Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 992

Глава 992: Хитрость

Цзин Сяолу снова сказала:

«Я запомню эти слова. Помни, что ты пообещал мне. Если я узнаю, что ты начал отношения с девушкой без романтической основы, я стану твоей любовницей».

Янг Минг снова перевел тему:

«Ты обещала рассказать мне еще кое-что важное».

Цзин Сяолу улыбнулась:

«Главное, что бы это дерево памяти было подарено любимой девушке. Потом, если ты ею заинтересуешься, она вернет его тебе. Это же дерево – подарок для вас обоих. Но сразу говорю, что так считаю я. Никто же не может предсказать, как сделает эта девушка, которой ты хочешь подарить подарок У всех людей свои убеждения, которые отличаются от мнений других людей. Просто, если она решит поместить его в свою коллекцию подарков и не обратит никакого внимания, то не напрасны ли твои усилия?».

Янг Минг сразу понял, что Цзин Сяолу тогда просто шантажировала его, так как теперь ее слова звучали довольно небрежно. Но тут она вдруг сказала, что есть еще один важный момент.

Янг Минг попросил, чтобы она сейчас же ему рассказала об этом моменте, но Цзин Сяолу улыбнулась:

«Тогда ты должен поцеловать меня».

После этих слов она выдвинула свое милое личико вперед, прикрыв глаза.

Увидев эту картину, Янг Минг рассмеялся и попросил ее не создавать никаких проблем.

Услышав это, Цзин Сяолу надула губы. Она так старалась ему помочь, а он, будто издевается над ней.

Янг Минг посмотрел на ее обиженное выражение лица:

«Извини. Нельзя принуждать человека на любовь, если он этого не хочет. Возможно, когда-то между нами и вспыхнет искра, но это будет явно не сейчас».

Услышав это, Цзин Сяолу улыбнулась:

«Я, конечно, понимаю, что половина из твоих слов – неправда, но я все равно очень счастлива. Я готова ждать столько, сколько ты скажешь».

Янг Минг все не мог понять, когда это Цзин Сяолу начала испытывать к нему такие сильные чувства?

Через некоторое время молчания, Цзин Сяолу сказала:

«Когда ты будешь заполнять открытки на дереве памяти, ты можешь использовать одну ловушку. То, что ты напишешь, является сюжетной линией вашего знакомства. Не пиши все подряд. В конце некоторых открыток можешь оставить несколько пробелов, что бы она могла их дописать. Конечно же, ты должен намекнуть ей об этом. То есть, ты отдаешь ей дерево, говоришь, что бы она прочитала все написанное и, если захочет, дописала что-то свое, а потом вернула тебе дерево, когда завершит добавления к нему».

Хоть Янг Минг и хотел побыстрее избавиться от Цзин Сяолу, так как уже узнал все, что ему было нужно, ему все-таки стало неловко от того, что он толком ее не поблагодарил:

«Если ты еще хочешь походить по магазинам, то пошли, я куплю тебе что-нибудь».

Цзин Сяолу радостно согласилась, но предложила сначала докушать те блюда, которые им подали.

Еда в этой таверне была восхитительной.

Цзин Сяолу родилась в бедной семье и никогда не бывала в таком роде ресторанах. Даже сейчас, когда у нее была хорошая работа, она большую часть денег тратила на лекарства бабушке.

После Цзин Сяолу сказала:

«Нужно меня чаще водить в такие рестораны. Я ведь сейчас в стадии полового созревания, поэтому если буду плохо питаться, то моя грудь будет развиваться недолжным образом».

Услышав это, Янг Минг мельком взглянул на ее грудь. Да, размер был невелик, но вид был манящий.

Янг Минг улыбнулся и сказал, что поговорит с менеджером, что бы она могла приходить сюда, когда ей захочется.

Цзин Сяолу сказала про грудь, потому что хотела намекнуть, что хочет чаще видеться с Янг Мингом. А зачем ей ходить сюда одной? В этом не было никакого интереса.

Она возмущенно посмотрела на него и сказала:

«Я имела в виду, что если у тебя будут какие-то романтические проблемы, то можешь снова позвать меня».

Янг Минг улыбнулся и кивнул.

Цзин Сяолу присмотрелась к нему и сказала:

«Оказывается, ты такой лицемер. Когда тебе нужно что-то, ты готов задарить человека любыми подарками и исполнить любые желания. Теперь, когда ты получил от меня все, что хотел, даже слова промолвить не можешь».

Янг Минг задумался над ее словами и понял, что она была права, но решил ничего не отвечать на это.

Вдруг Цзин Сяолу мило улыбнулась и спросила:

«Кстати, я хотела задать тебе один вопрос. Ты умеешь играть в безумные игры со своей девушкой?».

Янг Минг удивленно спросил, что она имеет в виду, на что Цзин Сяолу сказала:

«Ну, я имею в виду Лин Чжиюн. Когда она сделала это с тобой, это безумно?».

Услышав этот вопрос, Янг Минг аж вспотел:

«А какое это имеет отношение к тебе?».

Цзин Сяолу кокетливо засмеялась и ответила, что просто хотела узнать, какой тип девушек ему больше всего по душе.

Янг Минг притворился, будто не слышал этого вопроса. Цзин Сяолу хотела еще что-то сказать, как из комнаты раздался стук.

http://tl.rulate.ru/book/3980/1231610

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь