Готовый перевод First of All, Let's Hide My Younger Brother / Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата: Глава 128. Контратака (5)

Пощечина тыльной стороной ладони.

— О, это больно. Кайла.

— Ты…

В этот момент я поняла, что мой страх перед Астером несколько поутих.

— Ты хочешь знать, где мертвые? Или ты хочешь знать, где находятся живые?

Астер ухмыльнулся и продлил вопрос, который только что повторил. Тебе следовало спросить об этом раньше.

— Живые люди.

Я ответила без колебаний.

— Мне нужно увидеть Аллена Шуманикс. Где Аллен?

Почему умерли мой дядя, тетя и мой брат Кристен, почему выжил только Аллен и что случилось с Шуманикс. Я должна была лично поговорить с Алленом.

Как и сказал мне Жавер, я направилась в комнату, где на третьем этаже находился брат Аллен.

— Два человека на улице.

Астер, который следовал за мной, прошептал.

— Я знаю.

Я могла почувствовать, сколько людей было рядом, просто взглянув. Особенно когда они были вооружены до зубов, атмосфера была другой. Должна ли я сказать, что я была уверена с самого начала? Я достала обычный меч, который получила от Астера, со смешанным чувством осторожности, бдительности и уверенности.

— Незваный гость!

Работники Шуманикс, которые проходили по коридорам, кричали на нас. Один энергично звонил висящий в коридоре колокол. Но нам с Астером было все равно, и мы побежали к ним.

Бах! Бах!

Один выстрелил из винтовки, явно сбитый с толку тем, что мы без колебаний бросились к ним. Один выстрел прошел криво, а другой был направлен прямо на нас, но пуля отскочила.

— Ты тоже неплохо разбираешься в защитной магии?

Волшебники наложили на меня простую защитную магию, чтобы я могла предотвратить пули.

— И все же, будь осторожна. Я не хочу, чтобы ты по ошибке пострадала.

Астер, бежавший рядом, улыбнулся. Даже без этой защитной магии барьер Шицуро в любом случае защитил бы меня, но я снова почувствовала, что Астер беспокоится обо мне. На этот раз ему не нужно было идти со мной, но он хотел это сделать.

Пробежав по коридору, наши взгляды обратились к комнате, где была закрыта дверь. В моей памяти это была комната Аллена. Комната, куда мы с Францем обычно приходили и играли вместе.

— Это та самая комната.

В комнате не было никакой охраны. То есть отсутствовал сторожевой пес. Мой брат сейчас не в состоянии изоляции. Остановившись у двери, я осторожно подняла руку и постучал в дверь.

Тук, тук.

Я сделала это достаточно громко, чтобы издать четкий звук, но в комнате не было никаких признаков движения. Аллена нет в комнате? Я осторожно повернула дверную ручку и открыла дверь. В щели проема виднелась кровать, и на ней кто-то лежал. Я посмотрела на Астера.

— Я войду одна.

— Нет, я пойду с тобой.

— Это мой двоюродный брат. Я могу сама прекрасно туда зайти.

— Но ты не можешь этого сделать. Я не могу видеть, как ты входишь в комнату другого мужчины одна.

— Это семейное дело. Ты останешься здесь.

Астер молча отступил, когда я решительно заговорила. Он был похож на большую розовую собаку. Не ласковую собаку, а дерзкую собаку.

Я осторожно вошла в комнату и осмотрела кровать. Аллен лежал на ней, поникнув. Бледное лицо с впалыми щеками было худым. Он выглядел как мертвец.

— Старший брат Аллен?

Я осторожно протянула руку и тронула Аллена. К счастью, прикосновение на кончиках пальцев было теплым. Ты жив.

— Фух…

У меня вырвался вздох облегчения.

— Старший брат… Просыпайся.

Я снова встряхнула тело Аллена. Мой брат крепко зажмурился, как будто спал.

— Старший брат Аллен.

Неужели, он сошел с ума и потерял рассудок?

— Старший брат!

Я слегка шлепнула Аллена по щеке.

— Эй, проснись!

Я снова хлопнула его по щеке. На этот раз гораздо сильнее.

Хлоп!

— Старший брат.

Он открыл глаза. Веки Аллена медленно поднялись.

— …Кайла?

Низкий, хриплый голос. Он был похож на больного, который долго болел.

— Ты в порядке, старший брат?

Я измерила его температуру, тронув его лоб. К счастью, лихорадки не было.

— Ты приехала в гости?

Слова моего брата, которые, казалось, теряли смысл, были очень беззаботными. На прикроватной тумбочке нашлись бутылка со спиртным и стакан.

— Эй, ты что, пьян?

Когда я спросила, лицо Аллена повернулось к столу.

— О… неужели ты?

Он наклонил голову, видимо, забыв, что пил. И все же голос был все еще хриплым.

— О, у меня раскалывается голова.

— Старший брат, что, черт возьми, здесь происходит?

Я посмотрела на Аллена, прижимающего руку к виску.

— Происходит?

Спросил Аллен, нахмурившись. Внешне он выглядел как обычный человек, страдающий похмельем.

— Мои дядя и тетя.....

— Что ты имеешь в виду, я все это время пил и лежал? Мне сейчас плохо. Давай, ты будешь пилить меня позже, когда я приду в себя. 

Мой брат тихо вздохнул. У меня упало сердце.

— … Старший брат?

Это странно. Ты выглядишь так, словно с тобой ничего не случилось. Мои дядя, тетя и брат Кристен, казалось, он не знал, что они мертвы.

— Я скоро спущусь, так что ты можешь найти мою маму ради меня? Моя мать всегда любила тебя, Кайла.

Ты притворяешься, что ничего не знаешь, хотя я перед тобой?

— Я переоденусь и сейчас же выйду. Франц пришел с тобой?

Старший брат, который смотрел сквозь свои спутанные волосы, улыбнулся, как будто ничего не знал.

— Может быть, мы пойдем куда-нибудь с Кристеном позже? Давай поедем в город Берг. Я знаю хороший магазин.

Мой брат, который встал с кровати, открыл шкаф и как ни в чем не бывало начал выбирать рубашку.

— Старший брат я кое-что слышала от Жавера. Мои дядя, тетя и брат Кристен — они все… они мертвы…

Мой брат, который снимал рубашку, остановился.

— И ты единственный, кто выжил. Что происходит?

Несмотря на мой допрос, Аллен стоял перед шкафом, не оглядываясь.

— …это сон.

— Что?

— Это сон, Кайла.

— Старший брат Аллен.

Движения моего брата, которые прекратились, снова продолжились. Он достал из шкафа рубашку и брюки.

— Не могла бы ты выйти, чтобы я мог переодеться? Неважно, что ты кузина, тот факт, что женщина находится в моей комнате…

Я не могла сдержаться, поэтому схватила брата за плечо и повернула его к себе.

— Где дядя, тетя и старший брат Кристен?

Глаза Аллена были красными, налитыми кровью, когда он смотрел на меня. В то же время от его дыхания исходил запах крепкого алкоголя.

— Пожалуйста… скажи что это сон, Кайла. Это сон.

Глаза моего брата увлажнились. Слезы заполнили уголки его глаз и упали на пол.

— Кто-нибудь, пожалуйста, вытащите меня из этого сна.

Мой брат осел на пол. Звук болезненного плача пронзил мои уши.

— Что случилось? Я слышала, что мой брат на их стороне.

— Нет, я… нет.

Аллен покачал головой, даже не смотря на мое лицо.

— Его Величество скончался… Твоя семья и моя тесно связаны. Они сказали, что мы предатели.

— Кто?

— Печать Ее Величества здесь. Когда Жавер увидел это… спровоцировал персонал.

— Ты знаешь, брат. Наша семья и семья Шуманикс не имеют никакого отношения к смерти Императора.

— Но они уже отдали приказ об аресте. Если бы не барьер Франца Шицуро, вовлеченные в это люди были бы доставлены в Императорский город.

Я оглядела грязную и неухоженную комнату Аллена. Если все слуги пошли против, конечно, некому было бы убирать.

— А как насчет рыцарей графа Шуманикса? Что сделали рыцари?

Мой брат только покачал головой, когда я спросила его. Глубоко посаженные глаза просто казались пустыми. Рыцари семьи Шуманикс также встали на их сторону? Казалось, что никто из семьи моего дяди по материнской линии не был защищен, потому что все его рыцари и слуги отвернулись.

— Они правда… все мертвы?

Аллен посмотрел на меня, когда я спросила его. Его лицо, которое было так искажено, казалось, готово было разрыдаться.

— Ты уверена, что это так… мертвы? Мои родители? А как насчет брата Кристена?

Вернее, мой брат спросил меня.

— Это сделал Джавер. Единственный человек, который выжил, — это мой брат.

Разве он не видел, как умирали члены его семьи?

— Я думал, что это был сон. Мне… приснился кошмар.

Ты видел, как погибла твоя семья. Только тогда я поняла, почему на столе стояла бутылка с крепким напитком. Брат Аллена пытался убежать.

— Это не сон, старший брат.

Когда я похлопала брата по плечу, Аллен протянул руку и схватил меня за рукав.

— Спаси меня, Кайла.

У него дрожали руки.

— Ты сильная. Ты Мастер Шуэтт. Ты в Рыцарях-Хранителях.

Я слышала, что он уже был на стороне Жавера, но состояние Аллена не было похоже на предательское.

Это было не похоже на Аделу или Лоис.

— Я был так напуган, я думал, что умру вот так. Я не хотел умирать.

Плечи Аллена поднимались и опускались. Он громко зарыдал, издав хриплый стон.

— Мне очень жаль, мне очень жаль. Я не хотел умирать.

Мой брат постоянно бормотал что-то в пустоту. Как будто умоляя кого-то. Я больше не могла спрашивать, что случилось.

— Вытащи меня отсюда, Кайла. Пожалуйста…

Умолял Аллен дрожащим голосом.

— Хорошо.

Я кивнула головой. Никогда не поздно услышать предысторию.

— Давай сначала выберемся отсюда, старший брат.

Я попыталась вытащить его из комнаты. Но мой брат не стал бы выходить на наружу стоя.

— Что не так? Пошли! Давай вместе поедем в Маркизат Веста.

— Я не могу выйти, Кайла.

— Почему, ты только что попросил меня спасти тебя отсюда! Ты просил меня вытащить тебя!

Это было неприятно, потому что это отличалось от того, что он просил меня некоторое время назад. В конце, я разозлилась, сама того не осознавая.

— Она велела им убить всех.

Прошептал Аллен еле слышным голосом.

— Кто? Кто?

Я поторопила брата, говоря, что нужно выйти. За дверью был Астер. И рыцари, которые встали на сторону слуг Шуманикс, которые еще не были убраны, должны были быть уничтожены. Мне нужно выяснить, где похоронена семья моего дяди.

— Ее Величество… она сказала не оставлять мою семью в живых, а убить их всех.

— Что?

— Я не хочу умирать… Я умолял его спасти меня, когда пришла моя очередь.

Я снова схватила брата за рукав и попыталась вытащить его наружу. Но Аллен, который казался испуганным, не сдвинулся с места.

— Жавер сказал мне остаться в этом особняке. Если я выйду наружу, Ее Величество убьет меня. Он сказал мне остаться здесь, если я хочу жить.

— Старший брат, я позаботилась о Жавере. Тебе не нужно беспокоиться о этом, так  что все в порядке.

Аллен, который был в ужасе, настойчиво покачал головой.

— Нет, Ее Величество не знает, что я жив. За дверью… Я могу умереть.

— Я слышала, что ты уже на их стороне. Вот почему ты все еще жив!

 

http://tl.rulate.ru/book/39768/1516934

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Жалко Аллена😓
Развернуть
#
оу... тяжёлая глава 😥
Развернуть
#
Да ну нееет, я надеялась, что они живы будут
Развернуть
#
Пострадали самые крайние, как всегда.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь