Готовый перевод First of All, Let's Hide My Younger Brother / Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата: Глава 106. Скандал (1)

Джулия Хиллет, Императрица Империи Эльбаха, не присутствовала на балу, чтобы приветствовать незаконнорожденного ребенка своего мужа. Она просто тихо сидела взаперти в своей комнате. Сидя на диване и надолго закрыв глаза, Императрица выглядела так, словно заснула.

Но служанки, стоявшие рядом с ней, знали, что Императрица никогда не засыпала.

Они просто ждали, пока она откроет глаза и рот, чтобы приказать им.

Наконец Императрица открыла глаза. Когда ее ярко-красные глаза загорелись, служанки рядом молча наблюдали за ее действиями. Когда она на мгновение открыла глаза, Императрица посмотрела на курильницу с благовониями на столе перед диваном.

— А теперь потушите благовония.

Служанка рядом с ней склонила голову и закрыла крышку курильницы, от которой исходил неповторимый аромат.

— Приветственная вечеринка, уступающая только церемонии победы.

Императрица, которая не присутствовала на балу, вела себя так, словно только что была на там.

И все же горничные не удивились. Потому что Императрица действительно заглянула на бал и вернулась. Она позаимствовала тело своей горничной, Маркизы Ривет. Используя благовония, которые только что дымились, Императрица смогла передать свое сознание служанке.

— Маркиза Ривет будет измотана, когда вернется, поэтому, пожалуйста, принесите чая с Квинси и дайте ей отдохнуть.

Служанки тихо ответили Императрице. И все же они вздохнули с облегчением. Это потому, что Императрица не позаимствовала их сознание. Императрица обычно одалживала тела своих помощников, когда ей приходилось тайно выходить на улицу. Однако этот метод не был универсальным. Существовало ограничение по времени, и после того, как она позаимствовала чье-то тело, физическая сила субъекта была в упадке, и он страдал больше недели.

В свою очередь, они не могли стереть ощущение использования своей жизненной силы в качестве топлива в обмен на активацию изменяющей тело магии. Это казалось догадкой горничных, но на самом деле догадка была верной. Императрица никогда не использовала свою жизненную силу в качестве средства магии.

Императрица увидела, как на столе перед ней разливается горячий чай. Вскоре она взяла чашку и сделала глоток ароматного напитка. Наступила тишина. Нервные служанки глотали слюну. Отныне они должны действовать обдумано. Было важно поговорить с Императрицей, чтобы ей не было скучно.

— Что вы… видели?

Вместо ответа Императрица сделала еще глоток чая. Служанка внимательно наблюдала за выражением лица Императрицы.

Странно, выглядело так, будто она хочет что-то сказать. Выражение лица Императрицы казалось очень расстроенным, но не было похоже, что она взорвется тут же, как динамит. Если бы случилось что-то очень неприятное, Императрица сразу же бы об этом сказала. В отличие от ее обычной элегантной и благородной внешности, было нетрудно заметить, когда она бросала что-нибудь и кричала. Но теперь, когда она не делала этого, она, вероятно, не чувствовала себя так плохо.

— Незаконнорожденный ребенок… вы с ним встречались?»

Казалось, это был довольно неприятный вопрос для Императрицы, но у служанок не было другого выбора, кроме как задать этот вопрос, дрожа всем телом. Императрице не нравилось, когда о предмете ее неприязни упоминали. Но горничные, которые просто держали рот на замке в свободное время, ненавидели это еще больше. Этой женщине действительно было очень трудно служить.

Но разве Императрица только что не позаимствовала тело Маркизы из бального зала? Возможно, она захочет поговорить о пятом сыне Императора. Так что у них не было выбора, кроме как задать вопрос.

И догадка служанок оказалась верной. Злая Императрица начала рассказывать о том, что она видела и слышала.

— Приветственная вечеринка прошла в самом большом зале Императорского дворца, а церемония посвящения наследного принца Кайруса проводилась значительно скромнее.

Когда она разозлилась, чайная ложка, которую держала Императрица, слегка согнулась.

— Но завтра утренняя газета сообщит, что появление Пятого Принца — дурное предзнаменование. Я немного подшутила над ним.

Императрица удовлетворенно улыбнулась, как будто пришла в себя, и слегка щелкнула чайной ложкой по чашке. С чистым звуком от чашки Императрица оглянулась на своих служанок. Это был знак.

— Давайте, спрашивай, что я сделала, быстро!

Служанки, которые долгое время работали при Императрице, быстро подхватили сигнал.

— Что вы сделал? Нам очень любопытно.

— Да, Ваше Величество. Интересно, как Ваше Величество отнеслись к незаконнорожденному ребенку?

На лице Императрицы появилась улыбка, которая очень неодобрительно отнеслась к реакции служанки.

— Я разбила центральную люстру об пол.

Когда Императрица улыбнулась и произнесла эти слова, лица девушек были напуганы.

— Падение люстры — это очень опасно, а что, если бы пострадали люди?

Беспокойство было первым, что пришло в голову служанкам, но они чувствовали это инстинктивно. Что они не должны так реагировать.

— О, конечно, люди подумают, что это предзнаменование.

Горничная ответила так, словно улыбалась. Другие служанки тоже кивнули.

— В зале сейчас полный бардак. Все в огне.

Служанка пришла в ужас от слов Императрицы о том, что горит самый большой зал во дворце.

— Боже мой, это ужасно!

История Императорского дворца сопровождалась историей Империи Эльбаха. Это была нормальная реакция — удивиться тому факту, что давнее культурное наследие было в огне, но горничная почувствовала себя виноватой. Как и ожидалось, Императрица свирепо смотрела на служанку. Казалось, что волнение быстро ушло.

— Но мы все еще можем восстановить его. Архитектурные навыки Эльбаха превосходны. Хо-хо-хо-хо.

Служанка попыталась исправить ситуацию, но обиженная Императрица больше ничего не сказала. Императрица дернула плечами от потери самообладания, но, к счастью, она быстро оправилась. Это было потому, что Императрице пришла в голову другая сцена.

Это танец Астера и Кайла. Ей сказали, что все члены семьи Веста собрались в Веста. Кроме того, распространились слухи, что все они покинули свои правительственные посты и живут в уединении, не появляясь в обществе. Незаконнорожденный ребенок мужа, однако, указал Кайлу Веста главу семьи Веста, как на свою первую партнершу по танцам.

«Как и ожидалось, там все еще что-то есть. Веста, ты, маленькое отродье».

Это было очень подозрительно, что все члены семьи Веста ушли со своих постов. Однако в бальном зале Астер выбрала семью Веста. Императрица истолковала это как политический акт.

Что это за чертовщина, их отношения.

Императрица вспомнила, что три года назад Астер в одностороннем порядке похитил Кайлу Веста и держал ее в резиденции герцога Литхи. И Кайла Веста убежала, ранив его глаз. Эти события были услышаны через Стефана.

После похорон Герцога Стефан исчез. Она хотела послать шпиона, но у нее не было сейчас такой возможности.

Неудивительно, что присутствие Астера, незаконнорожденного ребенка ее мужа, беспокоило ее. Но ей совершенно не понравится, если в конце к Астеру присоединится семья Веста, обладающая Шуэтт и Шицуро.

«Я должна присматривать за вами, семья Веста».

Если семья Веста хотела уйти без чьей-либо поддержки, Императрица не собиралась останавливать ее. Но если они предпочтут незаконнорожденного сына Императора ей, это другая история.

Императрица бросила на стол чайную ложку. Ложка покатилась по столу, согнутая.

«Тогда я сама на них наступлю».

***

Я приехала в город Берг после долгого времени отсутствия ради встречи с моими подругами, но вскоре пожалела, что решилась на поездку. Из-за барьера Шицуро, который был расширен до границ Веста, посторонние Филия и Айрис не могли посещать территорию Веста. Вот почему я лично отправилась в Берг, чтобы встретиться с ними после долгого времени.

— Это она, не так ли? На фотографии…

— Думаю, ты права, это Кайла Веста.

Каждый раз, проходя мимо, я слышала разговоры людей. Было много прохожих, которые узнавали меня, поэтому я надела шляпу, которую обычно не носила, но, должно быть, это было бесполезно.

— Маркиза, почему бы вам не изменить место встречи?

Спросил Альто, который вышел со мной.

— Сейчас самое время сменить место проведения. Только не беспокойся за это.

— Хорошо.

Альто поклонился мне. Я решительно зашагала по улице Кейдельбурга. Я чувствовала на себе взгляды проходящих мимо людей.

Я знала, что я буду сфотографирована, но это попало в заголовки на первой полосе. Я повернулась к газете, выставленной на уличном стенде в торговом центре. Первая страница каждой газеты была заполнена мной и Астером.

Почему это на первой полосе? Разве самый большой бальный зал Императорского дворца не должен занимать это место?

Я была смущена, потому что думала, что фотография с места пожара будет на первой полосе из-за несчастного случая в день бала. На самом деле история несчастного случая была упомянута в заднем углу газеты, но даже это не привлекло внимания читавших.

Для людей ситуация, произошедшая между мной и Астером казалась более интересной, чем тот факт, что сгорел самый большой бальный зал Императорского дворца.

— Кайла, мы видели газету!

Филия и Айрис закричали, входя в кафе.

— Филия, Айрис. Пожалуйста, помолчите… Люди смотрят на меня.

Я приложила палец к губам, но люди в кафе уже смотрели на меня и мою компанию, Филию и Айрис.

— О, мне очень жаль. Я был так удивлена, увидев статью…

Филия держала в руке газету с горячей новостью, которая вышла сегодня. Это было одно из тех изданий, в которое поместили новости, связанные со мной и Астером на первой странице.

— Пожалуйста, не верьте тому, что пишут.

Я закрыла лицо руками и тихо прошептала. Я сегодня сильно страдала от родственников из-за сегодняшних утренних газет. Какое это имеет отношение к пятому наследному Принцу? Если Кайла будет с наследным Принцем, то в семье Веста появится первый человек, который вошел в Императорскую семью. Это было несравнимо с новостями о моих отношениях с Ритаусом.

— Понимаю. Ну, между тобой и пятым Принцем нет никаких контактов, но разразилась такая буря. Это странно.

Невинные глаза Филии пронзили мою совесть. Но я даже не могу сказать тебе правду.

— Но это была очень романтичная новость. Я не могу поверить, что он попросил о первом танце, хотя вы встретились в первый раз. Может быть, Принц влюблен в тебя?

Я была расстроена, опустив лицо. Почему люди интерпретируют эту ситуацию по-своему? Затем Айрис вынула газету из рук Филии и развернула ее.

— Но в статье есть кое-что странное, Кайла.

Я подняла глаза и посмотрела на Айрис, читающую статью с интересом. Выглядело так, будто это было что-то нехорошее.

— В чем дело?

Спросила я, и Айрис показала мне статью, которую она читала.

— Я слышала, тебе нравятся молодые люди.

— А-а-а!

Вскрик вырывался из моего рта без моего ведома. Я быстро просмотрела статью, получив газету. В ней содержался социальный слух, что мне нравятся молодые юноши.

— Нет, нет, нет!

Я снова почувствовала, будто падаю. Мне действительно хотелось плакать.

— Люди полагают что это была причина разрыва помолвки 5 лет назад. Возможно, это связано со вкусом сэра Кайлы Веста в отношении мужчин. В этом смысле теперь понятно, почему сэр Веста полностью отрицала слухи с сэром Айджар.

Айрис читала статью, не зная моих мыслей.

— Пожалуйста, прекрати.

В тот момент, когда я почувствовала, что слезы действительно капают, лицо Айрис стало серьезным.

— Кайла, подожди. Я думаю, что есть член семьи, который слил твою историю в СМИ.

— Что?

Член семьи, который слил семейную историю в прессу. Образы родственников проносились в моей голове один за другим. Айрис прочла эту часть вслух, что очень любезно с ее стороны.

— Я мог услышать подробную предысторию разрыва пять лет назад от приближенного сэра Кайлы Веста. Мужчина средних лет, который не может назвать свое имя, утверждает, что близок к ее семье, говорил: «Кайла убедила маркиза Веста разорвать помолвку. Она сказала, что найдет хорошего мужа и приведет мужчину, который будет послушным и преданным ей и ее родителям. В то время я должен был заметить ее вкус к мужчинам. Мне, как взрослому члену семьи, жаль, что мы настаивали на браке с сэром Ритаусом, — сказал близкий родственник.

Мой сжатый кулак издал звук скрежещущей костей.

— Кайла?

Мое лицо становилось все мрачнее.

— Что случилось, ты хоть представляешь?

Конечно. Филия взяла у Айрис газету и прочитала статью.

— Близкий родственник? Ты случайно не знаешь личностей, выдающих себя за твоих родственников? Альто или типа него.

Это правда, что я сказала это, чтобы порвать с Ритаусом. Но рядом не было никакого персонала, в том числе Альто.

— Это не может быть какой-то близкий родственник из семьи…

— Тогда персонал…

Я покачала головой.

— Это скорее всего не родственник, а близкий член моей семьи.

Пять лет назад я говорила, что сама приведу мужа. Единственное место, в котором я говорила о подобном, был кабинет маркиза Веста, где находились я и мой отец.

О, Боже мой!

http://tl.rulate.ru/book/39768/1473575

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за ваш труд 🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️
Развернуть
#
Аааа, отец, не ожидала от вас такой подлянки
Спасибо за главу ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь