Это может привести к мировой войне! Это безумие! — воскликнул Крис, читая документы. — Не беспокойтесь, дядя Крис! — Линд рассмеялся. — Они знают, что делают. Артур очень умен, и Лоуэнгрен такой же удивительный. Я уверен, что у них есть хорошо продуманный план во всем этом. Кстати, как вы, ребята, проникли в Австралию? —

— Мы летели на ракете дальнего радиуса действия и скользили по территории Австралии! Это было весело! Хотя в последней части немного страшно. Мы должны были спрыгнуть до того, как ракеты взорвут базу. — радостно объявила Мерил. — Ехал… на ракете? — Джейд побледнела, услышав описание своей дочери. — Достаточно. Мы ещё поговорим об этом позже. Теперь прочтите файлы. Карлианс, пожалуйста, следуйте за мной в соседнюю комнату. — Артур немедленно зашагал по дороге. — Итак… как прошла тренировка? — спросила Линд, пытаясь сменить тему разговора. — Они действительно впечатляют. Искатель был прав. Те дети, которых мы спасли в малайской Пангее, были чудовищами. Они, вероятно, могли бы достичь нечеловеческого мастерства или больше. Что насчет тебя? —

— Клифф начал тренировать свою старую банду. Они довольно медлительны. Я предполагаю, что только до неприличного мастерства, если Чарльз не улучшит свои лекарства. Пока никаких ранжированных героев… —

— Вы, ребята, с ума сошли. Вы постоянно сталкивались с сильными людьми. Ваши стандарты слишком высоки! Чарльз Линдмитт, солдат, сумевший добиться больших успехов в области медицины… это говорит о его способности к интеллекту и силе. АЛЕАН Киприл, девушка, родившаяся и выросшая в столкновениях преступного мира. Это только ожидалось, что они достигнут, по крайней мере, преодоления бесчеловечности! — пожаловался Лоуэнгрен. — Прими таблетку от простуды, ладно? — Мерил нахмурилась. — Это лучше, чем предыдущая таблетка, которую ты мне дала? — прорычал Лоуэнгрен. АЛЕАН рассмеялась. — В любом случае, Себастьян прав. Ты был в окружении сильных людей. Учитывая ваши родословные и опасные вещи, в которые была вовлечена ваша семья, ожидается, что вы достигнете этих потенциалов. Единственная аномалия в нашей группе — это Клифф. — заметила Алиана. — Так ты говоришь… я гений? — Клифф усмехнулся. — Я говорю, что ты чудовище. Гении знают, как пользоваться туалетной бумагой. — Алиана хихикнула, а Линд рассмеялся. Группа продолжала непринужденную беседу, в то время как родители дрожали от последствий файлов, которые они имеют перед собой.

На дальних просторах космоса…

Большой астероид продолжал вращаться вокруг Марса. Этот астероид был достаточно велик, чтобы быть луной. Но его ось на Марсе была настолько точной, что Земля никогда не могла увидеть ее через свои телескопы и спутники. — Мы потеряли нескольких первопроходцев. — произнес мужчина, стоя посреди большого зала, заполненного людьми. Черты его лица были очень молоды, но у него была большая фигура. У него был красный блеск в глазах, которые спокойно смотрели на группу перед ним. — Что случилось? Неужели эти твари узнали о нас? — закричал бородатый мужчина. Огромная рама стала видна даже тогда, когда он сел. — Это невозможно! Мы тщательно скрывали все следы! Есть ли предатель? — нервно пискнул худой человек в очках. — Зачем кому-то нас предавать? Что есть на Земле такого, чего нет у нас? — засмеялся загорелый мужчина. — Покемон. — вошел человек в грубом костюме. Все молчали. Некоторые даже бессознательно кивали. — Гаренджаз… что это за одежда? — спросил молодой человек. — Мне показалось, что это круто. Они назвали этот стиль H. i. p. ster. Тебе это нравится? —

— Неважно. — высокий молодой человек не обратил на это внимания. — Что бы ни происходило на Земле, мы больше не можем игнорировать это. Гаренджаз… ты пойдешь? —

— Проходить. — он покачал головой. — Я пойду. — Бородач рассмеялся. — Просто постарайся не слишком предаваться своим удовольствиям. Мы считаем, что именно это привело к гибели тех пионеров. Молодой человек обернулся. Бородач рассмеялся. — Я просто похищу девочек и привезу их сюда. Таким образом, никто меня не раскусит. —

— Не бери слишком много и избегай тех, кто имеет влияние. — ответил молодой человек. — Не трогай Аманду. — приказал худой человек. — Черри или Гордон? — спросил бородач. — Ты можешь похитить, Рейн, облако и искателя? — перебила его молодая девушка-подросток. — Искатель? Кто такой Искатель? —

— Восходящий профессиональный геймер. Он такой мечтательный… надеюсь, он не умер. Я слышал, он был в Австралии. —

— Ну, принцесса… ты должна знать, как обстоят дела. Я знаю, что ты в первый раз запрашиваешь посылки. Но мы не можем просто взять и выбрать какого-нибудь знаменитого земного художника. Я сомневаюсь, что смогу взять бразды правления в свои руки. Его слава в Восточном Альянсе породит слишком много теорий заговора, если мы подделаем его смерть. С Клаудом все еще хуже. —

— А? Так вот что Фейор имел в виду под влиянием. — молодая девушка вздохнула. — Но я могу достать для тебя этого искателя. —

Глаза девушки блеснули. — Ура! Искатель в любом случае самый вкусный! Я не могу ждать! — Молодая девушка кусала губы в предвкушении, и это будет ее первая специальная посылка с Земли.

http://tl.rulate.ru/book/39832/3000995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь