Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 709

Глава 709

Недоразумение со службой доставки цветов

- Что именно за одолжение тебе нужно? - спросил Янг Минг у вскочившего на ноги Ли Юксуна.

- Ты ведь знаешь Янян, верно? - спросил Ли Юксун.

- Подожди-ка... - не дожидаясь, пока Ли Юксун закончит, Янг Минг махнул рукой и спросил: - Что ещё за Янян?

Это неожиданно знакомое имя вызывало у Янг Минга странное чувство. Это Янян звучало в точности так же, как сокращенное имя Чен Менгян.

- Это Ванг Ксяоян... - смущенно сказал Ли Юксун.

- О, я ее знаю. Что случилось? - спросил Янг Минг.

- А, ладно. Тогда отнеси эти цветы Ванг Ксяоян ради меня! - сказал Ли Юксун, вкладывая цветы в руку Янг Минга.

- Мне их взять? - Янг Минг нахмурился.

Как ему отыскать ещё кого-нибудь, кто мог бы доставить цветы? Более того, у Янг Минга не было времени на то, чтобы заниматься чужими делами.

- Дружище, пожалуйста! С тех пор, как я, твой брат, открыл рот, чтобы попросить тебя, можешь ли ты хоть как-нибудь меня уважить? – Ли Юксун пустил в ход своё умение убалтывать, чтобы заставить Янг Минга побежать по его делам и не дать Янг Мингу отказаться.

Но все равно это было замечательно. Имелся и более эффективный способ. Парень просто вложил букет роз в руки Янг Минга, а затем повернулся и побежал. На бегу он крикнул:

- Пожалуйста, дружище! В следующий раз я накормлю тебя обедом до отвала! Правильно... Ты должен серьезно сказать ей: "Я люблю тебя. Мои чувства к тебе искренни. Дай мне шанс..."

Янг Минг открыл рот, пытаясь что-то сказать, но промолчал.

«Я никогда не видел такого толстокожего человека!»

Ему очень хотелось выбросить цветы, но он вдруг вспомнил одну из фраз малышки Шенян: "Цветок не виноват...» Он покачал головой и подумал: «Только в этот раз я ему помогу».

Поэтому он взял цветы и неохотно направился к двери соседней виллы. Затем он позвонил в дверь. Через некоторое время он увидел, как из дома выбежала хорошенькая девушка в черной кожаной куртке. Несколько ленивым голосом она поинтересовалась:

- Кто там?

Янг Минг покачал головой. Эта Ванг Ксяоян походила на Малышку Миху. Она не боится, что в дверь к ней могут постучаться плохие парни. Как девушка только может вот так просто выпрыгивать за порог?

Судя по внешнему виду Ванг Ксяоян, она явно спала. Но ее наряд был довольно спортивным. Янг Минг предположил, что она, вероятно, вышла на утреннюю зарядку и после этого снова легла спать.

- Кто ты такой? Ты доставщик цветов? - Ван Ксяоян хотела спать, поэтому не узнала Янг Минга.

Она не ожидала, что Янг Минг будет носить военный мундир, одетый, как рабочий-мигрант.

- Что это за цветочный магазин такой? И они не могли отправить с доставкой кого-нибудь более приличного на вид?

Янг Минг был ошеломлен. Вслушиваясь в ее слова, он понял, что Ванг Ксяоян неправильно поняла его. Она считала его курьером, присланным из цветочного магазина.

- Нет... Я твой сосед... - быстро объяснил Янг Минг…

- Мой сосед?- Ванг Ксяоян нахмурилась. – Вы - мой сосед? Это вы крушите всё, что кругом вас? Шум такой ужасный, что я даже ночью уснуть не могу!

- Я...

Янг Минг проклинал предков Ли Юксуна вплоть до седьмого колена.

«Зачем я взял на себя труд заняться такой хлопотной работой?»

Ему было слишком лень объясняться, ведь Ванг Ксяон не узнала его, поэтому он просто хотел выполнить задание и уйти уже отсюда! Поэтому он быстро сказал:

- Человек, который прислал цветы, сказал:" Я люблю тебя. Мои чувства к тебе искренни. Дай мне шанс..."

Пока Янг Минг говорил, он намеренно опустил голову. Поскольку Ванг Ксяоян не узнала его, он не хотел создавать еще больше проблем.

Ванг Ксяоян клонило в сон, поэтому она не слышала, как Янг Минг сказал: «Человек, который прислал цветы, сказал...». Она услышала только последнюю часть фразы и тут же рассердилась! Что это за сосед такой?

«Человек, который ремонтирует свой дом по ночам, нарушая мой сон, приходит ко мне не для того, чтобы извиниться, а чтобы признаться в своих чувствах ко мне!»

Ванг Ксяоян взяла розы из рук Янг Минга и хлестнула его ими по лицо. Янг Минг стоял к ней слишком близко и потому увернуться не смог. Она ударила его, и повсюду разлетелись лепестки роз.

«Мать твою, кого я спровоцировал?» Янг Минг горько усмехнулся. Быть хорошим человеком в наше время трудно! Он покачал головой и сказал:

- Ай, эти цветы тут ни при чем... - после этого он повернулся и ушел.

Но он неожиданно услышал крик Ванг Ксяоян:

- Янг Минг, остановись!

Янг Минг был потрясен.

«Эта девушка узнала меня?»

Поначалу Ванг Ксяоян его не признала. Но, когда Ванг Ксяоян хлестнула Янг Минга розами по лицу, она инстинктивно проследила за букетом роз взглядом и увидела его лицо. Взглянув на него, она сразу же узнала его!

- Черт, только теперь ты меня узнала... – Янг Минг не мог уйти, поскольку Ванг Ксяон его признала. Поэтому он повернулся и неловко заговорил с ней.

- Так это ты!

Нахмурившись, Ванг Ксяоян рассердилась. Поначалу у неё с Янг Мингом не было ничего общего, но из-за Чжао Юинг ей пришлось сказать несколько слов.

- Янг Минг, что ты имеешь в виду? Из-за Чжао Юинг я прощу тебя за то, что ты меня побеспокоил, но что ты имел в виду, когда отправил мне цветы? Мне действительно жаль сестру Юинг. Как ей понравился такой нерешительный парень, как ты?

- Я...

Янг Минг как раз собирался объясниться, но Ксяоян повернулась и пошла прочь. Уходя, она сказала что-то такое, отчего Янг Минг почувствовал себя крайне неловко:

- Такие, как ты, мне не нравятся.

- Я… чёрт…

Янг Минг чувствовал, что с ним поступили несправедливо. Что это такое? Сегодня утром одни неприятности. Просто необъяснимо, как это произошло!

Ему было слишком лень ей что-либо объяснять. Янг Минг волновало лишь то, что Ванг Ксяоян ему сказала.

«Я… нравлюсь Чжао Юинг? Хотя Чжао Юинг мне и не объяснялась, что могут значить слова Ванг Ксяоян? Может… тут есть какое-то двойное дно?»

Подумав об этом, Янг Минг захотел найти Ванг Ксяоян, чтобы узнать о происходящем больше. Однако сегодня не следует ждать добра. Ванг Ксяоян, эта маленькая девочка, неправильно поняла его, и она прямо сейчас злилась на него!

«К черту. Поскольку мы соседи, рано или поздно я все равно узнаю. Я могу найти возможность извиниться и получить от нее информацию в следующий раз». Поглядев на розы, разбросанные по земле, Янг Минг пожал плечами. Он повернулся и ушел.

Увидев груду ненужных досок у входа на виллу, Янг Минг поленился отодвинуть ее, поэтому переступил через их и вошёл внутрь…

Ли Юксун не уходил далеко, но следил за происходящим. Он не слышал, что сказал Янг Минг, но видел, как с ним обошлись. Когда он увидел, что Ванг Ксяоян хлестнула Янг Минга цветами, он втайне удивился.

«Хорошо, что я не пошёл туда сам! Вот как она обошлась со знакомым, который доставил ей цветы. Если бы я пришел лично, я не знаю, что бы случилось...»

Подумав об этом, Ли юксун слегка вздрогнул. Однако подход Янг Минга вдохновил Ли Юксуна!

«Я не могу принести ей цветы ам, но я могу поручить доставлять их цветочным компания! Мне не нужно вставать рано каждый день, чтобы сидеть тут на корточках!»

Не имело значения, даже если доставщики пару раз получат цветами по лицу. Туда нужно отправить храброго человека и пообещать ему вознаграждение. Ли Юксун не верил, что никто не согласится на эту работу, если он просто не заплатит больше денег.

Войдя на свою виллу, Янг Минг нашел бригадира и протянул ему сигарету.

- За последние несколько дней вы не беспокоили соседа по ночам, верно?

- А? Босс, а соседка вам не жаловалась? - спросил ошеломленный бригадир.

- Хм, тебе следует быть немного тише. Это удручает мою соседку.

Янг Минг посмотрел в лицо бригадира и понял, что все его только что сказанные слова абсолютно бесполезны. Эти ребята хотели завершить свою работу как можно скорее. Они определенно не будут заботиться о том, что соседка не может отдохнуть.

- Ай, я был бы поосторожнее, но такую работу просто нельзя производить тише! Босс, не хотите ли вы с ней договориться? - спросил бригадир с недоумением.

- Забудь. - Янг Минг махнул рукой, понимая, что разговаривать с ними бесполезно, и сказал: - В следующий раз будь осторожнее. Я постараюсь всё согласовать. Ну ладно, а искали-то вы меня зачем?

- Дело вот в чем. В прошлый раз мисс Чен сказала, что я не могу использовать растворитель с запахом для одной из спален. Но, босс, вы же знаете, что в этом растворителе и краске есть химические добавки. Куда же без них? - объяснил бригадир.

-Так вот оно что!

Янг Минг знал, что Чен Менгян имела в виду спальню, предназначенную для Чжоу Джаджа. Чтобы Чжоу Джаджа могла отдыхать с комфортом, Чен Менгян предложила не использовать эти токсичные краски и разбавители.

- Значит, ты не можешь им воспользоваться? Разве вы уже не покрасили стены по оригинальному дизайну?

- Это можно сделать, но схематический рисунок, который дала мисс Чен, немного отличается от оригинала... - мастер говорил о чертежах комнаты, где изначально предполагалось поселить Чжоу Джаджа.

Чтобы подладить окружающую обстановку под Чжоу Джаджа, Янг Минг обсудил это с Чен Менгян и принял решение. Убранство здесь было точной копией комнаты Чжоу Джаджа.

- Постарайся это не использовать. Небольшие различия – это нормально. - Янг Минг на мгновение задумался. – Если всё равно не сработает, немедленно возьмите несколько мешков угля, чтобы токсичные вещества впитались после того, как вы закончите свою работу.

- Хорошо, дайте мне для начала взглянуть. Босс, - сказал бригадир, - что касается ванной, вы должны на нее взглянуть. Так пойдёт?

Янг Минг пошел с бригадиром в ванную, а потом на кухню. Хоть эти проблемы и были незначительными, они отяготили утро Янг Минга.

http://tl.rulate.ru/book/3980/764380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь