Готовый перевод First of All, Let's Hide My Younger Brother / Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата: Глава 90. Замок голубых роз (4)

***

Франц и Марианн поженились. На свадьбе были лишь друзья и родные. Церемония бракосочетания проходила в нашем доме, и Франц сам испек свадебный торт. Эта кулинарная прелесть состояла из пяти ярусов и почти затмила собой саму процессию. Думаю, если бы Франц родился не в семье аристократов, из него получился бы первоклассный кондитер.

После свадьбы Франца и Марианн я благополучно сдала выпускной экзамен. Отец очень обрадовался, когда мне прислали диплом из «Кратье»:

— Теперь я действительно могу оставить семью тебе!

Почти одновременно с получением диплома от «Кратье» я заполнила заявку на вступление в ряды Рыцарей-Хранителей.

— Сестра, когда ты собираешься вступить?

— Когда я отправлю заявление, Рыцари-Хранители пришлют мне письмо о зачислении и назначат дату присоединения.

— Дворец снова прислал приглашение на вступление в ряды Рыцарей – Гвардейцев, - Франц показал мне официальное письмо с печатью Императора.

— Я присоединюсь к Рыцарям-Хранителям, так что тебе не нужно этого делать.

— Но на приглашении Императорская Печать!

— Я остановлю их. Место, которое ты будешь защищать, — это не Империя и Императорский дворец, а наш дом и наша семья.

Франц согласно кивнул:

— Если на тебя во Дворце станут давить из-за меня, обязательно скажи об этом. Не надо нести это бремя в одиночку.

Я отрицательно покачала головой:

— Все, чего я хочу, чтобы моя семья жила в безопасности и мой младший брат делал то, что хочет.

Выражение лица Франца при моих словах показалось мне каким-то отреченным.

— А как насчет тебя? Должно же быть что-то, что хочешь сделать ты.

Я улыбнулась так широко, как только могла, — достойный человек.

— Я же говорила тебе, что моя семья — самое дорогое, что есть на свете. Это моя жизнь.

Франц спокойно посмотрел мне в лицо и улыбнулся:

— Если ты когда-нибудь захочешь заняться чем-то другим, только скажи.

Я отправилась в Бург к Рыцарям-Хранителям в экипаже, приготовленном дворецким Альто. Пока карета тряслась, я крепко сжимала в руках заявление. Когда я прибыла на место, я увидела, что главное здание Рыцарей-Хранителей было из белого мрамора. Если бы я пошла в офис Генерала-Командира, то могла бы встретиться с отцом, но сегодня я направилась в офис на первом этаже, потому что пришла только подать заявление о вступлении.

Проходящие мимо Рыцари-Хранители смотрели на меня. Хоть мне это и не нравилось, но после того инцидента я подумала, что ничего не могу с собой поделать. Слухи о моем исчезновении утихли благодаря слухам, распространенным в средствах массовой информации. Если им верить, то я отправилась по приказу своего отца, Генерала-Командира Веста, для выполнения специальной миссии. СМИ все представили очень достоверно. Но Рыцари-Хранители, знающие правду, провожали меня взглядом. Неожиданно кто-то позвал меня по имени:

— Леди Кайла!

Этот голос? Я повернула голову и увидела знакомое лицо:

— Сэр Ритаус!

— Вы здесь, чтобы подать заявление на поступление?

— Да.

Некоторое время мы с Ритаусом молчали. Я, наконец, не выдержала и, запинаясь, затронула тему Астера:

— Астер…

— Исчез.

— Куда?

— Этого я не знаю.

— Не могу поверить, что он пропал. Как?

— После похорон Герцога Литхи, - нет, дедушки, - он исчез.

— Есть ли какое-нибудь место, о котором ты можешь не знать?

Ритаус, глядя мне в глаза, покачал головой:

— Нет никакой возможности связаться с ними.

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ В ТОМЕ 4.

Куда он делся? Молодой Мастер, выросший в окружении слуг, хотел жить один.

— Леди Кайла… как Вы?

— Хорошо. А Вы, сэр Ритаус?

— Я по-своему преуспеваю.

— Понимаю.

После падения семьи Литхи семья Айджар, близкий родственник, также потеряла свою репутацию. В частности, в социальном мире стало невозможно показать лицо вообще.

— Полагаю, Вы скоро присоединитесь. Тогда увидимся.

— И Вы тоже… будьте здоровы.

Ритаус слегка поклонился мне, затем повернулся и исчез в своем направлении. Я вернулась в экипаж, чувствуя себя немного запутанной.

Где сейчас Астер? Он так был не приспособлен к жизни вне особняка, что даже сам никогда ни за что не платил. Я даже не могла догадаться, где и как он живет.

Когда я сошла с кареты в Вестарен и направилась к особняку, ко мне подошел слуга:

— Леди Кайла!

Слуга держал в руке букет. Только подойдя ближе, я поняла, что букет цветов был сделан из голубых роз.

— Госпожа, он был за воротами, но я думаю, что он предназначался Госпоже Кайле.

Я получила от слуги букет голубых роз. Голубые розы, красивая оберточная бумага и нежная ленточка приятно радовали глаз, но букет определенно был не из цветочного магазина. Внутри букета лежала карточка.

 

「Дорогой Кайле Веста. 」

 

Слуга посмотрел на меня и осторожно спросил:

— Это для Госпожи Кайлы, верно?

— Да, этот букет предназначается мне.

— Я никогда раньше не видел голубых роз. Они уникальны.

— Итак…

— Вы знаете, кто его прислал?

— …Кажется, я знаю.

Я осторожно держала в руках букет голубых роз. Когда он пришел? Я посмотрела на ворота, но снаружи никого не было.

 

Моя повседневная жизнь продолжалась и после исчезновения Астера. Однако время шло, сезоны сменяли друг друга, и в течении трех долгих лет я ничего не слышала об Астере.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/39768/1422583

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо за перевод! Итак, прошло 3 года. Надежды на треугольник Кайла-Ритаус-Астер...
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд 🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️
Развернуть
#
О, это непрекращающееся напряжение
А ещё ожидание вкупе с болезненным любопытством - что же нас ждет дальше?
Как же повернется нить повествования?
Какие испытания ждут наших героев?
Сумеют ли они уничтожить все преграды на своем пути, получится ли у каждого из них преодолеть себя и свою непростую судьбу?
Ах~ кажется, у меня поднялось давление, пора бы прерваться, но это невозможно
Я заинтересовалась сием произведением из-за прочтения манхвы, и точно не ожидала, что оно меня так захватит, что я просто забуду о многом вокруг, начиная с необходимости кушать, заканчивая проблемами и переживаниями из моей жизни
Теперь я прекрасно понимаю героев-попаданцев, которые в моменты трудностей читали книги, проходили новеллы и играли в игры - это и правда отвлекает от насущного
Спасибо огромное переводчикам за то, что взялись за эту работу, это недооценимый и тяжкий труд, вы огромные молодцы и просто невероятные люди
Спасибо ❤️❤️❤️
Развернуть
#
поэтому и перевод шел достаточно быстро ~
Развернуть
#
Ааааа
Развернуть
#
Я встала на эту новеллу всю ночь.
Развернуть
#
И тут он появляется и призывает тебя к ответственности за глаз:/SPOILER Читайте на свой страх и риск
Развернуть
#
Жеский таймскип
Развернуть
#
Годы скачут, как лошадки. Хоть бы что ли написали "Спустя три года"... Ладно, напряжение не уменьшается и это хорошо. Очень захватило чтение, отложила дораму с Ли Чон Соком, аниме и томик Достоевского.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь