Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 1036

Глава 1036: Встреча отца и сына

Ся Бинбао сел на водительское кресло, Янг Минг на переднее пассажирское, а Чен Дачжуан – на заднее.

Когда Янг Минг сел, то заметил, что передняя часть машины была отделена от задней.

Янг Минг улыбнулся:

«Ты не хочешь, что бы Чен Дачжуан видел, куда мы едем?».

Ся Бинбао кивнул:

«Да, то, что мы разрешили ему навестить сына – уже исключение. Если бы Чен Афу поймал не ты, но я бы не согласился на такое».

Янг Минг рассмеялся и спросил, почему тогда Ся Бинбао разрешил ему сесть впереди.

Ся Бинбао знал про способности Янг Минга, поэтому не видел смысла садить его на заднее пассажирское сиденье.

Янг Минг видел намеренное желание Ся Бинбао расплатиться за его помощь, поэтому сказал прямо:

«Я знаю, что ты не хочешь оказывать мне услугу, но это не имеет значение, я и не собирался тебя ни о чем больше просить».

Услышав это, Ся Бинбао почувствовал себя немного неловко:

«Неужели ты думаешь, что я такой плохой человек?».

Не успел Янг Минг ответить, как Ся Бинбао спросил:

«Ты ничего не чувствуешь? Мне кажется, что кто-то едет за нами!».

Чувства Ся Бинбао были очень остры, поэтому он сразу почувствовал, что кто-то едет за их машиной.

Янг Минг посмотрел в зеркало, а потом сказал:

«Это один из моих людей, так что не о чем беспокоиться».

После этого он достал свой телефон, позвонил Чжан Чжишень и попросил его подождать возле дома Чен Менгьян.

Чжан Чжишень сразу же выполнил его указание.

Вскоре машина Ся Бинбао выехала из района города Сун Цзян и выехала на трассу. Возле военного пункта стояли сотрудники и проверяли все автомобили. Но, когда проезжала машина Ся Бинбао, инспекторы просто взглянули на пропуск в нижнем левом углу лобового стекла и пропустили их.

После этого машину свернула на вспомогательную дорогу, затем повернула направо на пустынную дорогу.

Вскоре они наконец-то добрались до здания, которое было похоже на фабрику.

Здания было окружено со всех сторон охраной.

Все вышли из машины и направились внутрь.

Чен Афу тем временем сидел и что-то писал на столе. Увидев своего отца, он был шокирован.

Чен Дачжуан начал бежать в его сторону, как вдруг заметил, что его сын был заперт стеклянной перегородкой.

Чен Афу удивленно посмотрел на него и спросил, как ему удалось пройти.

Чен Дачжуан сразу же расплакался:

«Я же твой отец, я должен был увидеть тебя. Хоть ты и совершил преступление, ты остаешься моим сыном».

Чен Афу нахмурился:

«Уходи, я не хочу тебя видеть!».

Чен Дачжуан хотел что-то ответить, но Чен Афу отвернулся и уже не слушал его.

Чен Дачжуан долго смотрел на него, потом глубоко вздохнул и вышел. Янг Минга очень разозлило поведение Чен Афу. Чен Дачжуан проделал такой тяжелый путь, что бы встретиться с ним, а сын взял и проигнорировал его.

Янг Минг повернулся к Ся Бинбао и попросил оставить его наедине с Чен Афу.

Ся Бинбао кивнул и вышел.

В этот момент Чен Афу сказад:

«Янг Минг, я хотел поговорить с тобой. Прежде чем читать мне нотации, послушай меня. Только в последние дни я осознал, что сделал. Я не хотел продолжать пугать и убивать людей, но старейшина Ю заставил меня сделать это. У меня просто не было другого выхода. Не думай, что я там умоляю тебя о чем-то. Нет. Я просто говорю то, что думаю. Я уже согласился сотрудничать с вами, потому что хочу помочь разобраться вам с вуду старейшины Ю. Только что я обращался со своим отцом так, потому что хочу, что бы он отказался от меня. Я его очень люблю, несмотря на то, что он бросил мою мать и меня. Просто мы с ним больше никогда не увидимся, так как я скоро покину этот город, поэтому я не хочу расстраивать его еще больше».

Янг Минг был немного шокирован его словами. Он не ожидал, что Чен Афу заговорит с ним на такую тему.

Тем временем Чен Афу продолжил:

«Поэтому я и решил быть холодным с ним, что бы он смог начать новую жизнь без меня. И еще, я очень хочу извиниться перед тобой и попросить, что бы по возможности ты помогал моему отцу».

Янг Минг кивнул:

«Можешь не сомневаться в этом. Я бы помог ему, даже если бы ты и не попросил. Но ты все равно мыслишь неправильно. Неужели ты думаешь, что если ты будешь игнорировать своего отца, то он будет жить спокойно? Ты даже не признал его, когда увидел в последний раз. Он наоборот будет угнетать себя этим, и сожалеть всю жизнь. Пока не поздно, одумайся».

Услышав эти слова, Чен Афу задумался. Ему действительно никогда не приходила в голову мысль, что от такого его поведения отцу будет еще хуже.

После Чен Афу сказал:

«Да, ты прав. Хорошо, я увижусь с отцом. Спасибо тебе огромное, Янг Минг».

После этого Янг Минг вышел и сказал Чен Дачжуану, что Чен Афу хочет увидеть его еще раз.

Лицо Чен Дачжуана была полно радости. Он благодарно кивнул и зашел внутрь.

Ся Бинбао тем временем подошел к Янг Мингу и сказал:

«Не думал, что ты умеешь давать людям советы».

Увидев удивленный взгляд Янг Минга, он указал на крошечную затычку в своем ухе:

«Я не хотел подслушивать, но так получилось».

Через полчаса вышел Чен Дачжуан. Ся Бинбао и Янг Минг слышали его разговор с сыном и были очень тронуты.

Чен Дачжуан получил и узнал все, что хотел. Теперь его душа была спокойней.

Он улыбнулся и поблагодарил Янг Минга и Ся Бинбао за указанную услугу.

http://tl.rulate.ru/book/3980/1245311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь