Готовый перевод Raiding the Blackened Male Lead / Спасение падшего героя: Глава 54

Внезапный большой вес почти заставил Тан Цин упасть на землю. К счастью, Чу Юэ немного пришел в себя. Мужчина должен был сказать ей, что холодный душ был действительно полезен и благодаря ему он чувствовал себя немного лучше.

"Чу Юэ, у тебя есть силы, чтобы самостоятельно переодеться сейчас?"- Тан Цин увидела, что он открыл глаза и не могла не посмотреть на него с некоторым ожиданием.

Чу Юэ посмотрел на нее, внезапно прищурившись. Мужчина слабо улыбнулся и сказал обессиленным голосом: «Как ты думаешь, у меня есть силы?»

«Я думаю, что есть, если ты можешь стоять самостоятельно ... А-а ...» Прежде чем закончить свою мысль, девушка почувствовала, что вес Чу Юэ полностью перенесся на нее. Тан Цин не могла его долго поддерживать, поэтому они вместе упали на пол.

К счастью, на полу был ковер, но она не осмелилась долго лежать и тут же похлопала Чу Юэ, который придавил ее сверху: «Эй, ты в порядке?».

Тан Цин с негодованием стиснула зубы, почему эти люди так боятся сменить его мокрую одежду?! Она не может позволить себе никаких проблем с ним!

Взглянув на чистую одежду сбоку, она глубоко вздохнула и, наконец, смогла лишь взять ее и начать снимать с него мокрую одежду.

Рубашка и брюки, так все в порядке. В конце концов это не было так страшно. Видя нижнее белье, Тан Цин успокаивала себя, что она раньше была на пляже и уже лицезрела такое. Но, когда она сняла его нижнее белье, девушка немного смутилась, ей совсем не хочется смотреть на обнаженное тело мужчины!

«Не медли, давай, детка!»

Когда Тан Цин услышала систему, она стиснула зубы: «Если ты снова назовешь меня деткой, я позволю тебе остаться в маленьком черном пространстве».

Система поперхнулась и, наконец, закричала: «Ну, Цин Цин - ты же маленькая фея!».

Тан Цин, не колеблясь, быстро сменила одежду, но после того, как девушка все это сделала, она уже сама вспотела и посмотрела на мужчину, лежащего на ковре. По-видимому, он без сознания, но все еще хмурится. Она позвала слуг, чтобы они могли вернуться ему в постель. Сделав все это, она вернулась в свою комнату, чтобы принять ванну и переодеться.

Через некоторое время она вернулась в кабинет, чтобы проверить мужчину. Девушка увидела, что Чу Юэ проснулся.

"Когда ты проснулся?" - Видя, что он не заботится о себе, Тан Цин не разозлилась. Вместо этого она продолжала спрашивать его: «Ты голоден?»

Чу Юэ равнодушно посмотрел на нее и выплюнул: «Не голоден».

Игнорируя его, Тан Цин выглядела парализованной: «О, подожди минутку, я скажу слугам приготовить еду».

Услышав это, Чу Юэ нахмурился и сказал с неприязнью: «Разве ты не слышала, что я сказал? Я сказал, что не голоден».

«Я слышала». - Тан Цин нахмурилась: «Но ты должен поесть сейчас, я не хочу собирать твое тело через несколько дней».

Тетя Ли подошла с миской каши в руках. «Мисс, сэр, я сказала повару сварить миску каши. Это лотосовая каша. Мистер Чу болен, и я боюсь, что у него мало энергии, чтобы поесть самостоятельно. Мисс, пожалуйста, покормите его, но осторожно, она горячая».

Тан Цин взяла кашу и мягко сказала: "Я поняла, тетя Ли, идите занимайтесь своими делами"

"О, хорошо."

После того, как тетя Ли ушла, Тан Цин подошла к Чу Юэ с миской каши. Она была еще горячей. Девушка не кормила его сразу, но взяла в руки ложку и осторожно помешала, прежде чем отправить ее в рот Чу Юэ.

У каши лотоса есть уникальный аромат, и когда вы чувствуете этот запах, ваш аппетит значительно растет. К сожалению, Чу Юэ посмотрел на нее с отвращением и холодно сказал: «Мое оружие все еще заряжено».

Глаза Тан Цин округлились, но в конце концов он же герой этого мира, которого нельзя было отругать. Подумав об этом, она могла лишь злобно угрожать: «Ты будешь есть или нет?»

Чу Юэ равнодушно посмотрел на нее, не говоря ни слова, снова закрыл глаза.

"Очень хорошо." При встрече с таким своевольным героем, как Тан Цин могла легко пойти на компромисс? Девушка вдруг подумала методе кормления, который раньше был вульгарным при просмотре телевизора, то есть, когда героиня отказывалась принимать лекарства, мужчина кормил ее через рот. Думая об этом, она слегка сузила свои глаза, приподняла уголки губ и ужасно улыбнулась: «Чу Юэ, я же говорила тебе, я видела такой способ по телевизору, что, когда человек отказывается от еды, собеседник кормит изо рта. Тебе нравится такой метод?

Чу Юэ снова открыл глаза, в них мелькнула вспышка гнева: «Ты не посмеешь!».

«О, ты можешь поспорить со мной, насчет того, осмелюсь ли я».

Чу Юэ пристально посмотрел на женщину с лицом Ся Му перед ней, его глаза были холодными, но Тан Цин не испугалась и посмотрела прямо на него: «Ну же, открой рот, ах ...» Затем она отправила фарфоровую ложку с кашей ему в рот.

Когда девушка увидела, что каша с семенами лотоса почти остыла, Тан Цин улыбнулась и сказала: «Кажется, мистеру Чу нравится другой способ кормления».

Чу Юэ увидел, что она хочет вынуть ложку, а затем он неохотно открыл рот.

Увидев это, Тан Цин продемонстрировала торжествующую улыбку: «О, это очень хорошо!».

Чу Юэ не доставлял больше проблем и через несколько минут Тан Цин полностью скормила ему всю кашу.

Накормив мужчину, Тан Цин дотронулась до его до лба руками и обнаружила, что у него все еще был жар, поэтому она сказала слугам принести ей полотенце и тазик.

К сожалению холодная ванна не сильно ему поможет сейчас. В настоящее время она может только охлаждать его вручную. Но перед этим девушка должна войти в пространство, чтобы получить немного родниковой воды и начать обтирать его.

Тан Цин исчезла перед Чу Юэ с пустым тазиком, а затем снова появилась перед ним с тазом с водой. В этот момент мужчина посмотрел на Тан Цин, которая была занята. Кажется, что у нее больше способностей, чем она ему сказала ...

Если были некоторые сомнения по поводу того, почему один и тот же эффект холодной ванны отличается, то теперь можно с уверенностью сказать, что вода в тазике была необычной.

Тан Цин было нечего скрывать. Она щедро намочила полотенцем этой водой, а затем стала медленно протирать его тело.

«Что это за вода?»

Казалось, что эта вода ничем не отличается от обычной, но она может неожиданно облегчить его боль.

«Дух родниковой воды, который находится в моем пространстве».

Видя, что она так честна, Чу Юэ вдруг сказал: «Ты мне так веришь... ты не боишься, что я вдруг открою этот секрет всему миру?».

Тан Цин сделала небольшую паузу, а затем уверенно улыбнулась: «Ты этого не сделаешь».

Чу Юэ на мгновение был так отвлечен этой улыбкой... он видел ту же внешность и голос как у Ся Му, и его сердце, которое было тихим внезапно подпрыгнуло ... Это было лишь на мгновенье. Через пару секунд все стало прежним.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39815/1015789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь