Готовый перевод The system of Divine Desires - Total domination / Система Божественных Желаний - Полное господство (M): Глава 229 - Даже демонический монах осмеливается говорить.

При этом он хлопал в ладоши, только чтобы увидеть, как сильный человек выталкивает инвалидное кресло, а сидя в инвалидном кресле был не кто иной, как Ли Ли!

В настоящее время он одет в обычную одежду, а конечности, которые изначально были растоптаны Ян Лином, на самом деле выглядели так, как будто они почти восстановились!

Ян Лин была поражена и сказала: "Все еще есть такая штука"?

Ли тут же посмотрел на Ян Лин со злостью и страхом и сказал: "Превратился в Яна, сегодня я увижу, как ты умрешь!".

"Хозяин, выходите и заберите его!"

По мере того, как слова человека падали, монах в халате и с лицом, полным крестовой плоти, медленно выходил из темноты.

Он спокойно посмотрел на Янг Линга внизу и сказал: "Мастер Янг, имя моего монаха Дхарма - Пустое небо, это вежливость".

Ян Лин нахмурился на этого человека, он уже столкнулся с демоническим даоном в семье Ся, а также переехал с демоном лисы, он не был сильно удивлен этим монахом, который внезапно появился.

Видя, что юноша внизу просто смотрел на себя, не сказав ни слова, преподобный Пустое небо сказал: "Мастер Ян, мы, земледельцы, говорим о том, что мы из праха, а вы, высокомерные и господствующие в этом земном мире, слишком велики ваши враждебные чувства".

"Сегодня мой монах должен узнать о твоем Даосском небесном заклинании Пяти Громов".

Такое ощущение, что монах относился к Ян Лин как к эксперту по даосизму.

Ян Лин посмотрел на этого монаха и вдруг громко засмеялся: "Ты говоришь лучше, чем поёшь".

"Однажды я прочитал о методе жертвоприношения крови из древней медицинской книги, уточняющем жизненную силу крови живого человека и практикующем ее в кровяной таблетке, которая после приема может наполнить ци и кровь, и обладает чудесным эффектом, давая жизнь мертвым и наполняя кости плотью".

"Я почувствовал запах крови, как только вошел, если я не ошибаюсь, травма Ли Ли восстановилась так быстро только после того, как приняла таблетки для крови, верно?"

"Демонический монах, и он все еще осмеливается выплеснуть сюда?"

"Хм?"

Монах Пустое небо был поражен и с удивлением сказал: "Видя, что ты не слишком стар, ты действительно знаешь такие вещи?".

"Скажи, кто твой хозяин!"

Ян Лин безразлично сказал: "Ни дисциплины, ни школы, ни магистра".

Сказав это, он посмотрел на Ли Вейпина и сказал: "Дон Ли, где твои семеро?".

"Таблетки крови вашего сына не были бы обменяны на жизнь ваших семи человек, не так ли?"

"Неудивительно, что днём ты предпочитаешь иметь деньги, чем сына, так что у тебя есть задняя рука."

Ли Вейпин сказал спокойно: "Ян Лин, я действительно не понимаю, как такая кукла-подросток, как ты, может подтолкнуть меня до такой степени".

"Жаль, ах, с тридцатью зарядными чокерсами здесь и Мастером Эмпирианом вокруг, вы обречены на смерть."

"Но прежде чем ты умрешь, я хочу заключить с тобой сделку, ты хочешь услышать об этом?"

Ян Лин с забавой сказал: "Конечно, расскажи мне об этом".

"Ты совсем не паникуешь".

Ли Вайпинг холодно сказал: "Удалите видео, которое вы записали днем, и я обещаю не трогать вашу семью после вашей смерти".

"Если вы не удалите его, я могу ясно сказать, что они умрут жалкой смертью."

Ян Лин с кривой улыбкой сказал: "Нельзя говорить об этой сделке, потому что я не умру".

"Как насчет этого, я заключу с тобой сделку".

"Отдай все акции от своего имени, убирайся из Китая, и я смогу тебя отпустить."

"Ха-ха-ха!"

Ли Вайпинг внезапно вспыхнул от смеха, смеясь почти до слез.

Он громко засмеялся: "Ян Линь, Ян Линь, в этой ситуации ты все еще смеешь притворяться, я действительно восхищаюсь тобой!"

"Видео - это хлопотно, но это просто хлопотно".

"Сначала я убью тебя, а потом медленно разберусь с твоей семьей".

"Чего ты до сих пор стоишь, сделай это."

http://tl.rulate.ru/book/39769/1248518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь