Готовый перевод Raiding the Blackened Male Lead / Спасение падшего героя: Глава 83

Тан Цин была ошеломлена: он явно стоял перед ней раньше, но в мгновение ока он появился позади нее, как призрак.

«Старшая сестра, может обнимешь меня?»

Глядя на его бесстыдную улыбку, девушка сразу поняла, что этот парень мог бы вырваться из-за барьера давным-давно, но намеренно выбрался в момент, когда она отступила, намеренно прося ее обнять его... Он действительно зловещий!

Но, глядя на этого презренного парня, она не осмелилась говорить это, поэтому ей оставалось только заткнуться.

«Старшая сестра не говорит, потому что застенчива?»

Тан Цин задохнулась и открыла рот, чтобы наконец, ответить ему немного сердито: «Как служанка Повелителя Демонов, как ты можешь обращаться к ней как к Старшей сестре?»

Ци Сю был небрежным: «Привыкнув к этому, трудно изменить свою привычку быстро. Другими словами, моей старшей сестре действительно трудно привыкнуть к подобным вещам».

Чтобы Тан Цин ни говорила перед лицом падшего дьявола, она ошибалась. В любом случае, если девушка не может его победить, то это значит, что никто не сможет победить этого героя.

Однако, сам Ци Сю думал, что ей противно разговаривать с ним, поэтому она вела себя так холодно к нему.

Скрыв свои мысли, эти двое всю дорогу хранили молчание.

Тайное царство очень опасно. Первым уровнем, на который они пришли, была пустыня Кровавого моря. Каждая частица в нем была красной, как кровь, и в сочетании с высокой температурой обычным людям было бы невозможно даже приблизиться к нему. К счастью, эти двое не являются обычными людьми, но, находясь на стадии золотого ядра, Тан Цин все еще обильно потела.

В ее пространстве было все, как и вода, благодаря наличию у себя духовного источника, но, чтобы получить ее, девушке требовалось войти в пространство. Однако, прямо сейчас Тан Цин чувствует, что если она исчезнет и появится снова ... вероятно, она лишится жизни.

Помимо высокой температуры в пустыне Кровавого моря, есть еще и уникальный кровавый морской скорпион. Этот скорпион очень ядовитый, если он кого-то ужалит, тот этот человек сразу впадет в кому.

Благодаря подсказкам от системы Тан Цин не осмелилась недооценивать скорпионов перед ней.

Однако, прежде чем она успела сделать удар, скорпионы перед ней мгновенно покраснели, истончая невероятный запах жаренного мяса.

Она посмотрела на группу скорпионов перед собой, а затем на спокойного и грациозного Ци Сю и, наконец, закрыла рот.

Его культивирование просто потрясающе.

С таким сильным героем у них точно не будет на пути никаких опасностей. Тан Цин отвечала только за то, чтобы следовать за ним, пока он не придет к голубому озеру.

Лазурная вода этого озера походила на морскую воду, немного приблизившись, можно было даже почувствовать, исходящую от него огромную ауру.

Ци Сю уставился на озеро, внезапно улыбнувшись: «Озеро Линшуй, действительно хорошая вещь».

У Тан Цин было смутное предчувствие, девушка всегда чувствовала, что в его словах был какой-то скрытый смысл.

«Старшая сестра все еще помнит?».

Но девушка сразу же ответила: «Я не помню».

Даже если Тан Цин помнила, это было бы бесполезно для нее, но Ци Сю не собирался отпускать ее так просто.

«У Старшей сестры плохая память, но я хорошо все помню». - Глаза мужчины слегка сузились, он внезапно повернулся и улыбнулся, сказав: «В тот год во время правления Цзянь, Старшая сестра говорила мне каждый день ходить на гору, чтобы я принес ей духовную воду».

Видя его реакцию, Тан Цин отступила, но смотрела на него внимательно, все еще храня молчание.

«Старшая сестра такой человек, который любит чистоту. Она принимала ванну каждый день, но такой слуга, как я ...»

После долгого молчания девушка наконец не смогла удержаться и сказала: «Что, черт возьми, ты хочешь сказать?!»

«Старшая сестра такая же, как и всегда, она даже не вспомнила о терпении».

«Я не думаю, что вспомню».

«Если это так, тогда переоденься». - Закончив говорить, он очертил барьер с озером Линшуй в центре.

«Что?»

Увидев ее хмурый взгляд, Ци Сю, казалось, был в хорошем настроении: «Если Старшая сестра не хочет говорить о старом, тогда просто занимайся своим делом».

Тан Цин немедленно отказалась.

«Старшая сестра не желает?»

Она хотела сказать чушь, но когда слова достигли ее губ, она глубоко вздохнула, стиснув зубы, произнесла: «Я никогда не прислуживала другим людям».

Услышав это, Ци Сю опешил, а затем рассмеялся: «Я был небрежным. Старшая сестра всегда была в стороне, и за нее все делали слуги, но…» Он замолчал, внезапно наклонившись к ее уху, и прошептал: «Я советую Старшей сестре привыкнуть к этому. В конце концов, ты должна служить мне в будущем».

Тан Цин стиснула зубы, ее гнев был очевиден в его глазах.

Но девушка вспомнила слова системы: будь то подросток или взрослый мужчина, она не может снять с него одежду.

Мужчины и женщины не целуются ...» Только в середине ее фразы, перед ней, внезапно появилось невероятно красивое лицо.

А потом ...

Потом ее поцеловали.

Нежное прикосновение заставило ее почувствовать себя глупой, а затем ее тело было заключено в сильные объятия.

Ци Сю изначально хотел отомстить ей, но этот краткий вкус заставил его остановиться, и мужчина не мог позволить себе отпустить его.

Он жадно перехватил дыхание, принадлежавшее ей, и даже хотел исследовать глубже ...

Пока девушка специально не прикусила его язык, только после этого он отпустил ее губы.

Из его рта текла кровь, но ему было все равно: «Старшая сестра все еще считает, что мужчины и женщины не женятся?»

Она должна сказать, что Ци Сю из клана демонов, так хорошо сочетается с кровью.

Тан Цин быстро остановила себя, теперь она не может любоваться красотой.

Помни, он тебя унижает! Унижает!

Когда ее сердце перестало быстро биться, девушка холодно сказала: «Отпусти. Если демон меня не отпускает, то как я могу переодеться?».

Увидев ее компромисс, Ци Сю был недоволен, но он отпустил ее.

Красную одеяние снять было несложно, и вскоре на верхней части тела мужчины уже не было одежды.

Высокая и элегантная фигура была очень красивой, а его шрамы заставляли людей чувствовать себя невыносимо. При каких обстоятельствах может быть получена эта травма ..?

Фигура героя была прекрасна, но хотя Тан Цин и раньше «посчастливилось видеть ее», но на его теле точно было не так много шрамов. Очевидно, что он получил их из-за нахождения в бесконечной бездне.

Его шрамы на какое-то время заставили ее руку приостановиться.

Ци Сю заметил ее реакцию и усмехнулся: «Старшая сестра напугана?»

«Мне нечего бояться, потому эта травма не на мне». - Однако, девушка мгновенно пожалела об этом, как только закончила говорить.

«Почему, я чувствую, что ставлю себе флаг? Думаешь, он будет так меня оскорблять?».

Перед лицом такого глупого пользователя система может только разводить руками: «Не волнуйся, у меня есть лекарство от боли».

Тан Цин: «Эй, мне теперь еще страшнее!»

Услышав слова Тан Цин, глаза Ци Сю потемнели. Он знал, что девушка никогда не впускала его в свое сердце, и даже презирала его. Хотя она знала это, но она действительно сказала это, это было действительно ... очень холодно.

http://tl.rulate.ru/book/39815/1096009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь